استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقیں۔

آخری استعمال کی شرائط 22 نومبر 2021 کو اپ ڈیٹ کی گئیں۔

درج ذیل شرائط و ضوابط AppyPie.com ویب سائٹ کے تمام استعمال اور ویب سائٹ پر یا اس کے ذریعے دستیاب تمام مواد، خدمات اور مصنوعات (مجموعی طور پر، “سروس”) کو کنٹرول کرتی ہیں۔ یہ سروس Appy Pie LLP کی ملکیت اور چلتی ہے، LLP ایکٹ 2008 کے تحت نئی دہلی، بھارت میں شامل ایک محدود ذمہ داری کی شراکت داری ہے جس میں LLPIN AAF-5370 ہے اور اس کا کاروبار کا اصل مقام 165، NSEZ Noida، 201305 بھارت ہے (اس کے بعد حوالہ دیا گیا ہے۔ کو بطور “AP”، جس کا مطلب ہوگا اور اس کے وارث، جانشین اور اجازت یافتہ تفویض شامل ہوں گے)۔ AP فی الحال ادائیگیاں قبول کرنے کے لیے فریق ثالث کا استعمال کرتا ہے (اس کے بعد “تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسرز”)۔ سبسکرائبرز AP کو تمام ادائیگیاں ان تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسرز کا استعمال کرتے ہوئے کریں گے، جو فی الحال USA میں Appy Pie LLC اور UK میں Appy Pie Ltd ہیں، اور جنہیں تبدیل/اپ ڈیٹ کیا جا سکتا ہے۔ AP کو کسی بھی وقت تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسر کو تبدیل کرنے یا تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسر کا استعمال بند کرنے کا حق حاصل ہے۔ نام میں مماثلت کے باوجود، تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسر اور اے پی کے درمیان کوئی وابستگی نہیں ہے، اور تھرڈ پارٹی پیمنٹ پروسیسر اس معاہدے کا فریق نہیں ہے۔ یہ سروس یہاں موجود تمام شرائط و ضوابط اور دیگر تمام آپریٹنگ اصولوں، پالیسیوں (بشمول، بغیر کسی حد کے، اے پی کی رازداری کی پالیسی) اور طریقہ کار میں ترمیم کیے بغیر آپ کی قبولیت کے ساتھ پیش کی جاتی ہے جو اس سائٹ پر وقتاً فوقتاً شائع کی جا سکتی ہیں۔ AP (مجموعی طور پر، “AP”)۔

اور

وہ شخص یا ادارہ جو سروس کے لیے آرڈر دے رہا ہے یا اس تک رسائی حاصل کر رہا ہے (“اس کے بعد اسے گاہک کہا جائے گا”)۔

اس معاہدے کی “مؤثر تاریخ” وہ تاریخ ہے جو اس سے پہلے کی ہے۔ (a) کسی بھی آن لائن فراہمی، رجسٹریشن یا آرڈر کے عمل کے ذریعے کسی بھی سروس تک صارف کی ابتدائی رسائی یا (b) پہلے سروس آرڈر فارم کی مؤثر تاریخ، جیسا کہ قابل اطلاق، اس معاہدے کا حوالہ دیتے ہوئے یہ معاہدہ مؤثر تاریخ پر گاہک کی ابتدائی خریداری کے ساتھ ساتھ اس معاہدے کا حوالہ دینے والے گاہک کی طرف سے کی جانے والی مستقبل کی خریداریوں پر بھی حکومت کرے گا۔

خدمات کی یہ شرائط (“معاہدہ”) AP اور کسٹمر کے ذریعہ مؤثر تاریخ پر داخل کیا جاتا ہے۔

ذیل میں بیان کردہ شرائط و ضوابط پر غور کرتے ہوئے، فریقین مندرجہ ذیل پر متفق ہیں۔ اگر آپ اس معاہدے کی تمام شرائط و ضوابط سے اتفاق نہیں کرتے ہیں، تو آپ کو ہماری کسی بھی خدمات تک رسائی یا استعمال نہیں کرنا چاہیے۔ اگر ان شرائط و ضوابط کو AP کی طرف سے پیشکش سمجھا جاتا ہے، تو قبولیت واضح طور پر ان شرائط تک محدود ہے۔ سروس صرف کم از کم 16 سال کی عمر کے افراد کے لیے دستیاب ہے۔

عمر کی حد کا واحد استثنا Appy Pie Chatbot کے لیے ہے جس کے لیے آپ کا کم از کم 18 سال ہونا ضروری ہے۔

1.1 آپ کا AP اکاؤنٹ اور سائٹ

Appy Pie AppMakr

Appy Pie AppMakr ایک آن لائن، کوئی کوڈ ایپ بلڈر ہے جو کسی کو بھی، ان کی تکنیکی مہارتوں سے قطع نظر، خود ایک ایپ بنانے دیتا ہے۔ اپنی خصوصیات کی وسیع رینج کے لیے جانا جاتا ہے، Appy Pie AppMakr واحد سب سے بڑا بغیر کوڈ والا موبائل ایپ ڈویلپمنٹ پلیٹ فارم ہے۔

Appy Pie ویب سائٹ بلڈر

Appy Pie ویب سائٹ بلڈر افراد یا کاروباری اداروں کو کوڈ کی ایک لائن بھی لکھے بغیر ویب سائٹس بنانے دیتا ہے۔ Appy Pie سے ویب سائٹ بنانے والا خصوصیات سے بھرا ہوا ہے اور اس میں منفرد آف لائن صلاحیتیں ہیں۔

اپی پائی کنیکٹ

Appy Pie Connect ایک آٹومیشن پلیٹ فارم ہے جو کاروباروں یا افراد کو خودکار ورک فلو بنانے میں مدد کرتا ہے اور بار بار دستی کام کرنے کی ضرورت کو ختم کرکے کارکردگی کو بڑھاتا ہے۔

ایپی پائی چیٹ بوٹ

Appy Pie Chatbot افراد یا کاروبار کو بغیر کسی کوڈنگ کے چیٹ بوٹ بنانے اور اسے ویب سائٹ یا ایپ میں ضم کرنے دیتا ہے۔ ایک چیٹ بوٹ کاروباروں کو اپنی ویب سائٹ کے زائرین کو بات چیت کا ٹچ پوائنٹ پیش کرنے میں مدد کرتا ہے۔ پروڈکٹ کو 11 مارچ 2020 کو لانچ کیا گیا تھا اور یہ عوامی بیٹا ورژن میں ہے۔

اپی پائی علم

Appy Pie Knowledge افراد یا کاروبار کو بغیر کسی کوڈنگ کے نالج پورٹل بنانے اور شائع کرنے دیتا ہے۔ اس سے کاروباروں کو اپنے صارفین کے لیے ایک ذہین سیلف سروس نالج بیس کو فعال کرنے میں مدد ملتی ہے، اس طرح اکثر پوچھے گئے سوالات کے جوابات دینے کی ضرورت کم ہوتی ہے۔ سپورٹ ٹیم کو اہم مسائل پر توجہ مرکوز کرنے دے کر ان کی پیداواری صلاحیت کو بڑھانے کا یہ ایک بہترین طریقہ ہے۔ 27 اپریل 2020 کو لانچ کیا گیا، Appy Pie Knowledge فی الحال عوامی بیٹا مرحلے میں ہے۔

ایپی پائی ڈیزائن

Appy Pie ڈیزائن ایک آن لائن ٹول ہے جو صارفین کو بغیر کسی ڈیزائن کی مہارت یا تربیت کے اپنی ڈیزائن کی ضروریات کو پورا کرنے کے لیے مختلف قسم کے ڈیزائن بنانے کا اختیار دیتا ہے۔ Appy Pie ڈیزائن فی الحال عوامی بیٹا مرحلے میں ہے۔

ایک بار جب آپ ان مصنوعات میں سے کسی کے لیے AP اکاؤنٹ رکھتے ہیں اور سروس پر ایک سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی، ایپلیکیشن، یا سافٹ ویئر بناتے ہیں، تو آپ اپنے اکاؤنٹ کی حفاظت کو برقرار رکھنے کے ذمہ دار ہیں، اور آپ ان تمام سرگرمیوں کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار ہیں جو اکاؤنٹ اور سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی، ایپلیکیشن یا سافٹ ویئر کے سلسلے میں کی گئی کوئی دوسری کارروائی۔ آپ کو اپنے سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی، ایپلیکیشن، یا سافٹ ویئر کے لیے مطلوبہ الفاظ کو گمراہ کن یا غیر قانونی طریقے سے بیان یا تفویض نہیں کرنا چاہیے، بشمول اس انداز میں جس کا مقصد دوسروں کے نام یا شہرت پر تجارت کرنا ہو۔ AP کسی بھی تفصیل یا کلیدی لفظ کو تبدیل یا ہٹا سکتا ہے جسے وہ نامناسب یا غیر قانونی سمجھتا ہے، یا دوسری صورت میں AP کی ذمہ داری کا سبب بن سکتا ہے۔ آپ کو اپنے سوشل نیٹ ورک، اپنی کمیونٹی، آپ کی ایپلیکیشن، اپنے سافٹ ویئر، آپ کے اکاؤنٹ، یا سیکیورٹی کی کسی بھی دوسری خلاف ورزی کے بارے میں فوری طور پر AP کو مطلع کرنا چاہیے۔ AP آپ کی طرف سے کسی بھی کارروائی یا کوتاہی کا ذمہ دار نہیں ہوگا، بشمول ایسی کارروائیوں یا بھول چوک کے نتیجے میں ہونے والے کسی بھی قسم کے نقصانات۔

1.2 شراکت داروں کی ذمہ داری

اگر آپ سوشل نیٹ ورک چلاتے ہیں، ایپلیکیشن چلاتے ہیں، کمیونٹی کا نظم کرتے ہیں، سافٹ ویئر چلاتے ہیں، سروس میں مواد پوسٹ کرتے ہیں، سروس پر لنک پوسٹ کرتے ہیں، یا بصورت دیگر سروس کے ذریعے مواد دستیاب کرتے ہیں (یا کسی تیسرے فریق کو بنانے کی اجازت دیتے ہیں) (ایسا کوئی بھی مواد، “مواد”) یا دیگر خدمات، آپ اس کے مواد، اور اس مواد کے نتیجے میں ہونے والے کسی بھی نقصان کے مکمل طور پر ذمہ دار ہیں۔ یہ معاملہ ہے اس سے قطع نظر کہ زیر بحث مواد متن، گرافکس، آڈیو یا ویڈیو فائل، یا کمپیوٹر سافٹ ویئر پر مشتمل ہے۔ مواد کو دستیاب کر کے، آپ اس کی نمائندگی اور ضمانت دیتے ہیں کہ:

  • مواد کو ڈاؤن لوڈ کرنے، کاپی کرنے اور استعمال کرنے سے ملکیتی حقوق کی خلاف ورزی نہیں ہوگی، بشمول کسی تیسرے فریق کے کاپی رائٹ، پیٹنٹ، ٹریڈ مارک یا تجارتی راز کے حقوق تک محدود نہیں؛
  • اگر آپ کے آجر کے پاس آپ کی تخلیق کردہ دانشورانہ املاک کے حقوق ہیں، تو آپ کو یا تو (1) آپ کے آجر سے مواد کو پوسٹ کرنے یا دستیاب کرنے کی اجازت مل گئی ہے، بشمول کسی سافٹ ویئر تک محدود نہیں، یا (2) آپ کے آجر سے چھوٹ حاصل کی گئی ہے۔ مواد میں یا اس کے تمام حقوق؛
  • آپ نے مواد سے متعلق کسی بھی فریق ثالث کے لائسنسوں کی مکمل تعمیل کی ہے، اور صارفین کو مطلوبہ شرائط کو کامیابی کے ساتھ پاس کرنے کے لیے تمام ضروری چیزیں کی ہیں۔
  • مواد میں کوئی وائرس، کیڑے، مالویئر، ٹروجن ہارس یا دیگر نقصان دہ یا تباہ کن مواد شامل یا انسٹال نہیں ہے۔
  • مواد سپیم نہیں ہے، مشین یا تصادفی طور پر تیار کردہ نہیں ہے، اور اس میں غیر اخلاقی یا ناپسندیدہ تجارتی مواد شامل نہیں ہے جو ٹریفک کو فریق ثالث کی سائٹس پر لے جانے یا تیسرے فریق کی سائٹس کی سرچ انجن کی درجہ بندی کو بڑھانے، یا مزید غیر قانونی کاموں (جیسے فشنگ کے طور پر) یا وصول کنندگان کو مواد کے ماخذ کے بارے میں گمراہ کرنا (جیسے جعل سازی)؛
  • مواد فحش، توہین آمیز یا ہتک آمیز نہیں ہے، اس میں افراد یا اداروں کے خلاف دھمکیاں یا تشدد پر اکسانا نہیں ہے، اور کسی تیسرے فریق کی رازداری یا تشہیر کے حقوق کی خلاف ورزی نہیں کرتا؛
  • آپ کے سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی، سافٹ ویئر، یا ایپلیکیشن کی تشہیر ناپسندیدہ الیکٹرانک پیغامات جیسے نیوز گروپس، ای میل کی فہرستوں، بلاگز اور ویب سائٹس پر سپیم لنکس، اور اسی طرح کے غیر منقولہ پروموشنل طریقوں کے ذریعے نہیں ہو رہی ہے۔
  • آپ کے سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی، سافٹ ویئر، یا ایپلیکیشن کا نام اس انداز میں نہیں رکھا گیا ہے جو آپ کے قارئین کو یہ سوچنے میں گمراہ کرے کہ آپ کوئی اور شخص یا کمپنی ہیں۔ مثال کے طور پر، آپ کے سوشل نیٹ ورک کا یو آر ایل یا نام آپ کے علاوہ کسی اور شخص یا آپ کی اپنی کمپنی کے علاوہ کسی اور کا نام نہیں ہے۔ اور
  • آپ کے پاس ایسے مواد کی صورت میں جس میں کمپیوٹر کوڈ شامل ہے، درست طریقے سے درجہ بندی اور/یا مواد کی قسم، نوعیت، استعمال اور اثرات کو بیان کیا گیا ہے، چاہے سوشل نیٹ ورک کے ذریعے ایسا کرنے کی درخواست کی گئی ہو یا کسی اور طرح سے۔

AP کی طرف سے فراہم کردہ کسی بھی خدمات یا ایپلی کیشنز میں شامل کرنے کے لیے AP کو مواد جمع کروا کر، آپ AP کو ایک عالمی سطح پر، رائلٹی سے پاک، اور غیر خصوصی لائسنس فراہم کرتے ہیں کہ وہ مواد کو دوبارہ پیش کرنے، اس میں ترمیم کرنے، موافقت کرنے اور شائع کرنے کے لیے صرف اور صرف نمائش کے مقصد کے لیے، آپ کی موبائل ایپلیکیشن کی تقسیم اور فروغ۔ اگر آپ مواد کو حذف کرتے ہیں، تو AP اسے سروس سے ہٹانے کے لیے معقول کوششیں کرے گا، لیکن آپ تسلیم کرتے ہیں کہ مواد کی کیشنگ یا حوالہ جات فوری طور پر دستیاب نہیں ہوسکتے ہیں۔ ان نمائندگیوں یا وارنٹیوں میں سے کسی کو محدود کیے بغیر، AP کے پاس حق ہے (اگرچہ اس کی ذمہ داری نہیں ہے)، AP کی صوابدید پر (1) کسی ایسے مواد سے انکار یا ہٹائے جو، AP کی معقول رائے میں، کسی AP پالیسی کی خلاف ورزی کرتا ہو یا کسی بھی طرح سے نقصان دہ ہو۔ یا قابل اعتراض، یا (2) AP کی صوابدید پر کسی بھی فرد یا ادارے تک کسی بھی وجہ سے سروس تک رسائی اور اس کے استعمال کو ختم یا انکار کرنا۔ AP پر پہلے ادا کی گئی کسی بھی رقم کی واپسی فراہم کرنے کی کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی۔

1.3 ماہانہ اور سالانہ سبسکرپشنز پر بلنگ، ختم، منسوخی اور رقم کی واپسی۔

AP ماہانہ اور سالانہ سبسکرپشنز پیش کرتا ہے، جو اصل خریدار کو خریداری کی تاریخ سے بالکل 1 ماہ/1 سال کی مدت کے لیے AP تک رسائی کا حق دیتی ہے۔ AP ہر سبسکرپشن کے لیے اضافی منصوبے بھی پیش کرتا ہے، جو خریدار کو AP کی اضافی خدمات تک رسائی کی اجازت دیتا ہے، بشمول لامحدود دوبارہ جمع کرانا، وقف اکاؤنٹ مینیجر، ایک ماہ یا ایک سال کی مدت کے لیے۔ خریدار لاگو ہونے پر تمام فیس ادا کرنے سے اتفاق کرتا ہے۔ خریداری کے وقت آپ کو آپ کی سبسکرپشن کے لیے پیشگی بل دیا جائے گا اور سبسکرپشن کی خود بخود غیر معینہ مدت تک تجدید ہو جائے گی جب تک کہ واضح طور پر منسوخ نہ کر دیا جائے۔ اگر آپ اپنی خدمات منسوخ کرتے ہیں، تو آپ کی منسوخی آپ کے اگلے بلنگ سائیکل پر اثر انداز ہوتی ہے۔ اس کا مطلب ہے کہ ہم آپ کو معاہدہ کی جلد منسوخی کے لیے رقم واپس نہیں کر سکیں گے۔ تمام AP اکاؤنٹس ایک ذمہ داری سے پاک آزمائش کے ساتھ شروع ہوتے ہیں جو آپ کو سروس کا جائزہ لینے کی اجازت دے گا۔ ٹرائل اکاؤنٹ شروع کرنے کے لیے آپ کے کریڈٹ کارڈ کی معلومات اکٹھی کی جائیں گی۔ تاہم، ٹرائل کی مدت ختم ہونے کے بعد ہی چارجز لاگو کیے جائیں گے۔ براہ کرم ماہانہ ادائیگی کے شیڈول کے لیے سائن اپ کریں اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کتنی دیر تک سروس استعمال کریں گے۔ اگر آپ کو اپنے اکاؤنٹ سے لگائے گئے چارجز کے بارے میں کوئی سوال ہے، تو براہ کرم ہم سے فوری رابطہ کریں۔ اگر چارجز غلطی سے لگائے گئے تھے، تو ہم فوری طور پر آپ کے اکاؤنٹ یا کریڈٹ کارڈ اکاؤنٹ میں مناسب رقم کے لیے کریڈٹ کر دیں گے۔ AP چارج بیکس کے لیے صفر رواداری کی پالیسی رکھتا ہے۔ کوئی بھی صارف جو کریڈٹ کارڈ کی ادائیگی پر تنازعہ کرتا ہے جو درست پایا جاتا ہے اسے مستقل طور پر بلیک لسٹ کر دیا جائے گا اور سروس کے استعمال سے روک دیا جائے گا۔ یہاں یہ بتانا بھی مناسب ہے کہ سبسکرپشن فیس کی عدم ادائیگی کے نتیجے میں آپ کی ایپ کو ترمیم اور دیکھنے کے مقاصد کے لیے لاک کر دیا جائے گا۔ ماضی کی کوئی بھی واجب الادا فیس اور اخراجات جمع کرنے کے لیے بھیجے جائیں گے۔ اگر ہماری جمع کرنے کی کوششیں ناکام ہوجاتی ہیں تو، غیر ادا شدہ قرضوں کی اطلاع تمام دستیاب کریڈٹ رپورٹنگ ایجنسیوں کو دی جائے گی اور اس کے نتیجے میں مقدمہ چل سکتا ہے، جس کی تفصیلات سیکشن 1.25 میں مل سکتی ہیں۔ اگر AP ہماری سروس کی شرائط کی خلاف ورزی کی وجہ سے آپ کا اکاؤنٹ ختم کر دیتا ہے، تو AP آپ کے لائسنس کی فیس کا کوئی حصہ واپس نہیں کرے گا۔ کسی بھی ایپ اسٹور یا بازار سے آپ کی درخواست مسترد ہونے پر رقم کی واپسی لاگو نہیں ہوتی ہے۔ ہم 30 دن کی رقم کی واپسی کی گارنٹی پیش کرتے ہیں، لہذا اگر آپ اس مدت میں اپنی رکنیت منسوخ کر دیتے ہیں، تو آپ کی رقم کی واپسی کی درخواست منظور کر لی جائے گی۔ Appy Pie سے تمام ریفنڈز رقم کے 3% کی کٹوتی کے ساتھ آئیں گے یا پیمنٹ پروسیسر کے ذریعے وصول کی جانے والی اصل پروسیسنگ فیس (جو بھی زیادہ ہو)۔ تاہم، 30 دن کی رقم کی واپسی کی گارنٹی ان صارفین پر لاگو نہیں ہوتی جنہوں نے 7 دن کے مفت ٹرائل کا انتخاب کیا ہے اور اس مدت کے بعد ماہانہ یا سالانہ پلان کی منسوخی کے نتیجے میں رقم کی واپسی نہیں ہوگی۔

1.3.1 Appy Pie ویب سائٹ کے معاملے میں کہا گیا پالیسی۔

  • منسوخی کی درخواست موصول ہونے پر، AP اکاؤنٹ کو فوری طور پر منسوخ کر دے گا۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ کا اکاؤنٹ، GWS، اور ڈومین (اگر ویب سائٹ پیکج سے فائدہ اٹھایا گیا ہے) صرف سبسکرپشن کی مدت کے آخری دن تک کام کریں گے۔

  • اگر صارف نے سالانہ ویب سائٹ بلڈر پیکج کے ساتھ مفت ڈومین یا مفت Google Workspace اکاؤنٹ جیسی مفت پیشکشوں میں سے کسی کا دعوی کیا ہے اور پھر سبسکرپشن کو منسوخ کر دیا ہے، تو اکاؤنٹ سبسکرپشن کی مدت کے آخری دن تک کام کرتا رہے گا۔

  • اگر صارف نے ماہانہ ویب سائٹ بلڈر پیکج کے ساتھ مفت ڈومین یا مفت Google Workspace اکاؤنٹ جیسی مفت پیشکشوں میں سے کسی کا دعوی کیا ہے اور سبسکرپشن منسوخ کر دی ہے، تو ڈومین اور Google Workspace فوری طور پر مقفل ہو جائیں گے۔ اس کا مطلب ہے کہ صارف ڈومین اور GWS کو کہیں بھی منتقل نہیں کر سکتا، اور نہ ہی اسے استعمال کر سکتا ہے۔ لیکن اگر صارف ویب سائٹ پلان کی تجدید کرتا ہے تو ڈومین دوبارہ ایکٹیویٹ ہو جائے گا۔ (کیونکہ ڈومین پورے سال کے لیے دستیاب ہے)

  • اگر صارف نے ہمارے 7 دن کے ٹرائل سے فائدہ اٹھایا ہے اور ٹرائل ختم ہونے سے پہلے سبسکرپشن کو منسوخ کر دیا ہے یا 7 دن کی ٹرائل ختم ہونے کے بعد ہم ان سے چارج کرنے سے قاصر ہیں، تو ان کا GWS اور ڈومین فوری طور پر لاک ہو جاتا ہے۔

1.4 لائف ٹائم سبسکرپشنز پر بلنگ، ختم، منسوخی اور رقم کی واپسی (دائمی لائسنس) *

AP لائف ٹائم پلان* (دائمی لائسنس) پیش کرتا ہے، جو ہمیشہ فعال رہے گا بشرطیکہ کلائنٹ نے ایک بار پیشگی لائسنس کی فیس ادا کر دی ہو اور وہ دیکھ بھال اور اپ ڈیٹس کے لیے جاری سالانہ فیس ادا کرتا رہے، یعنی (ایک بار کے پیشگی لائسنس کا 5% فیس)۔ AP ہر سبسکرپشن کے لیے اضافی منصوبے بھی پیش کرتا ہے، جو خریدار کو AP کی اضافی خدمات تک رسائی کی اجازت دیتا ہے، بشمول لامحدود دوبارہ جمع کرانا، وقف اکاؤنٹ مینیجر، زندگی بھر کے لیے۔ لائف ٹائم پلان کی شرائط اضافی شرائط کے ساتھ مشروط ہیں جیسا کہ ذیل میں اس اصطلاح میں بیان کیا گیا ہے۔ لائف ٹائم پلان ہولڈرز کو AP تک 5 سال (60 ماہ) تک رسائی کی ضمانت دی جاتی ہے، تاہم، اگر AP سروس بند کر دیتا ہے یا کاروبار کرنا چھوڑ دیتا ہے، یا حصول، کنٹرول میں تبدیلی، اہم انضمام، یا دیگر کی صورت میں AP کی قانونی تنظیم نو، AP آپ کی خریداری کی قیمت سے کم رقم واپس کر کے آپ کی خریداری کی قیمت کو ایک حصہ سے ضرب دے کر مستقل لائسنس کو ختم کر سکتا ہے، جس کا عدد آپ کے لائف ٹائم پلان کی خریداری کے بعد سے مکمل مہینوں کی تعداد ہے اور جس کا ڈینومینیٹر 60 ہے۔ اگر AP ہماری سروس کی شرائط کی خلاف ورزی کی وجہ سے آپ کا اکاؤنٹ ختم کر دیتا ہے، تو AP آپ کے لائسنس کی فیس کا کوئی حصہ واپس نہیں کرے گا۔ کسی بھی ایپ اسٹور یا مارکیٹ پلیس سے آپ کی درخواست مسترد ہونے پر ریفنڈز لاگو نہیں ہوتے ہیں۔ AP وقتاً فوقتاً اضافی خدمات متعارف کروا سکتا ہے، جنہیں بغیر کسی اضافی لاگت کے موجودہ لائف ٹائم پلان سے خارج کیا جا سکتا ہے۔ اگر آپ کے AP لائف ٹائم پلان اکاؤنٹ میں 3 سال کی مدت تک کوئی سرگرمی نہیں ہے، تو ہم اس اکاؤنٹ کو غیر فعال سمجھیں گے اور ڈیٹا تک آن لائن رسائی کو ہٹا دیں گے۔ اس کے بعد ہم ڈیٹا کو مزید ایک سال کے لیے رکھیں گے، اس وقت ہم آپ کا ڈیٹا حذف کر دیں گے۔ سرگرمی کی تعریف AP اکاؤنٹ میں لاگ ان کے طور پر کی گئی ہے۔ آپ خود یا ہم سے رابطہ کر کے کسی بھی وقت اپنے لائف ٹائم پلان کو منسوخ یا حذف کر سکتے ہیں۔ تاہم، لائف ٹائم پلان کی منسوخی کے نتیجے میں رقم کی واپسی نہیں ہوگی۔

*براہ کرم نوٹ کریں – ہم نے اپنا لائف ٹائم پلان دسمبر 2018 سے بند کر دیا ہے۔ تاہم، 31 دسمبر 2018 کو یا اس سے پہلے ہمارے لائف ٹائم پلان کو سبسکرائب کرنے والے تمام کلائنٹس کو پلان کے مطابق تمام فوائد ملیں گے۔

1.5 رقم کی واپسی کی پالیسی

اگر Appy Pie اور کلائنٹ یہ نتیجہ اخذ کرتے ہیں کہ رقم کی واپسی جاری کی جانی ہے، تو اس پر 30 دنوں کے اندر کارروائی کی جائے گی۔ تاہم، یہ نوٹ کرنا اہمیت کا حامل ہے کہ ادائیگی پروسیسر کی طرف سے وصول کی گئی رقم ناقابل واپسی ہے۔ لہذا، Appy Pie سے تمام رقم کی واپسی رقم کے 3% کی کٹوتی یا ادائیگی پروسیسر کی طرف سے وصول کی جانے والی اصل پروسیسنگ فیس (جو بھی زیادہ ہو) کے ساتھ آئے گی۔

اس میں واحد استثنا Appy Pie Domains ہے۔ ڈومین نام کی منسوخی کے لیے ICANN کی رقم کی واپسی کی پالیسی کے مطابق، ہم صرف اس صورت میں رقم کی واپسی جاری کر سکتے ہیں جب کوئی صارف رجسٹریشن کے تین دن کے اندر کسی ڈومین کو منسوخ کرتا ہے اور رقم کی واپسی پر 3 دن کے اندر کارروائی کی جائے گی۔

براہ کرم نوٹ کریں: اگر آپ اعلی پلان پر اپ گریڈ کرتے ہیں، تو آپ رقم کی واپسی کے اہل نہیں ہوں گے، چاہے آپ کی 30 دن کی مدت ختم نہ ہو۔ ہم آپ کو مشورہ دیتے ہیں کہ آپ کسی اعلیٰ پلان میں اپ گریڈ کرنے سے پہلے پلیٹ فارم سے اپنی وابستگی کے بارے میں 100% یقین رکھیں۔ نیز، 30 دن کی رقم کی واپسی کی پالیسی صرف پہلی ایپ سبسکرپشن پر لاگو ہوتی ہے۔ ریفنڈ ان صارفین پر بھی لاگو نہیں ہوتا جنہوں نے ٹرائل سبسکرپشن کا انتخاب کیا ہے۔ مزید برآں، آزمائشی مدت کے بعد ماہانہ یا سالانہ پلان کی منسوخی کسی بھی رقم کی واپسی کی اہلیت کے ساتھ نہیں آئے گی۔

1.6 سبسکرپشن کی تجدید پر مفت ٹرائلز، منسوخیاں، اور ریفنڈ

تمام AP اکاؤنٹس ایک ذمہ داری سے پاک آزمائش کے ساتھ شروع ہوتے ہیں جو آپ کو سروس کا جائزہ لینے کی اجازت دے گا۔ ٹرائل اکاؤنٹ شروع کرنے کے لیے آپ کے کریڈٹ کارڈ کی معلومات اکٹھی کی جائیں گی۔ تاہم، چارجز صرف واضح اکاؤنٹ کی خریداری کے بعد لاگو ہوں گے۔ براہ کرم ماہانہ ادائیگی کے شیڈول کے لیے سائن اپ کریں اگر آپ کو یقین نہیں ہے کہ آپ کتنی دیر تک سروس استعمال کریں گے۔ بدقسمتی سے، ہم مفت آزمائشی مدت میں توسیع فراہم نہیں کر سکتے ہیں اور ایک بار بلنگ ہو جانے کے بعد، ہم رقم کی واپسی کی پیشکش کرنے کے قابل نہیں ہیں۔ اگر آپ سبسکرائبر بننے کا فیصلہ کرتے ہیں، تو آپ 7 دن کی آزمائشی مدت کے دوران بھی ہمارے بامعاوضہ منصوبوں میں سے کسی ایک میں اپ گریڈ کر سکتے ہیں۔ ایک بار جب آپ نے ہمارے بامعاوضہ منصوبوں میں سے کسی ایک کو سبسکرائب کر لیا، تو آپ کی رکنیت خود بخود تجدید ہو جائے گی، آپ کی ماہانہ یا سالانہ تجدید کی تاریخ پر، جب تک آپ منسوخ نہیں کر دیتے۔ آپ کی منسوخی صرف مستقبل کی تمام ادائیگیوں کو روک دیتی ہے اور آج تک کی گئی تجدید کی ادائیگیوں پر کوئی رقم واپس نہیں کی جائے گی۔ تجدید کی شرحیں تبدیلی کے تابع ہیں، لیکن ہم ہمیشہ آپ کو پہلے سے مطلع کریں گے۔

ہم 30 دن کی رقم کی واپسی کی گارنٹی پیش کرتے ہیں، اور اگر آپ اس مدت میں اپنی رکنیت منسوخ کر دیتے ہیں، تو رقم کی واپسی کی درخواست منظور کر لی جائے گی۔ Appy Pie سے تمام ریفنڈز رقم کے 3% کی کٹوتی کے ساتھ آئیں گے یا پیمنٹ پروسیسر کے ذریعے وصول کی جانے والی اصل پروسیسنگ فیس (جو بھی زیادہ ہو)۔ تاہم، 30 دن کی رقم کی واپسی کی گارنٹی ان صارفین پر لاگو نہیں ہے جنہوں نے 7 دن کے مفت ٹرائل کا انتخاب کیا ہے اور اس مدت کے بعد ماہانہ یا سالانہ پلان کی منسوخی کے نتیجے میں رقم کی واپسی نہیں ہوگی۔

منسوخیاں کسی بھی وقت اپنی ایپ کے بلنگ انفارمیشن پیج پر جا کر یا [email protected] پر رابطہ کر کے کی جا سکتی ہیں۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ ایک بار بلنگ ہونے کے بعد، ہم رقم کی واپسی کی پیشکش کرنے کے قابل نہیں ہیں۔ مفت ٹرائل کی دستیابی اور مدت خطے اور ادائیگی کے گیٹ ویز کے لحاظ سے مختلف ہو سکتی ہے۔

1.7 حسب ضرورت موبائل ایپس ڈیولپمنٹ

حسب ضرورت ایپ ڈیزائن اور ڈیولپمنٹ پراجیکٹس کی ادائیگیاں کلائنٹ کے بشکریہ کے طور پر ہمیں انکریمنٹس میں کی جاتی ہیں۔ ایک بار ادائیگی یا جمع کروانے کے بعد، یہ ناقابل واپسی ہے۔ اگر کوئی پروجیکٹ منسوخ یا ملتوی ہو جاتا ہے، تو AP ادا کی گئی تمام رقم اپنے پاس رکھتا ہے اور اگر قابل اطلاق ہوتا ہے، تو کلائنٹ کی طرف سے پہلے سے ادا کیے گئے تمام کام کے لیے فیس ادا کی جائے گی۔

1.8 اسے میرے لیے منصوبہ بنائیں

Build it for me کے لیے $499 کی ادائیگی کو ایک حسب ضرورت ایپ ڈیزائن اور ڈویلپمنٹ پروجیکٹ کے طور پر سمجھا جاتا ہے۔ اس لیے ایک بار $499 کی ادائیگی ہوجانے کے بعد، یہ ناقابل واپسی ہے۔ اگر کوئی پروجیکٹ منسوخ یا ملتوی ہو جاتا ہے، تو AP ادا کی گئی تمام رقم اپنے پاس رکھتا ہے اور اگر قابل اطلاق ہوتا ہے، تو کلائنٹ کی طرف سے پہلے سے ادا کیے گئے تمام کام کے لیے فیس ادا کی جائے گی۔

1.9 اضافی خدمات کے لیے ادائیگی

AP اضافی قابل استعمال درون ایپ خریداریاں پیش کرتا ہے جس میں ڈومین نام کی رجسٹریشن، پریمیم پس منظر کی تصاویر، ایپ پروموشن (Appy Jump)، ایپ ہوسٹنگ، ایپ بینڈوتھ، جمع کرانے، دوبارہ جمع کروانے، اکاؤنٹ مینیجر، ایپ ڈاؤن لوڈ، ری سیلر شامل ہیں، لیکن ان تک محدود نہیں۔ پش نوٹیفیکیشنز، اضافی ڈرائیورز، ماڈریٹرز، اضافی کام، ایس ایم ایس، ایپ کی اجازتوں میں تبدیلی یا ہٹانا جسے آپ اپنی ضروریات کے مطابق منتخب کر سکتے ہیں۔ ان خدمات کے لیے ایک بار ادائیگی یا ڈپازٹ ہو جانے کے بعد، یہ ناقابل واپسی ہے۔ قابل استعمال درون ایپ خریداریاں ختم ہو گئی ہیں لیکن ضرورت کی بنیاد پر اپ گریڈ کی جا سکتی ہیں اور اہم سطح کی حد تک پہنچنے پر صارفین کو ای میل اطلاعات بھیجی جاتی ہیں۔ یہاں یہ بتانا مناسب ہے کہ اگر قابل استعمال ایپ خریداری مکمل طور پر ختم ہو جاتی ہے اور اسے اپ گریڈ نہیں کیا جاتا ہے، تو یہ آپ کی ایپ کو ترمیم اور دیکھنے کے مقاصد کے لیے لاک کر دے گا۔

ایپ کی اجازت میں تبدیلیاں: براہ کرم نوٹ کریں کہ ہر بار جب آپ اپنے .apk (Android کی تعمیر) میں اجازتیں شامل کرنا یا ہٹانا چاہیں گے تو $99 کا ایک بار چارج ہوگا۔

1.10. ایپ پروموشن مہم

ایپ پروموشن مہم میں شامل ہونے کے لیے درج ذیل شرائط و ضوابط کو پورا کرنا ضروری ہے۔

  • کسی ایپ کو پروموٹ کرنے کے لیے، اسے گوگل پلے اسٹور یا ایپل ایپ اسٹور یا دونوں پر لائیو ہونا چاہیے، تاکہ دلچسپی رکھنے والے صارفین آپ کی ایپ انسٹال کر سکیں
  • ایک Firebase اکاؤنٹ آپ کے Android اور/یا iOS ایپ کے ساتھ سیٹ اپ اور انٹیگریٹ ہونا چاہیے۔
  • ایپ پروموشن پلان کو فعال کرنے کے لیے ایپس کو ایپ اسٹورز (گوگل پلے اسٹور یا ایپل ایپ اسٹور) پر دوبارہ جمع کرانا ضروری ہے
  • ایپس کو “انسٹال کرنے کے لیے مفت” ہونا چاہیے جس کا مطلب ہے کہ دلچسپی رکھنے والے صارفین سے چارج نہیں لیا جانا چاہیے، صرف آپ کی ایپ کو ان کے آلات پر ڈاؤن لوڈ یا انسٹال کرنے کے لیے۔
  • ایپ پروموشن مہم شروع ہونے کے بعد کوئی رقم واپس نہیں کی جائے گی۔

1.11 دیگر خدمات پر شائع کردہ مواد

ہم نے کمپیوٹر سافٹ ویئر سمیت تمام مواد کا جائزہ نہیں لیا ہے، جو AppyPie.com کے لنکس اور AppyPie.com سے لنک کرنے والی خدمات اور ویب صفحات کے ذریعے دستیاب کرائے گئے ہیں۔ AP کا ان غیر AP سروسز اور ویب صفحات پر کوئی کنٹرول نہیں ہے، اور وہ ان کے مواد یا ان کے استعمال کے لیے ذمہ دار نہیں ہے۔ کسی غیر AP ویب سائٹ یا ویب پیج سے لنک کرنے سے، AP اس کی نمائندگی یا اس بات کا اشارہ نہیں دیتا کہ وہ ایسی ویب سائٹ یا ویب پیج کی توثیق کرتا ہے۔ آپ خود کو اور اپنے کمپیوٹر سسٹم کو وائرس، کیڑے، ٹروجن ہارس اور دیگر نقصان دہ یا تباہ کن مواد سے بچانے کے لیے ضروری احتیاطی تدابیر اختیار کرنے کے ذمہ دار ہیں۔ AP غیر AP ویب سائٹس اور ویب صفحات کے آپ کے استعمال کے نتیجے میں ہونے والے کسی بھی نقصان کی ذمہ داری سے انکار کرتا ہے۔

1.12 کاپی رائٹ کی خلاف ورزی اور DMCA پالیسی

جیسا کہ AP دوسروں سے اپنے دانشورانہ املاک کے حقوق کا احترام کرنے کو کہتا ہے، یہ دوسروں کے دانشورانہ املاک کے حقوق کا بھی احترام کرتا ہے۔ اگر آپ سمجھتے ہیں کہ AppyPie.com یا کسی AP سوشل نیٹ ورک یا موبائل ایپلیکیشن پر موجود یا اس سے منسلک مواد آپ کے کاپی رائٹ کی خلاف ورزی کرتا ہے، تو آپ کو AP کے ڈیجیٹل ملینیم کاپی رائٹ ایکٹ (”DMCA”) کی پالیسی کے مطابق AP کو مطلع کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ AP خلاف ورزی کرنے والے مواد کو ہٹا کر یا خلاف ورزی کرنے والے مواد کے تمام لنکس کو غیر فعال کر کے ان تمام نوٹسز کا جواب دے گا، بشمول ضرورت کے مطابق یا مناسب۔ ایسے وزیٹر کی صورت میں جو AP یا دوسروں کے کاپی رائٹس یا دیگر دانشورانہ املاک کے حقوق کی بار بار خلاف ورزی کر سکتا ہے، AP اپنی صوابدید کے مطابق، ایسے وزیٹر تک سروس تک رسائی اور استعمال کو ختم یا انکار کر سکتا ہے۔ اس طرح کے خاتمے کی صورت میں، AP پر AP کو پہلے ادا کی گئی کسی بھی رقم کی واپسی فراہم کرنے کی کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی۔ انٹلیکچوئل پراپرٹی۔ یہ معاہدہ AP سے آپ کو کسی AP یا تیسرے فریق کی دانشورانہ املاک کو منتقل نہیں کرتا ہے، اور ایسی جائیداد میں اور اس میں تمام حق، عنوان اور دلچسپی (جیسا کہ فریقین کے درمیان) صرف AP، AppyPie.com، AppyPie.com لوگو کے ساتھ ہی رہے گا۔ ، اور دیگر تمام ٹریڈ مارکس، سروس مارکس، گرافکس اور لوگو جو AppyPie.com کے سلسلے میں استعمال ہوتے ہیں، یا سروس AP کے لائسنس دہندگان کے ٹریڈ مارکس یا رجسٹرڈ ٹریڈ مارکس ہیں۔ سروس کے سلسلے میں استعمال ہونے والے دیگر ٹریڈ مارکس، سروس مارکس، گرافکس اور لوگوز دوسرے فریقین کے ٹریڈ مارک ہو سکتے ہیں۔ سروس کا آپ کا استعمال آپ کو کسی بھی AP یا فریق ثالث کے ٹریڈ مارک کو دوبارہ پیش کرنے یا دوسری صورت میں استعمال کرنے کا کوئی حق یا لائسنس نہیں دیتا ہے۔

اس معاہدے میں شامل کسی بھی چیز کے باوجود، AP کسی پروجیکٹ کے دوران آپ یا آپ کے کسی بھی ڈویلپر کی طرف سے تیار کردہ تمام دانشورانہ املاک کا واحد اور خصوصی مالک ہوگا، جو آپ کو تفویض سمجھا جائے گا جب تک کہ آپ تمام تجارتی اور اے پی کی طرف دیگر ذمہ داریاں۔ اگر آپ تمام تجارتی ذمہ داریوں کو پورا نہ کرنے کا انتخاب کرتے ہیں یا اس معاہدے کی کسی بھی شرائط و ضوابط کی خلاف ورزی کرتے ہیں، سافٹ ویئر یا پروجیکٹ کے کسی بھی استعمال یا عوامی ایپ اسٹورز پر سافٹ ویئر یا ایپ کی اشاعت یا سافٹ ویئر کے کسی بھی استعمال یا آپ کی طرف سے پروجیکٹ/ایپ کو ایک غیر مجاز استعمال اور AP کے املاک دانش کے حقوق کی خلاف ورزی کے طور پر سمجھا جائے گا۔

1.13 تبدیلیاں

AP اپنی صوابدید پر، اس معاہدے کے کسی بھی حصے میں ترمیم یا تبدیل کرنے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ تبدیلیوں کے لیے وقتاً فوقتاً اس معاہدے کو چیک کرنا آپ کی ذمہ داری ہے۔ اس معاہدے میں کسی بھی تبدیلی کی پوسٹنگ کے بعد آپ کا سروس کا مسلسل استعمال یا اس تک رسائی ان تبدیلیوں کی قبولیت پر مشتمل ہے۔ AP، مستقبل میں، سروس کے ذریعے نئی خدمات اور/یا خصوصیات بھی پیش کر سکتا ہے (بشمول، نئے ٹولز اور وسائل کا اجراء اور ترمیم کے ساتھ ساتھ جاری کردہ خصوصیات کو ختم کرنا)۔ ایسی نئی خصوصیات اور/یا خدمات اس معاہدے کی شرائط و ضوابط کے تابع ہوں گی۔

1.14 برطرفی

AP سروس کے تمام یا کسی بھی حصے تک آپ کی رسائی کو کسی بھی وقت، بغیر وجہ کے، بغیر کسی اطلاع کے، فوری طور پر مؤثر طریقے سے ختم کر سکتا ہے۔ اگر آپ اس معاہدے یا اپنا AppyPie.com اکاؤنٹ (اگر آپ کے پاس ہے) کو ختم کرنا چاہتے ہیں تو، آپ سروس کا استعمال بند کر سکتے ہیں۔ AP ہماری سروس کے عام بند ہونے کے حصے کے طور پر سروس کو فوری طور پر ختم کر سکتا ہے۔ اس معاہدے کی تمام شقیں جو اپنی نوعیت کے لحاظ سے ختم ہونے سے بچ جائیں گی، بشمول، بغیر کسی حد کے، ملکیت کی دفعات، وارنٹی ڈس کلیمر، معاوضہ اور ذمہ داری کی حدود۔

1.15 چارج بیکس

اگر ہمیں کسی کریڈٹ کارڈ کمپنی یا بینک سے چارج بیک یا ادائیگی کا تنازعہ (یعنی PayPal تنازعہ) موصول ہوتا ہے، تو آپ کی سروس اور/یا پروجیکٹ بغیر اطلاع کے معطل کر دیا جائے گا۔ ایک $100 چارج بیک فیس (کریڈٹ کمپنی کی طرف سے ہمیں بھیجی گئی فیس کی وصولی کے لیے جاری کی گئی ہے)، نیز چارج بیک (زبانیں) کے نتیجے میں جمع ہونے والے کسی بھی بقایا بیلنس کو سروس کی بحالی، فائلوں کی فراہمی، یا کسی اور کام سے پہلے مکمل ادائیگی کرنی چاہیے۔ ہو گیا. چارج بیک جاری کرنے کے بجائے، بلنگ کے کسی بھی مسئلے کو حل کرنے کے لیے براہ کرم ہم سے رابطہ کریں۔ چارج بیک کی درخواست کرنا یا ہماری طرف سے درست چارج کے لیے PayPal تنازعہ کھولنا دھوکہ ہے، اور یہ رقم کی واپسی حاصل کرنے کا کبھی بھی مناسب یا قانونی ذریعہ نہیں ہے۔ اگر آپ کسی درست چارج پر تنازعہ کرتے ہیں، تو آپ کسی بھی رقم کی واپسی کے لیے نااہل ہیں، اس سے قطع نظر کہ آپ دوسری صورت میں رقم کی واپسی کے لیے اہل ہیں یا نہیں۔

1.16 وارنٹیوں کی تردید

سروس “جیسا ہے” فراہم کی جاتی ہے۔ AP اور اس کے فراہم کنندگان اور لائسنس دہندگان اس طرح کسی بھی قسم کی تمام وارنٹیوں کو مسترد کرتے ہیں، واضح یا مضمر، بشمول، بغیر کسی حد کے، تجارتی قابلیت کی وارنٹی، کسی خاص مقصد کے لیے فٹنس اور عدم خلاف ورزی۔ نہ تو AP اور نہ ہی اس کے فراہم کنندگان اور لائسنس دہندگان، کوئی ضمانت دیتا ہے کہ سروس غلطی سے پاک ہوگی یا اس تک رسائی مسلسل یا بلاتعطل ہوگی۔ آپ سمجھتے ہیں کہ آپ اپنی صوابدید اور خطرے پر سروس کے ذریعے مواد یا خدمات کو ڈاؤن لوڈ کرتے ہیں یا بصورت دیگر حاصل کرتے ہیں۔

1.17 ذمہ داری کی حد

آپ واضح طور پر سمجھتے ہیں اور اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ AP کسی بھی براہ راست، بالواسطہ، واقعاتی، خصوصی، نتیجہ خیز یا مثالی نقصانات کے لیے ذمہ دار نہیں ہوگا، جس میں منافع کے نقصانات، خیر سگالی، استعمال، ڈیٹا یا دیگر غیر محسوس نقصانات شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں۔ AP کو اس طرح کے نقصانات کے امکان کے بارے میں مشورہ دیا گیا ہے، جس کے نتیجے میں: (i) سروس کا استعمال یا استعمال کرنے میں ناکامی؛ (ii) کسی بھی سامان، ڈیٹا، معلومات یا خدمات کے نتیجے میں خریدے گئے یا حاصل کیے گئے یا موصول ہونے والے پیغامات یا لین دین کے ذریعے یا سروس کے ذریعے داخل ہونے کے نتیجے میں متبادل سامان اور خدمات کی خریداری کی لاگت؛ (iii) آپ کی ترسیل یا ڈیٹا تک غیر مجاز رسائی یا اس میں ردوبدل؛ (iv) سروس پر کسی تیسرے فریق کے بیانات یا طرز عمل؛ (v) ایپ میں پیدا ہونے والے کوئی کیڑے؛ (vi) ایپلی کیشن میں بدعنوانی، ہیکنگ کے حملے، ایپ کی سیکیورٹی یا سروس سے متعلق کوئی اور معاملہ؛ (vii) کسی بھی موبائل ایپلیکیشن اسٹور یا بازار سے آپ کی موبائل ایپلیکیشن کو مسترد کرنا؛ (viii) کسی بھی رقم کے لیے جو کارروائی کی وجہ سے پہلے بارہ (12) ماہ کی مدت کے دوران اس معاہدے کے تحت آپ کی طرف سے AP کو ادا کی گئی فیس سے زیادہ ہے۔ AP ان کے معقول کنٹرول سے باہر کے معاملات کی وجہ سے کسی ناکامی یا تاخیر کی کوئی ذمہ داری نہیں ہوگی۔ مذکورہ بالا کا اطلاق قانون کے ذریعہ ممنوعہ حد تک نہیں ہوگا۔

1.18 عمومی نمائندگی اور وارنٹی

آپ اس کی نمائندگی اور ضمانت دیتے ہیں۔ (i) آپ کی سروس کا استعمال AP پرائیویسی پالیسی کے ساتھ، اس معاہدے کے ساتھ اور تمام قابل اطلاق قوانین اور ضوابط کے مطابق ہوگا (بشمول آپ کے ملک، ریاست، شہر، یا دوسرے سرکاری علاقے میں کسی بھی مقامی قوانین یا ضوابط کے بغیر کسی حد کے۔ ، آن لائن طرز عمل اور قابل قبول مواد کے بارے میں، اور ریاست ہائے متحدہ امریکہ یا جس ملک میں آپ رہتے ہیں اس سے برآمد کردہ تکنیکی ڈیٹا کی ترسیل سے متعلق تمام قابل اطلاق قوانین سمیت) اور (ii) آپ کی خدمت کا استعمال کسی تیسرے فریق کے دانشورانہ املاک کے حقوق کی خلاف ورزی یا غلط استعمال نہیں کرے گا۔

1.19 معاوضہ

آپ بے ضرر AP، اس کے ٹھیکیداروں، اور اس کے لائسنس دہندگان، اور ان کے متعلقہ ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین اور ایجنٹوں کو کسی بھی اور تمام دعووں، نقصانات، ذمہ داریوں، نقصانات، واجبات، اخراجات یا قرضوں، اور اخراجات ( بشمول اٹارنی کی فیس تک محدود نہیں) جس سے پیدا ہوتا ہے: (i) سروس کا آپ کا استعمال اور اس تک رسائی؛ (ii) ان شرائط کی کسی بھی اصطلاح کی آپ کی خلاف ورزی؛ (iii) کسی تیسرے فریق کے حق کی آپ کی خلاف ورزی، بشمول بغیر کسی حد کے کاپی رائٹ، املاک دانش، یا رازداری کا حق؛ یا (iv) آپ یا کسی فریق ثالث کی طرف سے فیچر بگز یا ایپ کے مواد سے پیدا ہونے والا کوئی دعویٰ؛ یا (v) کسی بھی موبائل ایپلیکیشن اسٹور یا مارکیٹ پلیس سے، کسی بھی وجہ سے آپ کی موبائل ایپلیکیشن کو مسترد کرنا۔ یہ دفاعی اور معاوضہ کی ذمہ داری ان شرائط اور آپ کی خدمت کے استعمال تک برقرار رہے گی۔

1.20 صارف کے تیار کردہ مواد اور ڈیزائن کے اثاثے۔

ہمارے پلیٹ فارم پر بنائی گئی تمام ایپس، پوسٹس، کمیونٹی، سافٹ ویئر، سوشل نیٹ ورکس کو یوزر جنریٹڈ مواد سمجھا جاتا ہے، AP آپ یا دوسروں کے ذریعہ جمع کرائے گئے یوزر جنریٹڈ مواد کی توثیق نہیں کرتا ہے اور اس پر اس کا کوئی کنٹرول نہیں ہے اور اس سے متعلق یا اس سے پیدا ہونے والی کوئی بھی ذمہ داری قبول نہیں کرتا ہے۔ ضروری نہیں کہ سائٹ کے ذریعے تخلیق کردہ صارف کے مواد کا AP کسی بھی مارکیٹ پلیس یا فورم میں پوسٹ کرنے سے پہلے جائزہ لے اور ضروری نہیں کہ AP کی رائے یا پالیسیوں کی عکاسی کرے۔ اگر کسی بھی وقت AP اپنی صوابدید پر، مارکیٹ پلیس کی نگرانی کے لیے انتخاب کرتا ہے، تو AP اس کے باوجود صارف کے تیار کردہ مواد کے لیے کوئی ذمہ داری قبول نہیں کرتا، صارف کے تیار کردہ کسی بھی نامناسب یا غلط مواد میں ترمیم یا ہٹانے کی کوئی ذمہ داری نہیں، اور صارف کے طرز عمل کی کوئی ذمہ داری نہیں لیتا۔ کسی بھی صارف کے تیار کردہ مواد کو جمع کرنا۔ AP مارکیٹ پلیس پر کسی بھی مواد اور دیگر مواد کی مناسبیت، درستگی یا وشوسنییتا کے بارے میں کوئی وارنٹی، واضح یا مضمر نہیں دیتا۔ بہر حال، ایڈمنسٹریٹر آپ کو صارف کے تیار کردہ مواد کو جمع کرنے سے روکنے اور کسی بھی وقت کسی بھی وجہ سے صارف کے تیار کردہ مواد میں ترمیم، پابندی یا ہٹانے کا حق محفوظ رکھتا ہے۔ آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ ایڈمنسٹریٹر کوئی ذمہ داری قبول نہیں کرے گا اگر ہم اپنی صوابدید پر، آپ کے صارف کے تیار کردہ مواد کو جمع ہونے سے روکتے ہیں، یا ہم اس میں ترمیم، پابندی یا ہٹاتے ہیں۔ آپ اس سائٹ کے کسی دوسرے صارف اور کسی بھی فریق ثالث کی ویب سائٹ جس پر آپ کا صارف سے تیار کردہ مواد شامل کیا جا سکتا ہے، ایسے صارف کے ذاتی استعمال کے لیے مواد تک رسائی، دیکھنے اور اس پر تبصرہ کرنے کی اجازت دینے سے بھی اتفاق کرتے ہیں۔

Creative Commons لائسنس ہمارے صارفین کو کسی اور کو اپنے تخلیقی اثاثوں کو استعمال کرنے کی اجازت دینے کا ایک معیاری طریقہ فراہم کرتے ہیں۔ ہمارے ڈیزائن کمیونٹی کے اراکین کے ذریعہ تخلیق کردہ تمام تخلیقی اثاثے Creative Commons لائسنس کے تحت آتے ہیں۔ AP نے تمام تخلیق کاروں سے کہا ہے کہ وہ اپنے ڈیجیٹل اثاثوں کو Creative Commons CC BY لائسنس کے ساتھ نشان زد کریں۔ ان کے تخلیقی اثاثوں کو Creative Commons لائسنس کے ساتھ نشان زد کر کے، تخلیق کاروں کی ہماری کمیونٹی پوری AP کمیونٹی کو انہیں دوبارہ استعمال اور ترمیم کرنے کا حق دے رہی ہے۔ سادہ الفاظ میں، تخلیق کار اپنے کاپی رائٹ کو برقرار رکھتے ہیں، اور کمیونٹی کے دیگر تخلیق کاروں کو تخلیق کار کے کاپی رائٹ کی خلاف ورزی کیے بغیر لائسنس کی شرائط کے تحت کام کو دوبارہ استعمال کرنے کا موقع ملتا ہے۔

1.21 فریق ثالث کی خدمات اور فریق ثالث کی درخواست فراہم کرنے والے

AP سروسز متعدد فریق ثالث کی خدمات کا استعمال کرتی ہیں جن میں شٹر اسٹاک، PubNub، Facebook، Google’s (YouTube، Maps، Firebase، Sheets، API.AI)، Sinch، Vuforia، AWS، Azure، Pixabay API، اور دیگر شامل ہیں لیکن ان تک محدود نہیں۔ آپ تسلیم کرتے ہیں کہ ہر فریق ثالث کی خدمت کا لائسنس جو آپ حاصل کرتے ہیں، آپ اور درخواست فراہم کنندہ کے درمیان ایک پابند معاہدہ ہے۔ فریق ثالث ایپس کے لیے، آپ اسے تسلیم کرتے ہیں۔ (i) آپ درخواست فراہم کنندہ سے ہر فریق ثالث ایپ کا لائسنس حاصل کر رہے ہیں۔ (ii) AP درخواست فراہم کرنے والے کے ایجنٹ کے طور پر آپ کو ایسی ہر تھرڈ پارٹی ایپ فراہم کرنے میں کام نہیں کر رہا ہے۔ اور (iii) AP آپ اور درخواست فراہم کنندہ کے درمیان اس تھرڈ پارٹی ایپ کے حوالے سے لائسنس کا فریق نہیں ہے۔ ہر فریق ثالث ایپ کا ایپلیکیشن فراہم کنندہ اس تھرڈ پارٹی ایپ، اس میں موجود مواد، اس حد تک کسی بھی وارنٹی کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار ہے کہ اس طرح کی وارنٹیوں سے دستبرداری نہ کی گئی ہو، اور کوئی بھی دعویٰ جو آپ یا کسی دوسرے فریق کا اس سے متعلق ہو سکتا ہے۔ تھرڈ پارٹی ایپ۔ فریق ثالث ایپس کے معاملے میں، لائسنس کی فیس تیسرے فریق کے درخواست فراہم کنندہ کی صوابدید کے طور پر مقرر کی گئی ہے اور AP تیسرے فریق کے درخواست فراہم کنندہ کی جانب سے لائسنس کی فیس جمع نہیں کرتا ہے، آپ کو یہ براہ راست ادا کرنا پڑے گا۔ فریق ثالث کے درخواست فراہم کنندہ کو۔ لائسنس دہندہ کسی بھی وقت لائسنس کی فیس کو تبدیل کر سکتا ہے۔

Appy Pie Chatbot کے لیے: ہم چیٹ بوٹ کے ساتھ فریق ثالث کی دوسری مصنوعات کے ساتھ انضمام کی پیشکش کرتے ہیں۔ انضمام کو استعمال کرنے کے قابل ہونے کے لیے آپ کو ان کی متعلقہ ویب سائٹس سے ان مصنوعات کی علیحدہ سبسکرپشن خریدنے کی ضرورت پڑ سکتی ہے۔ ان انضمام کی دستیابی ان مصنوعات کے API کی دستیابی پر منحصر ہوگی۔ اگر انضمام کو ہٹایا جا رہا ہے تو آپ کو صحیح طور پر مطلع کیا جائے گا۔

1.22 بیٹا خصوصیات

کچھ AP پلیٹ فارم ریلیز میں بیٹا خصوصیات شامل ہیں جیسے (Taxi, Food Court, Augmented Reality, Messenger, Chatbot, Design, Knowledge)۔ ہم ان بیٹا خصوصیات کو ان کے نفاذ کے بارے میں تاثرات جمع کرنے کے لیے جاری کرتے ہیں تاکہ ہم ان کو بہتر بنا سکیں۔ ہم ان بیٹا خصوصیات پر کسی بھی رائے کی قدر کرتے ہیں، کیونکہ یہ ہمیں آپ کو بہترین ممکنہ پروڈکٹ فراہم کرنے کے قابل بناتا ہے۔ کوئی بھی تجویز جمع کروا کر، آپ اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ آپ کا انکشاف رضاکارانہ، غیر منقولہ اور بغیر کسی پابندی کے ہے اور AP کو کسی بھی ذمہ داری یا دیگر ذمہ داری کے تحت نہیں رکھا جائے گا، اور یہ کہ ہم آپ کو کسی اضافی معاوضے کے بغیر تجویز استعمال کرنے کے لیے آزاد ہیں، اور/یا انکشاف کرنے کے لیے۔ تجویز غیر رازدارانہ بنیادوں پر یا کسی اور کے لیے۔ نیز، ہمارے پاس بیٹا سروسز کی جانچ اور تشخیص کے لیے وقت کی مدت کا تعین کرنے کا واحد اختیار اور صوابدید ہے۔ ہم اس طرح کی جانچ کی کامیابی اور بیٹا سروسز کو تجارتی خدمات کے طور پر پیش کرنے کے فیصلے، اگر کوئی ہے، کے واحد جج ہوں گے۔

بیٹا خصوصیات کی دستیابی کو ہر مخصوص ریلیز کے لیے ریلیز نوٹس میں دستاویز کیا جائے گا۔ دیگر دستاویزات AP سپورٹ سیکشن کے ذریعے دستیاب ہوں گی۔ ان بیٹا خصوصیات کو فعال اور استعمال کرنے کے طریقے کے بارے میں براہ کرم ریلیز نوٹس اور دستاویزات سے مشورہ کریں۔

براہ کرم بیٹا خصوصیات کے حوالے سے درج ذیل حدود کو نوٹ کریں:

  • بیٹا خصوصیات نامکمل ہو سکتی ہیں۔ مستقبل کی ریلیز میں خصوصیات کو مکمل کرنے کے لیے مزید فعالیت شامل ہو سکتی ہے۔
  • فیڈ بیکس کی بنیاد پر بیٹا فیچرز مستقبل کی ریلیز میں تبدیل ہو سکتی ہیں۔
  • اگرچہ ہمارا مقصد پیچھے کی طرف مطابقت کا ہے، AP بیٹا خصوصیات کے لیے ماہانہ ریلیز کے درمیان پیچھے کی طرف مطابقت کی ضمانت نہیں دے سکتا
  • بیٹا خصوصیات کا احاطہ کسی SLA کے ذریعے نہیں کیا گیا ہے اور نہ ہی ہمارے ری سیلر پلیٹ فارم کا حصہ ہے۔
  • ہم تاثرات کی قدر کرتے ہیں، بشمول بیٹا خصوصیات کے ساتھ مسائل کو بیان کرنے والے ٹکٹ، لیکن ان ٹکٹوں کو آپ کے SLA کے مطابق نہیں سنبھالا جائے گا۔
  • ہم بیٹا خصوصیات کے ساتھ آپ کو درپیش کسی بھی پریشانی کے بروقت حل کی ضمانت نہیں دے سکتے
  • بیٹا خصوصیات کو پروڈکشن ایپلی کیشنز کے لیے استعمال نہیں کیا جانا چاہیے۔
  • بیٹا خصوصیات میں کیڑے ہوسکتے ہیں، جو ممکنہ طور پر ڈیٹا کی خرابی کا باعث بن سکتے ہیں۔

1.23 بچوں کی ذاتی معلومات

AP جان بوجھ کر 16 سال سے کم عمر بچوں سے کوئی ذاتی معلومات اکٹھا نہیں کرتا ہے۔ اگر آپ کی عمر 16 سال سے کم ہے، تو براہ کرم ہماری ویب سائٹس یا ایپس کے ذریعے کوئی ذاتی معلومات جمع نہ کریں۔ ہم والدین اور قانونی سرپرستوں کی حوصلہ افزائی کرتے ہیں کہ وہ اپنے بچوں کے انٹرنیٹ کے استعمال کی نگرانی کریں اور اپنے بچوں کو ان کی اجازت کے بغیر ویب سائٹس یا ایپس کے ذریعے کبھی بھی ذاتی معلومات فراہم نہ کرنے کی ہدایت دے کر اس پالیسی کو نافذ کرنے میں مدد کریں۔ اگر آپ کے پاس یہ یقین کرنے کی وجہ ہے کہ 16 سال سے کم عمر کے بچے نے ہمیں ویب سائٹس، بوٹس یا سروسز کے ذریعے ذاتی معلومات فراہم کی ہیں، تو براہ کرم ہم سے [email protected] پر رابطہ کریں، اور ہم اس معلومات کو حذف کرنے کے لیے تجارتی لحاظ سے معقول کوششیں کریں گے۔

1.24 ڈیٹا کی ملکیت کے حقوق

آپ ایپ، ایپ ڈیٹا (مواد)، سوشل نیٹ ورک اور اس کے مواد، کمیونٹی اور اس کے مواد، سافٹ ویئر اور اس کے مواد کے مالک ہیں، اور کاپی رائٹ اور کسی دوسرے حقوق کو برقرار رکھتے ہیں جو آپ ایپلیکیشن، سافٹ ویئر، سوشل نیٹ ورک، یا کمیونٹی میں پہلے سے رکھتے ہیں جو آپ بناتے ہیں۔ ، سروس پر یا اس کے ذریعے جمع کروائیں، پوسٹ کریں، ٹرانسمٹ کریں یا ڈسپلے کریں، بشمول کسی بھی دانشورانہ املاک کے حقوق جو اس ایپلی کیشن، سافٹ ویئر، سوشل نیٹ ورک، کمیونٹی اور آپ کے صارف کے مواد میں موجود ہیں، اور آپ ان حقوق کے تحفظ کے ذمہ دار ہیں۔ تاہم، آپ کی رکنیت منسوخ ہونے کی صورت میں ہم آپ کی ایپ، سافٹ ویئر، سوشل نیٹ ورک، یا کمیونٹی کو مزید دیکھنے، ترمیم کرنے یا اپ ڈیٹ کرنے کے لیے لاک کرنے کے حقوق محفوظ رکھتے ہیں۔

1.25 قانونی مسائل اور دائرہ اختیار

یہ معاہدہ، اور اس سے پیدا ہونے والے یا اس سے متعلق کوئی بھی تنازعہ، ریاست نئی دہلی، ہندوستان کے قوانین کے تحت اس کے قوانین کے تصادم کی پرواہ کیے بغیر چلایا جائے گا۔ فریقین متفق ہیں کہ یہ معاہدہ سامان کی فروخت کا معاہدہ نہیں ہے۔ لہذا، یہ معاہدہ یکساں کمرشل کوڈ کے آرٹیکل 2 یا 2A، یا یکساں کمپیوٹر انفارمیشن ٹرانزیکشنز ایکٹ یا سامان کی بین الاقوامی فروخت پر اقوام متحدہ کے کنونشن کے کسی بھی حوالہ سے نہیں چلایا جائے گا۔ نئی دہلی، بھارت میں واقع ضلعی اور ہائی کورٹس کو اس معاہدے سے پیدا ہونے والے یا اس سے متعلق کسی بھی تنازعہ کا فیصلہ کرنے کا خصوصی دائرہ اختیار ہوگا۔ ہر فریق اس طرح کی عدالتوں کے خصوصی دائرہ اختیار سے اتفاق کرتا ہے۔ عدم ادائیگی کے نتیجے میں اس معاہدے کی کم از کم قیمت میں تیزی آئے گی جو مکمل طور پر قابل ادائیگی ہے۔ آپ تسلیم کرتے ہیں کہ اس طرح کی سرعت کی صورت میں، اس معاہدے کی کم از کم قیمت واجب الادا ہوگی اور کم از کم ختم شدہ ہرجانے کے طور پر قابل ادائیگی ہوگی کیونکہ اس طرح کا بیلنس آپ کی عدم ادائیگی سے AP کے کم از کم ممکنہ نقصان، AP کے اصل نقصان کی رقم کا ایک معقول تناسب برداشت کرے گا۔ حساب کرنے کے قابل نہیں ہے. کلائنٹ اس معاہدے کے تحت کسی بھی ذمہ داری کی وصولی اور/یا نفاذ کے لیے تمام اخراجات اور اخراجات، بشمول اٹارنی فیس اور عدالتی اخراجات سمیت لیکن ان تک محدود نہیں، ادا کرنے سے اتفاق کرتا ہے، چاہے مقدمہ یا ثالثی شروع ہو یا نہ ہو۔

اے پی کے ساتھ جڑ رہا ہے۔

سپورٹ: [email protected]

بلنگ: [email protected]

سیکیورٹی: [email protected]

رازداری: [email protected]

سیلز: [email protected]

ڈیٹا پروسیسنگ ضمیمہ

(GDPR اور EU معیاری استعمال کی شرائط معاہدہ کی شقیں)

(Rev. 29 ستمبر 2020)

یہ ڈیٹا پروسیسنگ ضمیمہ (“DPA”) ماسٹر سبسکرپشن ایگریمنٹ یا Appy Pie (“AP”) اور گاہک کے درمیان AP سے آن لائن خدمات (بشمول متعلقہ AP آف لائن یا موبائل اجزاء) کی خریداری کے لیے دوسرے تحریری یا الیکٹرانک معاہدے کا حصہ بناتا ہے۔ یا تو “سروسز” کے طور پر شناخت کی گئی ہے یا دوسری صورت میں قابل اطلاق معاہدے میں، اور اس کے بعد “خدمات”) (“معاہدہ”) کے طور پر بیان کیا گیا ہے تاکہ ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے حوالے سے فریقین کے معاہدے کی عکاسی کی جا سکے۔

معاہدے سے اتفاق کرتے ہوئے، صارف اپنی طرف سے اس ڈی پی اے میں داخل ہوتا ہے اور، قابل اطلاق ڈیٹا پروٹیکشن قوانین اور ضوابط کے تحت مطلوبہ حد تک، نام اور اس کے ملحقہ اداروں کی جانب سے، اگر اور اس حد تک کہ AP ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرتا ہے جس کے لیے ایسے ملحقہ کنٹرولر کے طور پر اہل ہیں۔ تمام بڑے حروف کی اصطلاحات جن کی یہاں وضاحت نہیں کی گئی ہے ان کے معنی معاہدے میں بیان کیے گئے ہوں گے۔

معاہدے کے مطابق کسٹمر کو خدمات فراہم کرنے کے دوران، AP کسٹمر کی جانب سے ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کر سکتا ہے اور فریقین کسی بھی ذاتی ڈیٹا کے حوالے سے درج ذیل شرائط کی تعمیل کرنے پر راضی ہو سکتے ہیں، ہر ایک معقول اور نیک نیتی سے کام کر رہا ہے۔

یہ DPA کیسے لاگو ہوتا ہے۔

اگر اس DPA پر دستخط کرنے والا صارف ادارہ معاہدے کا فریق ہے، تو یہ DPA معاہدے کا ایک ضمیمہ ہے اور اس کا حصہ ہے۔ ایسی صورت میں، AP ادارہ جو معاہدے کا فریق ہے اس DPA کا فریق ہے۔

اگر اس DPA پر دستخط کرنے والے صارف ادارے نے معاہدے کے مطابق AP یا اس سے ملحقہ کے ساتھ آرڈر فارم پر عمل کیا ہے، لیکن وہ خود معاہدے کا فریق نہیں ہے، تو یہ DPA اس آرڈر فارم اور قابل اطلاق تجدید آرڈر فارمز کا ضمیمہ ہے، اور Appy پائی ہستی جو اس طرح کے آرڈر فارم کی فریق ہے اس DPA کی فریق ہے۔

اگر اس DPA پر دستخط کرنے والا صارف ادارہ نہ تو آرڈر فارم کا فریق ہے اور نہ ہی معاہدے کا، تو یہ DPA درست نہیں ہے اور قانونی طور پر پابند نہیں ہے۔ ایسی ہستی کو درخواست کرنی چاہیے کہ وہ صارف ادارہ جو معاہدے کا فریق ہے اس ڈی پی اے پر عمل درآمد کرے۔

یہ DPA گاہک کے معاہدے میں موجود کسٹمر ڈیٹا کی پروسیسنگ سے متعلق کسی بھی تقابلی یا اضافی حقوق کی جگہ نہیں لے گا (معاہدے میں موجود ڈیٹا پروسیسنگ کے کسی بھی ضمیمہ سمیت)۔

1. تعریف

“ملحق” کا مطلب ہے کوئی بھی ایسی ہستی جو براہ راست یا بالواسطہ طور پر کنٹرول کرتی ہے، اسے کنٹرول کرتی ہے، یا اس موضوع کے ساتھ مشترکہ کنٹرول میں ہے۔ اس تعریف کے مقاصد کے لیے “کنٹرول” کا مطلب ہے براہ راست یا بالواسطہ ملکیت یا اس سے زیادہ کا کنٹرول

موضوع کی ہستی کے ووٹنگ کے مفادات کا 50%

“کنٹرولر” کا مطلب ہے وہ ادارہ، جو ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے مقاصد اور ذرائع کا تعین کرتا ہے۔

“کسٹمر ڈیٹا” کا مطلب ہے جو معاہدہ میں “کسٹمر ڈیٹا” کے طور پر بیان کیا گیا ہے۔ یا “آپ کا ڈیٹا۔”

“ڈیٹا پروٹیکشن لاز اینڈ ریگولیشنز” کا مطلب ہے تمام قوانین اور ضوابط، بشمول یورپی یونین، یورپی اکنامک ایریا اور ان کے رکن ممالک کے قوانین اور ضوابط، جو معاہدے کے تحت ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ پر لاگو ہوتے ہیں۔

“ڈیٹا سبجیکٹ” کا مطلب ہے وہ فرد جس سے ذاتی ڈیٹا کا تعلق ہے۔

“اے پی” Appy Pie ہستی کا مطلب ہے جو اس DPA کا فریق ہے، جیسا کہ اوپر “یہ DPA کیسے لاگو ہوتا ہے” کے سیکشن میں بتایا گیا ہے، Appy Pie LLP، LLP ایکٹ 2008 کے تحت شامل ایک محدود ذمہ داری کی شراکت داری جس میں LLPIN AAF-5370 ہے اور اس کا پرنسپل ہے۔ کاروبار کی جگہ 165، NSEZ نوئیڈا، 201305 انڈیا۔

“AP گروپ” کا مطلب ہے AP اور اس سے وابستہ افراد جو ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ میں مصروف ہیں۔

“GDPR” کا مطلب ہے یورپی پارلیمنٹ کا ضابطہ (EU) 2016/679 اور 27 اپریل 2016 کی کونسل کا ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ اور اس طرح کے ڈیٹا کی آزادانہ نقل و حرکت کے حوالے سے قدرتی افراد کے تحفظ سے متعلق، اور ہدایت کو منسوخ کرنا۔ 95/46/EC (جنرل ڈیٹا پروٹیکشن ریگولیشن)۔

“ذاتی ڈیٹا” کا مطلب ہے کسی بھی معلومات سے متعلق (i) ایک شناخت شدہ یا قابل شناخت فطری شخص اور، (ii) ایک شناخت شدہ یا قابل شناخت قانونی ادارہ (جہاں ایسی معلومات کو ذاتی ڈیٹا یا قابل اطلاق ڈیٹا پروٹیکشن قوانین اور ضوابط کے تحت ذاتی طور پر قابل شناخت معلومات کی طرح محفوظ کیا جاتا ہے)، جہاں ہر ایک کے لیے (i) یا (ii)، ایسا ڈیٹا کسٹمر ڈیٹا ہے۔

“پروسیسنگ” کا مطلب ہے کوئی بھی آپریشن یا آپریشنز کا سیٹ جو ذاتی ڈیٹا پر کیا جاتا ہے، چاہے خود کار طریقے سے، جیسے کہ جمع، ریکارڈنگ، تنظیم، ذخیرہ، موافقت یا تبدیلی، بازیافت، مشاورت، استعمال، انکشاف، نشریات یا بصورت دیگر دستیاب بنانا، سیدھ یا مجموعہ، مسدود کرنا، مٹانا یا تباہ کرنا۔

“پروسیسر” کا مطلب ہے وہ ادارہ جو کنٹرولر کی جانب سے ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرتا ہے۔

“استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقیں” سے مراد وہ معاہدہ ہے جو کسٹمر اور AP کے درمیان اور یہاں شیڈول 3 میں منسلک ہے۔

“سب پروسیسر” کا مطلب ہے کوئی بھی پروسیسر جو AP کے ذریعے، AP گروپ کے ممبر کے ذریعے یا کسی دوسرے سب پروسیسر کے ذریعے مصروف ہے۔

“نگرانی اتھارٹی” کا مطلب ایک خود مختار عوامی اتھارٹی ہے، جو GDPR کے مطابق EU کے رکن ریاست کے ذریعے قائم کی گئی ہے۔

2. ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ

2.1 فریقین کے کردار۔ فریقین تسلیم کرتے ہیں اور اس بات سے اتفاق کرتے ہیں کہ ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے حوالے سے، صارف کنٹرولر ہے، AP ایک پروسیسر ہے اور یہ کہ AP یا AP گروپ کے اراکین ذیل کی شق 5 “سب پروسیسرز” کے مطابق ذیلی پروسیسرز کو شامل کریں گے۔

2.2 گاہک کے ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ۔ گاہک، خدمات کے استعمال میں، ڈیٹا پروٹیکشن قوانین اور ضوابط کے تقاضوں کے مطابق ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرے گا۔ شک سے بچنے کے لیے، ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے لیے صارف کی ہدایات ڈیٹا کے تحفظ کے قوانین اور ضوابط کی تعمیل کریں گی۔ ذاتی ڈیٹا کی درستگی، معیار، اور قانونی حیثیت اور ان ذرائع کے لیے جن کے ذریعے گاہک نے ذاتی ڈیٹا حاصل کیا۔

2.3 AP کی ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ۔ AP ذاتی ڈیٹا کو خفیہ معلومات سمجھے گا اور صرف ذاتی ڈیٹا پر عمل کرے گا اور درج ذیل مقاصد کے لیے صارف کی ہدایات کے مطابق: (i) معاہدے اور قابل اطلاق آرڈر فارم کے مطابق کارروائی کرنا؛ (ii) خدمات کے استعمال میں صارفین کی طرف سے شروع کردہ پروسیسنگ؛ اور (iii) گاہک کی طرف سے فراہم کردہ دیگر معقول ہدایات کی تعمیل کرنے کے لیے کارروائی کرنا (مثلاً ای میل کے ذریعے) جہاں ایسی ہدایات معاہدے کی شرائط سے مطابقت رکھتی ہوں۔

2.4 پروسیسنگ کی تفصیلات۔ AP کے ذریعے ذاتی ڈیٹا کی کارروائی کا موضوع معاہدہ کے مطابق خدمات کی کارکردگی ہے۔ پروسیسنگ کا دورانیہ، پروسیسنگ کی نوعیت اور مقصد، ذاتی ڈیٹا کی اقسام اور اس ڈی پی اے کے تحت پروسیس کیے گئے ڈیٹا کے مضامین کے زمرے اس ڈی پی اے کے لیے شیڈول 2 (پروسیسنگ کی تفصیلات) میں مزید بیان کیے گئے ہیں۔

3. ڈیٹا کے مضامین کے حقوق

3.1 ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست۔ AP، قانونی طور پر اجازت کی حد تک، صارف کو فوری طور پر مطلع کرے گا اگر AP کو ڈیٹا سبجیکٹ سے ڈیٹا سبجیکٹ تک رسائی کے حق، اصلاح کا حق، پروسیسنگ کی پابندی، مٹانے کا حق (“بھولنے کا حق”)، ڈیٹا پورٹیبلٹی کو استعمال کرنے کی درخواست موصول ہوتی ہے۔ ، پروسیسنگ پر اعتراض، یا اس کا حق خودکار انفرادی فیصلہ سازی کے تابع نہ ہونا (“ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست”)۔ پروسیسنگ کی نوعیت کو مدنظر رکھتے ہوئے، AP ڈیٹا کے تحفظ کے قوانین اور ضوابط کے تحت ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست کا جواب دینے کے لیے صارف کی ذمہ داری کی تکمیل کے لیے، جہاں تک ممکن ہو، مناسب تکنیکی اور تنظیمی اقدامات کے ذریعے صارف کی مدد کرے گا۔ اس کے علاوہ، جس حد تک گاہک، خدمات کے استعمال میں، ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست کو حل کرنے کی اہلیت نہیں رکھتا ہے، AP کسٹمر کی درخواست پر اس حد تک ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست کا جواب دینے میں کسٹمر کی مدد کرنے کے لیے تجارتی لحاظ سے معقول کوششیں فراہم کرے گا۔ AP کو قانونی طور پر ایسا کرنے کی اجازت ہے اور ڈیٹا کے تحفظ کے قوانین اور ضوابط کے تحت ایسی ڈیٹا سبجیکٹ کی درخواست کا جواب درکار ہے۔ قانونی طور پر اجازت کی حد تک، AP کی طرف سے اس طرح کی امداد کی فراہمی سے پیدا ہونے والے کسی بھی اخراجات کے لیے صارف ذمہ دار ہوگا۔

3.2 ڈیٹا سبجیکٹ تک رسائی کی درخواست (DSAR)۔ اگر آپ DSAR کی درخواست کرنا چاہتے ہیں، تو آپ کو بس ہمیں [email protected] پر ای میل بھیجنا ہے اور ہم جلد از جلد جواب دیں گے۔ اے پی، ڈیٹا سبجیکٹ کی جانب سے ڈیٹا سبجیکٹ تک رسائی کی درخواست (DSAR) کی صورت میں، درخواست کی وصولی کے ایک کیلنڈر مہینے کے اندر ڈیٹا سبجیکٹ کو رپورٹ پیش کرے گا اور بھیجے گا۔ ڈی ایس اے آر بنیادی طور پر ڈیٹا سبجیکٹ کی طرف سے کنٹرولر کے ذریعے پروسیس کیے جانے والے ذاتی ڈیٹا کی کاپی اور اس مقصد کی وضاحت کے لیے درخواست ہے جس کے لیے یہ ذاتی ڈیٹا استعمال کیا جا رہا ہے۔ عام طور پر ڈی پی او 15 دنوں کے اندر جواب دیتا ہے، تاہم جواب کا وقت کبھی بھی 30 دن سے زیادہ نہیں۔ GDPR کے آرٹیکل 15 کے مطابق، افراد کو AP سے درج ذیل معلومات طلب کرنے کا حق ہے:

  1. کس ذاتی ڈیٹا پر کارروائی ہو رہی ہے۔
  2. وہ مقاصد جن کے لیے ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کی جا رہی ہے۔
  3. کس کے پاس ذاتی ڈیٹا ہے یا اسے کس کے سامنے ظاہر کیا جائے گا۔
  4. کسی بھی خودکار فیصلہ سازی کا وجود، بشمول پروفائلنگ۔ اور، کم از کم جہاں یہ قانونی یا اسی طرح کے اہم اثرات پیدا کرتا ہے، اس مقصد کے لیے کون سی منطق استعمال کی جا رہی ہے۔
  5. ڈیٹا کو کب تک برقرار رکھا جائے گا (یا کم از کم اس کا تعین کرنے کے لیے استعمال ہونے والے معیار)

4. اے پی پرسنل

4.1 رازداری۔ AP اس بات کو یقینی بنائے گا کہ ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ میں مصروف اس کے اہلکاروں کو ذاتی ڈیٹا کی خفیہ نوعیت سے آگاہ کیا گیا ہے، انہوں نے اپنی ذمہ داریوں کے بارے میں مناسب تربیت حاصل کی ہے اور تحریری رازداری کے معاہدوں پر عمل درآمد کیا ہے۔ AP اس بات کو یقینی بنائے گا کہ اس طرح کی رازداری کی ذمہ داریاں عملے کی مصروفیت کے خاتمے تک برقرار رہیں۔

4.2 قابل اعتماد۔ AP ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ میں مصروف کسی بھی AP اہلکاروں کی وشوسنییتا کو یقینی بنانے کے لیے تجارتی لحاظ سے معقول اقدامات کرے گا۔

4.3 رسائی کی حد۔ AP اس بات کو یقینی بنائے گا کہ AP کی ذاتی ڈیٹا تک رسائی ان اہلکاروں تک محدود ہے جنہیں معاہدہ انجام دینے کے لیے اس طرح کی رسائی کی ضرورت ہے۔

4.4 ڈیٹا پروٹیکشن آفیسر۔ اے پی گروپ کے ممبران ڈیٹا پروٹیکشن آفیسر کا تقرر کریں گے جہاں ڈیٹا پروٹیکشن کے قوانین اور ضوابط کے مطابق ایسی تقرری کی ضرورت ہے۔ مقرر کردہ شخص سے [email protected] پر رابطہ کیا جا سکتا ہے۔

5. ذیلی پروسیسر

5.1 سب پروسیسرز کی تقرری۔ کسٹمر تسلیم کرتا ہے اور اس سے اتفاق کرتا ہے۔ (a) اے پی کے ملحقہ افراد کو ذیلی پروسیسرز کے طور پر برقرار رکھا جا سکتا ہے۔ اور (b) AP اور AP کے ملحقہ ادارے خدمات کی فراہمی کے سلسلے میں بالترتیب فریق ثالث کے ذیلی پروسیسرز کو شامل کر سکتے ہیں۔ AP یا AP سے ملحقہ نے ہر ذیلی پروسیسر کے ساتھ ایک تحریری معاہدہ کیا ہے جس میں ڈیٹا کے تحفظ کی ذمہ داریاں شامل ہیں جو کہ اس معاہدے میں کسٹمر ڈیٹا کے تحفظ کے سلسلے میں اس حد تک کہ اس طرح کے ذیلی کی طرف سے فراہم کردہ خدمات کی نوعیت پر لاگو ہوں سے کم حفاظتی نہیں ہیں۔ – پروسیسر.

5.2 موجودہ سب پروسیسرز کی فہرست اور نئے سب پروسیسرز کی اطلاع۔ سروسز کے لیے 6 مئی 2020 تک سب پروسیسرز کی فہرست شیڈول 1 میں منسلک ہے۔ درخواست پر، AP کسٹمر کو سروسز کے لیے ذیلی پروسیسرز کی ایک تازہ ترین فہرست فراہم کرے گا جس میں ان سب پروسیسرز کی شناخت اور ان کے مقام کے ملک (” اپ ڈیٹ شدہ سب پروسیسر کی فہرست “)۔

5.3 نئے سب پروسیسرز کے لیے اعتراض کا حق۔ گاہک اپ ڈیٹ شدہ سب پروسیسر کی فہرست کی وصولی کے بعد دس (10) کاروباری دنوں کے اندر AP کو تحریری طور پر مطلع کر کے AP کے نئے سب پروسیسر کے استعمال پر اعتراض کر سکتا ہے۔ اس صورت میں جب گاہک نئے سب پروسیسر پر اعتراض کرتا ہے، جیسا کہ پچھلے جملے میں اجازت دی گئی ہے، AP کسٹمر کو سروسز میں تبدیلی دستیاب کرانے کے لیے معقول کوششیں کرے گا یا کسٹمر کی کنفیگریشن میں تجارتی لحاظ سے معقول تبدیلی کی سفارش کرے گا یا اس سے بچنے کے لیے سروسز کے استعمال اعتراض کرنے والے نئے سب پروسیسر کے ذریعے ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ بغیر کسی وجہ سے صارف پر بوجھ ڈالے۔ اگر AP مناسب مدت کے اندر ایسی تبدیلی کو دستیاب کرنے سے قاصر ہے، جو تیس (30) دنوں سے زیادہ نہیں ہو گی، تو صارف قابل اطلاق آرڈر فارم (فارمز) کو صرف ان خدمات کے حوالے سے ختم کر سکتا ہے جو AP کے ذریعے فراہم نہیں کیے جا سکتے۔ AP کو تحریری نوٹس فراہم کرکے اعتراض کردہ نئے سب پروسیسر کا استعمال۔ AP کسٹمر کو کوئی بھی پری پیڈ فیس واپس کر دے گا جس میں اس طرح کے آرڈر فارم (فارمز) کی باقی ماندہ مدت کا احاطہ کیا گیا ہے، اس طرح کی ختم شدہ خدمات کے سلسلے میں ختم ہونے کی مؤثر تاریخ کے بعد، کسٹمر پر اس طرح کے خاتمے پر جرمانہ عائد کیے بغیر۔

5.4 ذیلی پروسیسر کے معاہدے۔ فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ AP سب پروسیسر کے معاہدوں کی کاپیاں صرف کسٹمر کی معقول درخواست پر فراہم کرے گا۔

5.5 ذمہ داری۔ AP اپنے ذیلی پروسیسرز کے کاموں اور غلطیوں کے لیے اسی حد تک ذمہ دار ہو گا اگر AP ہر ذیلی پروسیسر کی خدمات براہ راست اس DPA کی شرائط کے تحت انجام دے رہا ہو، سوائے اس کے کہ دوسری صورت میں معاہدے میں بیان کیا گیا ہو۔

6. سیکورٹی

6.1 ذاتی ڈیٹا کے تحفظ کے لیے کنٹرولز۔ AP سیکورٹی کے تحفظ کے لیے بنائے گئے انتظامی، جسمانی اور تکنیکی تحفظات کو برقرار رکھے گا (بشمول غیر مجاز یا غیر قانونی پروسیسنگ کے خلاف اور حادثاتی یا غیر قانونی تباہی، نقصان یا تبدیلی یا نقصان، کسٹمر ڈیٹا کا غیر مجاز افشاء، یا اس تک رسائی)، رازداری اور ذاتی ڈیٹا سمیت کسٹمر ڈیٹا کی سالمیت۔

6.2 SOC 2 ٹائپ 1 اور ٹائپ 2 رپورٹ گاہک کی تحریری درخواست پر سال میں ایک بار سے زیادہ بار بار نہیں، AP کسٹمر کو AP کی اس وقت کی تازہ ترین سروس آرگنائزیشن کنٹرول SOC 2 ٹائپ 1 اور ٹائپ 2 رپورٹ کی ایک کاپی فراہم کرے گا۔ AP کسٹمر کو ایسی رپورٹ کی ایک کاپی فراہم کرنے سے پہلے AP کسٹمر سے AP کے لیے معقول طور پر قابل قبول نان انکشاف معاہدے پر دستخط کرنے کا مطالبہ کر سکتا ہے۔

7. سیکورٹی کی خلاف ورزی کا انتظام اور اطلاع

AP کے پاس واقعہ کے ردعمل کے انتظام کی مضبوط پالیسیاں اور ڈیٹا کی خلاف ورزی کے جواب کی پالیسی ہے ۔ کسی بھی ڈیٹا کی خلاف ورزی کی صورت میں اور طریقہ کار پر عمل کرتا ہے اور صارف کو حادثاتی یا غیر قانونی تباہی، نقصان، تبدیلی، غیر مجاز انکشاف، یا کسٹمر ڈیٹا تک رسائی کے بارے میں آگاہ ہونے کے بعد بغیر کسی تاخیر کے مطلع کرے گا، بشمول ذاتی ڈیٹا، منتقل کیا گیا، اے پی یا اس کے ذیلی پروسیسرز کے ذریعہ ذخیرہ شدہ یا بصورت دیگر پروسیس کیا گیا ہے جس کے بارے میں اے پی کو معلوم ہوتا ہے (a “کسٹمر ڈیٹا واقعہ ”) ای میل اور/یا فون کے ذریعے واقعے کی تصدیق کے 72 گھنٹوں کے اندر۔

ایک بار جب AP اپنے صارفین کو مطلع کرتا ہے، تو یہ صارفین کی ذمہ داری بن جاتی ہے کہ وہ اپنے ایپ کے صارفین یا “ڈیٹا سبجیکٹ” کو AP کی جانب سے واقعے کی تصدیق کے 72 گھنٹوں کے اندر ڈیٹا کی خلاف ورزی کے بارے میں مطلع کریں۔ آپ بے ضرر AP، اس کے ٹھیکیداروں، اور اس کے لائسنس دہندگان، اور ان کے متعلقہ ڈائریکٹرز، افسران، ملازمین اور ایجنٹوں کو کسی بھی اور تمام دعووں، نقصانات، ذمہ داریوں، نقصانات، واجبات، اخراجات یا قرضوں، اور اخراجات ( جس میں اٹارنی کی فیس بھی شامل ہے لیکن ان تک محدود نہیں) آپ کے صارفین یا ڈیٹا سبجیکٹ کو 72 گھنٹوں کے اندر ڈیٹا کی خلاف ورزی کے بارے میں مطلع کرنے میں ناکامی سے پیدا ہوتا ہے۔

8. کسٹمر ڈیٹا کی واپسی اور حذف کرنا

AP کسٹمر کا ڈیٹا کسٹمر کو واپس کرے گا اور، قابل اطلاق قانون کی اجازت کی حد تک، معاہدے میں بیان کردہ طریقہ کار اور ٹائم فریم کے مطابق کسٹمر ڈیٹا کو حذف کر دے گا۔

Appy Pie نالج کے لیے: اگر ٹول سے اکاؤنٹ ڈیلیٹ کرنے کی درخواست کی جاتی ہے، تو ٹیم درخواست پر تصدیق اور وضاحت طلب کرنے کے لیے 7-10 دنوں کے اندر آپ سے رابطہ کرے گی۔ مواصلت کے بعد، اکاؤنٹ حذف ہو جائے گا، اور آپ ڈیٹا کو بحال نہیں کر سکیں گے۔

9. مجاز ملحقہ

9.1 معاہدہی رشتہ۔ فریقین تسلیم کرتے ہیں اور اتفاق کرتے ہیں کہ، معاہدے پر عمل درآمد کرتے ہوئے، صارف اپنی طرف سے اور، جیسا کہ قابل اطلاق ہو، نام اور اس کے ملحقہ افراد کی جانب سے DPA میں داخل ہوتا ہے، اس طرح AP اور اس طرح کے ہر ملحقہ کے درمیان ایک علیحدہ DPA قائم کرتا ہے۔ معاہدے کی دفعات، اس شق 9، اور ذیل میں شق 10۔ ہر الحاق اس ڈی پی اے کے تحت ذمہ داریوں اور، قابل اطلاق حد تک، معاہدے کا پابند ہونے سے اتفاق کرتا ہے۔ شک سے بچنے کے لیے، ملحق معاہدہ کا فریق نہیں ہے اور نہیں بنتا ہے، اور صرف DPA کا فریق ہے۔ ملحقہ اداروں کے ذریعے خدمات تک تمام رسائی اور استعمال کو معاہدے کی شرائط و ضوابط کی تعمیل کرنی چاہیے، اور گاہک کسی الحاق کی طرف سے معاہدے کی شرائط و ضوابط کی کسی بھی خلاف ورزی کو خلاف ورزی تصور کرے گا۔

9.2 مواصلات۔ گاہک جو معاہدے کا معاہدہ کرنے والا فریق ہے وہ اس DPA کے تحت AP کے ساتھ تمام مواصلات کو مربوط کرنے کا ذمہ دار رہے گا اور اس DPA کے سلسلے میں اس کے ملحقہ اداروں کی جانب سے کوئی بھی مواصلت کرنے اور وصول کرنے کا حقدار ہوگا۔

10. ذمہ داری کی حد

ہر پارٹی اور اس کے تمام ملحقہ اداروں کی ذمہ داری، جو کہ اس DPA سے پیدا ہوتی ہے یا اس سے متعلق ہوتی ہے، اور تمام DPAs، خواہ معاہدے میں ہوں، ٹارٹ ہوں یا ذمہ داری کے کسی دوسرے نظریہ کے تحت ہوں، اس کے ساتھ مشروط ہیں۔ معاہدے کی “ذمہ داری کی حد” کی شق، اور ایسی شق میں کسی بھی فریق کی ذمہ داری کے حوالے کا مطلب ہے معاہدے کے تحت اس پارٹی اور اس کے تمام ملحقہ اداروں اور تمام DPAs کی مجموعی ذمہ داری۔

شک سے بچنے کے لیے، AP اور اس کے ملحقہ اداروں کی کل ذمہ داری گاہک اور اس کے تمام ملحقہ اداروں کے تمام دعووں کے لیے جو معاہدے سے پیدا ہوتے ہیں یا اس سے متعلق ہوتے ہیں اور ہر DPA معاہدے اور تمام DPAs دونوں کے تحت تمام دعووں کے لیے مجموعی طور پر لاگو ہوتا ہے۔ اس معاہدے کے تحت قائم کیا گیا، بشمول گاہک اور تمام ملحقہ اداروں کی طرف سے، اور خاص طور پر، یہ نہیں سمجھا جائے گا کہ انفرادی طور پر اور الگ الگ طور پر گاہک اور/یا کسی ایسے ملحق پر لاگو کیا جائے جو ایسے کسی بھی DPA کا معاہدہ کرنے والا فریق ہو۔ نیز شک سے بچنے کے لیے، اس DPA میں DPA کے ہر حوالہ کا مطلب یہ DPA ہے جس میں اس کے شیڈول بھی شامل ہیں۔

11. یوروپ کے لیے مخصوص شرائط

11.1 جی ڈی پی آر۔ 25 مئی 2018 سے، AP ذاتی ڈیٹا کو GDPR کی ضروریات کے مطابق پروسیس کرے گا جو براہ راست AP کی اپنی خدمات کی فراہمی پر لاگو ہوتا ہے۔

11.2 ڈیٹا پروٹیکشن امپیکٹ اسسمنٹ۔ 25 مئی 2018 سے، گاہک کی درخواست پر، AP کسٹمر کو مناسب تعاون اور مدد فراہم کرے گا تاکہ GDPR کے تحت کسٹمر کی خدمات کے استعمال سے متعلق ڈیٹا پروٹیکشن اثر کی تشخیص کو انجام دینے کے لیے کسٹمر کی ذمہ داری کو پورا کرنے کے لیے درکار ہو، اس حد تک کہ کسٹمر نہیں کرتا بصورت دیگر متعلقہ معلومات تک رسائی حاصل کریں، اور جس حد تک ایسی معلومات AP کو دستیاب ہے۔ AP اس شق 9.2 سے متعلق اپنے کاموں کی کارکردگی میں سپروائزری اتھارٹی کے ساتھ تعاون یا پیشگی مشاورت میں، GDPR کے تحت مطلوبہ حد تک کسٹمر کو معقول مدد فراہم کرے گا۔

11.3 EU-US پرائیویسی شیلڈ کا باطل ہونا۔ یورپی یونین کی عدالت برائے انصاف کے ایک حالیہ فیصلے نے EU-US پرائیویسی شیلڈ فریم ورک کو باطل کر دیا لیکن EU، سوئٹزرلینڈ یا UK سے باہر منتقل کیے گئے ذاتی ڈیٹا کی قانونی منتقلی کے طریقہ کار کے طور پر معیاری معاہدے کی شقوں (SCCs) کو باطل نہیں کیا۔

Appy Pie میں، ہمارے پاس ڈیٹا کی منتقلی کے لیے معیاری معاہدے کی شقیں (SCCs) موجود ہیں تاکہ تمام ذاتی ڈیٹا محفوظ رہے۔ ہم ایک ڈیٹا کنٹرولر اور پروسیسر کے طور پر، مقررہ تعمیل کی پالیسیوں پر عمل درآمد اور ان پر عمل کرتے ہوئے اپنے صارفین کو ذمہ داری کے ساتھ کسٹمر سروس فراہم کرنے کے قابل بنانے کے لیے پرعزم ہیں۔

11.4 ڈیٹا کی منتقلی کے لیے ٹرانسفر میکانزم۔ اس DPA کی شرائط کے ساتھ مشروط، AP ذیل میں شق 11.5 میں اضافی شرائط کے ساتھ مشروط اس DPA کو شیڈول 3 میں بیان کردہ استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقوں کو دستیاب کرتا ہے۔ منتقلی کا یہ طریقہ کار یورپی یونین، یورپی اکنامک ایریا اور/یا ان کے رکن ممالک، سوئٹزرلینڈ اور یونائیٹڈ کنگڈم سے اس DPA کے تحت ذاتی ڈیٹا کی کسی بھی آن لائن منتقلی پر لاگو ہوگا جو کہ اندر اندر ڈیٹا کے تحفظ کی مناسب سطح کو یقینی نہیں بناتے ہیں۔ مندرجہ بالا خطوں کے ڈیٹا پروٹیکشن قوانین اور ضوابط کا مطلب، اس حد تک کہ اس طرح کی منتقلی اس طرح کے ڈیٹا پروٹیکشن قوانین اور ضوابط کے تابع ہے۔

11.5 AP کی طرف سے پیش کردہ خدمات کے لیے اضافی شرائط۔

11.5.1 استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقوں کے تحت آنے والے صارفین۔ استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقیں اور اس شق 11.5.1 میں بیان کردہ اضافی شرائط پر لاگو ہوتے ہیں (i) وہ قانونی ادارہ جس نے بطور ڈیٹا ایکسپورٹر اور اس کے ملحقہ استعمال کی معیاری شرائط پر عمل درآمد کیا ہے اور، (ii) یورپی اکنامک ایریا، سوئٹزرلینڈ اور یونائیٹڈ کنگڈم کے اندر قائم کردہ کسٹمر کے تمام ملحقہ ادارے، جنہوں نے اے پی کی طرف سے پیش کردہ خدمات کے آرڈر فارم پر دستخط کیے ہیں۔ استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقوں اور اس شق 11.5 کے مقصد کے لیے، مذکورہ بالا اداروں کو “ڈیٹا برآمد کنندگان” تصور کیا جائے گا۔

11.5.2 ہدایات۔ یہ ڈی پی اے اور معاہدہ ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے لیے اے پی کو معاہدے پر دستخط کے وقت صارف کی مکمل اور حتمی ہدایات ہیں۔ کسی بھی اضافی یا متبادل ہدایات پر الگ سے اتفاق کیا جانا چاہیے۔ استعمال کی معیاری شرائط کے معاہدے کی شقوں کی شق 5(a) کے مقاصد کے لیے، مندرجہ ذیل کو صارف کی طرف سے ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرنے کی ہدایت سمجھا جاتا ہے: (a) معاہدے اور قابل اطلاق آرڈر فارم (فارمز) کے مطابق کارروائی کرنا؛ (b) AP کی طرف سے پیش کردہ خدمات کے استعمال میں صارفین کی طرف سے شروع کردہ پروسیسنگ اور (c) گاہک کی طرف سے فراہم کردہ دیگر معقول ہدایات کی تعمیل کرنے کے لیے کارروائی کرنا (مثال کے طور پر، ای میل کے ذریعے) جہاں ایسی ہدایات معاہدے کی شرائط سے مطابقت رکھتی ہوں۔

11.5.3 نئے سب پروسیسرز کی تقرری اور موجودہ سب پروسیسرز کی فہرست۔ کسٹمر تسلیم کرتا ہے اور واضح طور پر اس سے اتفاق کرتا ہے۔ (a) اے پی کے ملحقہ افراد کو ذیلی پروسیسرز کے طور پر برقرار رکھا جا سکتا ہے۔ اور (b) AP اور AP کے ملحقہ ادارے AP کی طرف سے پیش کردہ خدمات کی فراہمی کے سلسلے میں بالترتیب تھرڈ پارٹی سب پروسیسرز کو شامل کر سکتے ہیں۔ AP اس DPA کی شق 5.2 کے مطابق سب پروسیسرز کی موجودہ فہرست کسٹمر کو فراہم کرے گا۔

11.5.4 نئے سب پروسیسرز کی اطلاع اور نئے سب پروسیسرز کے لیے اعتراض کا حق۔ صارف تسلیم کرتا ہے اور واضح طور پر اس بات سے اتفاق کرتا ہے کہ AP نئے ذیلی پروسیسرز کو شامل کر سکتا ہے جیسا کہ DPA کی شق 5.2 اور 5.3 میں بیان کیا گیا ہے۔

11.5.5 سب پروسیسر کے معاہدوں کی کاپیاں۔ فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ AP سب پروسیسر کے معاہدوں کی کاپیاں فراہم کرے گا جن میں تمام تجارتی معلومات صرف صارف کی درخواست پر موجود ہیں۔

11.5.6 آڈٹ اور سرٹیفیکیشن۔ فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ آڈٹ درج ذیل تصریحات کے مطابق کئے جائیں گے: گاہک کی درخواست پر، اور معاہدے میں بیان کردہ رازداری کی ذمہ داریوں کے تابع، AP کسٹمر (یا کسٹمر کے آزاد، تیسرے فریق آڈیٹر کو دستیاب کرے گا جو کہ AP کا مدمقابل نہیں ہے اور جس نے AP کے لیے معقول طور پر قابل قبول غیر انکشافی معاہدے پر دستخط کیے ہیں) AP کی SOC 1 رپورٹ کی شکل میں اس DPA میں بیان کردہ ذمہ داریوں کے ساتھ AP گروپ کی تعمیل کے بارے میں معلومات اور، اس کے ذیلی پروسیسرز اور اس کے ذیلی اداروں کے لیے، فریق ثالث کے سرٹیفیکیشنز اور آڈٹس appypie.com سیکیورٹی، پرائیویسی اور آرکیٹیکچر ڈاکومینٹیشن میں درج ہیں https://www.appypie.com/security اور https://www.appypie.com/privacy-policy اس حد تک کہ appypie.com انہیں عام طور پر اپنے صارفین کے لیے دستیاب کرتا ہے۔ AP کی طرف سے کسٹمر کو ذاتی ڈیٹا کے حقیقی یا معقول طور پر مشتبہ غیر مجاز انکشاف کے نوٹس کے بعد، گاہک کے اس معقول یقین پر کہ AP اس DPA کے تحت ذاتی ڈیٹا کے تحفظ کے سلسلے میں اپنی ذمہ داریوں کی خلاف ورزی کر رہا ہے، یا اگر اس طرح کے آڈٹ کی ضرورت ہو سپروائزری اتھارٹی، کسٹمر ذاتی ڈیٹا کے تحفظ سے متعلق طریقہ کار کے اے پی کے احاطے میں آڈٹ کی درخواست کرنے کے لیے معاہدے کی “نوٹس” شق کے مطابق اے پی سے رابطہ کر سکتا ہے۔ ایسی کوئی بھی درخواست سال میں ایک بار سے زیادہ نہیں ہوگی، سوائے ذاتی ڈیٹا تک حقیقی یا معقول طور پر مشتبہ غیر مجاز رسائی کی صورت میں۔ گاہک AP گروپ کے اس وقت کے موجودہ پیشہ ورانہ خدمات کی شرحوں پر سائٹ پر ایسے کسی بھی آڈٹ کے لیے خرچ کیے گئے کسی بھی وقت کی واپسی کرے گا، جو کہ صارف کو درخواست پر دستیاب کرائی جائیں گی۔ اس طرح کے کسی بھی آن سائٹ آڈٹ کے آغاز سے پہلے، کسٹمر اور اے پی باہمی طور پر معاوضے کی شرح کے علاوہ آڈٹ کے دائرہ کار، وقت اور مدت پر متفق ہوں گے جس کے لیے صارف ذمہ دار ہوگا۔ تمام معاوضے کی شرحیں مناسب ہوں گی۔ AP کے ذریعے خرچ کیے گئے وسائل کو مدنظر رکھتے ہوئے گاہک آڈٹ کے دوران کسی بھی عدم تعمیل کے بارے میں معلومات کے ساتھ AP کو فوری طور پر مطلع کرے گا۔

11.5.7 حذف کرنے کی تصدیق۔ فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ AP صرف صارف کی درخواست پر ذاتی کو حذف کرنے کا سرٹیفیکیشن فراہم کرے گا۔

11.5.8 تنازعہ۔ اس DPA کی باڈی اور اس کے کسی بھی نظام الاوقات اور شیڈول 3 میں استعمال کی معیاری شرائط کے معاہدے کی شقوں کے درمیان کسی تنازعہ یا عدم مطابقت کی صورت میں، استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقیں غالب ہوں گی۔

1. اس DPA کی پارٹیاں

سیکشن “یہ DPA کیسے لاگو ہوتا ہے” اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ AP اس DPA کا کس طرح فریق ہے۔

2. غیر حل شدہ رازداری یا ڈیٹا کے استعمال کے تنازعات

ایسی صورت میں کہ AP اطمینان بخش طریقے سے پرائیویسی یا ڈیٹا کے استعمال کی کسی تشویش کو حل کرنے یا حل کرنے میں ناکام رہا تو براہ کرم [email protected] پر ہمیں ای میل لکھ کر ہم سے رابطہ کریں۔ اگر آپ کو کسی وضاحت کی ضرورت ہو تو، آپ یہاں ہماری پرائیویسی پالیسیوں کا تفصیل سے حوالہ دے سکتے ہیں۔

3. آن لائن ڈسپیوٹ ریزولوشن (ODR) – صرف یورپی صارفین کے لیے دستیاب

آن لائن تنازعات کے حل سے متعلق معلومات (ODR): یورپی کمیشن آن لائن تنازعات کے حل کے لیے ایک پلیٹ فارم پیش کرتا ہے۔ یہ پلیٹ فارم آن لائن سیلز اور سروس کے معاہدوں میں معاہدہ کی ذمہ داریوں سے متعلق تنازعات کے عدالت سے باہر تصفیہ میں سہولت فراہم کرنے کے لیے وقف ہے۔

پلیٹ فارم http://ec.europa.eu/consumers/odr/ پر پایا جا سکتا ہے۔

4. قانونی اثر

یہ DPA تب ہی قانونی طور پر صارف اور AP کے درمیان پابند ہو جائے گا، جب فریقین کے مجاز دستخط کنندگان نے اس معاہدے پر عمل درآمد کیا ہو:

12. CCPA

کیلیفورنیا کنزیومر پرائیویسی ایکٹ ایک ریاستی قانون ہے جس کا مقصد کیلیفورنیا کے رہائشیوں کے لیے رازداری کے حقوق اور صارفین کے تحفظ کو بڑھانا ہے۔

Appy Pie CCPA کے مطابق ہے اور پلیٹ فارم کے ذریعے کلائنٹس سے جمع کیے گئے تمام یا کسی بھی ذاتی ڈیٹا کے بارے میں شفاف ہے۔ Appy Pie کی CCPA پالیسی کو پڑھنے کے لیے، براہ کرم یہاں کلک کریں۔

آپ اس فارم کو بھر کر ‘میرا ڈیٹا نہ بیچیں’ کی درخواست دے سکتے ہیں۔

ضمیمہ 1 – پروسیسنگ کی تفصیلات

A. جماعتوں کی فہرست

ڈیٹا برآمد کنندہ:

نام: صارف، جیسا کہ Appy Pie کسٹمر سروس کی شرائط میں بیان کیا گیا ہے (خود اور اجازت یافتہ ملحقہ افراد کی طرف سے)

پتہ: گاہک کا پتہ، رابطے کی تفصیلات، جیسا کہ آرڈر میں بیان کیا گیا ہے جیسا کہ کسٹمر کے Appy Pie اکاؤنٹ میں بیان کیا گیا ہے۔

ان شقوں کے تحت منتقل کردہ ڈیٹا سے متعلقہ سرگرمیاں: Appy Pie کسٹمر سروس کی شرائط کے تحت Appy Pie سبسکرپشن سروسز کے صارف کے استعمال کے سلسلے میں ذاتی ڈیٹا کی کارروائی

رول (کنٹرولر/پروسیسر): کنٹرولر

ڈیٹا درآمد کنندہ:

نام: Appy Pie LLP

پتہ: 165, NSEZ, Noida-201305, India.

رابطہ شخص کا نام، پوزیشن اور رابطے کی تفصیلات: TN پانڈے، ڈیٹا پروٹیکشن آفیسر، Appy Pie LLP، 165، NSEZ، Noida-201305، India۔

ان شقوں کے تحت منتقل کردہ ڈیٹا سے متعلقہ سرگرمیاں: Appy Pie کسٹمر سروس کی شرائط کے تحت Appy Pie سبسکرپشن سروسز کے صارف کے استعمال کے سلسلے میں ذاتی ڈیٹا کی کارروائی

کردار (کنٹرولر/پروسیسر): پروسیسر

B. منتقلی کی تفصیل

ڈیٹا کے مضامین کے زمرے جن کا ذاتی ڈیٹا منتقل کیا جاتا ہے۔

آپ سبسکرپشن سروس کے استعمال کے دوران ذاتی ڈیٹا جمع کر سکتے ہیں، جس کی حد تک آپ کی صوابدید پر آپ کی طرف سے تعین اور کنٹرول کیا جاتا ہے، اور جس میں ڈیٹا مضامین کے درج ذیل زمروں سے متعلق ذاتی ڈیٹا شامل ہو سکتا ہے، لیکن ان تک محدود نہیں ہے:

آپ کے رابطے اور دیگر اختتامی صارفین بشمول آپ کے ملازمین، ٹھیکیدار، معاونین، صارفین، امکانات، سپلائرز اور ذیلی ٹھیکیدار۔ ڈیٹا کے مضامین میں وہ افراد بھی شامل ہو سکتے ہیں جو آپ کے آخری صارفین کے ساتھ بات چیت کرنے یا ذاتی ڈیٹا منتقل کرنے کی کوشش کر رہے ہیں۔

منتقل کردہ ذاتی ڈیٹا کے زمرے

آپ سبسکرپشن سروسز میں ذاتی ڈیٹا جمع کر سکتے ہیں، جس کی حد تک آپ کی صوابدید پر آپ کے ذریعہ تعین اور کنٹرول کیا جاتا ہے، اور جس میں ذاتی ڈیٹا کے درج ذیل زمرے شامل ہو سکتے ہیں لیکن ان تک محدود نہیں ہے:

  • a رابطے کی معلومات
  • ب سبسکرپشن سروس کے ذریعے آپ، یا آپ کے آخری صارفین کی طرف سے جمع کردہ، بھیجا یا موصول ہونے والا کوئی دوسرا ذاتی ڈیٹا۔

حساس ڈیٹا کی منتقلی اور پابندیاں یا حفاظتی اقدامات

فریقین کو حساس ڈیٹا کی منتقلی کی توقع نہیں ہے۔

منتقلی کی فریکوئنسی

مسلسل

پروسیسنگ کی نوعیت

ذاتی ڈیٹا پر معاہدے کے مطابق کارروائی کی جائے گی (بشمول اس ڈی پی اے) اور مندرجہ ذیل پروسیسنگ سرگرمیوں سے مشروط ہو سکتی ہے:

1. آپ کو فراہم کردہ سبسکرپشن سروسز فراہم کرنے، برقرار رکھنے اور بہتر بنانے کے لیے ضروری اسٹوریج اور دیگر پروسیسنگ؛ اور/یا

2. معاہدے کے مطابق (اس ڈی پی اے سمیت) اور/یا قابل اطلاق قوانین کے مطابق انکشاف۔

منتقلی اور مزید پروسیسنگ کا مقصد

ہم معاہدے کے مطابق سبسکرپشن سروسز فراہم کرنے کے لیے ضروری ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کریں گے، جیسا کہ آرڈر فارم میں مزید بیان کیا گیا ہے، اور جیسا کہ آپ سبسکرپشن سروسز کے استعمال میں آپ کی طرف سے مزید ہدایت کی گئی ہے۔

مدت جس کے لیے ذاتی ڈیٹا کو برقرار رکھا جائے گا۔

اس DPA کے ‘ذاتی ڈیٹا کا حذف یا واپسی’ سیکشن کے تابع، ہم معاہدے کی مدت کے لیے ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کریں گے، جب تک کہ تحریری طور پر اس پر اتفاق نہ ہو۔

C. قابل نگران اتھارٹی

معیاری معاہدے کی شقوں کے مقاصد کے لیے، سپروائزری اتھارٹی جو قابل نگران اتھارٹی کے طور پر کام کرے گی یا تو (i) جہاں صارف EU رکن ریاست میں قائم ہے، GDPR کے ساتھ گاہک کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ذمہ دار نگران اتھارٹی؛ (ii) جہاں گاہک EU رکن ریاست میں قائم نہیں ہے لیکن GDPR کے ماورائے علاقائی دائرہ کار میں آتا ہے اور اس نے ایک نمائندہ مقرر کیا ہے، EU رکن ریاست کی نگران اتھارٹی جس میں گاہک کا نمائندہ قائم ہے؛ یا (iii) جہاں گاہک EU کی رکن ریاست میں قائم نہیں ہے لیکن GDPR کے ماورائے علاقائی دائرہ کار میں آتا ہے بغیر کسی نمائندے کا تقرر کیے، EU ممبر ریاست کی نگران اتھارٹی جس میں ڈیٹا کے مضامین بنیادی طور پر واقع ہوتے ہیں۔ ذاتی ڈیٹا کے سلسلے میں جو UK GDPR یا سوئس DPA کے تابع ہے، مجاز نگران اتھارٹی یو کے انفارمیشن کمشنر یا سوئس فیڈرل ڈیٹا پروٹیکشن اینڈ انفارمیشن کمشنر (جیسا کہ قابل اطلاق ہے) ہے۔

شیڈول 5 – معیاری معاہدے کی شقیں

ماڈیول دو: کنٹرولر کو پروسیسر میں منتقل کریں (C2P)

سیکشن I

شق 1

مقصد اور دائرہ کار

(a) ان معیاری معاہدے کی شقوں کا مقصد ذاتی پروسیسنگ کے حوالے سے قدرتی افراد کے تحفظ سے متعلق یورپی پارلیمنٹ کے ضابطہ (EU) 2016/679 اور 27 اپریل 2016 کی کونسل کے تقاضوں کی تعمیل کو یقینی بنانا ہے۔ ڈیٹا اور اس طرح کے ڈیٹا کی آزادانہ نقل و حرکت پر (جنرل ڈیٹا پروٹیکشن ریگولیشن) کسی تیسرے ملک کو ذاتی ڈیٹا کی منتقلی کے لیے۔

(ب) فریقین:

(i) فطری یا قانونی شخص (شخص)، عوامی اتھارٹی/آئیز، ایجنسی/آئیز یا دیگر باڈی/آئیز (اس کے بعد “ہستی/آئیز”) ذاتی ڈیٹا کو منتقل کرتے ہیں، جیسا کہ ضمیمہ IA میں درج ہے (اس کے بعد ہر “ڈیٹا ایکسپورٹر” )، اور

(ii) کسی تیسرے ملک میں وہ ادارے جو ڈیٹا برآمد کنندہ سے ذاتی ڈیٹا وصول کرتے ہیں، براہ راست یا بالواسطہ طور پر کسی اور ادارے کے ذریعے بھی ان شقوں کے فریق ہیں، جیسا کہ Annex IA میں درج ہے (اس کے بعد ہر ایک “ڈیٹا امپورٹر”)

معاہدے کی ان معیاری شقوں سے اتفاق کیا ہے (اس کے بعد: “شقیں”)۔

(c) یہ شقیں ذاتی ڈیٹا کی منتقلی کے حوالے سے لاگو ہوتی ہیں جیسا کہ Annex IB میں بیان کیا گیا ہے۔

(d) ان شقوں کا ضمیمہ جس میں ضمیمہ کا حوالہ دیا گیا ہے ان شقوں کا ایک لازمی حصہ ہے۔

شق 2

شقوں کا اثر اور تغیر

(a) ان شقوں نے مناسب تحفظات مرتب کیے ہیں، بشمول قابل نفاذ ڈیٹا موضوع کے حقوق اور مؤثر قانونی علاج، ضابطہ (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 46(1) اور آرٹیکل 46 (2)(c) کے مطابق اور ڈیٹا کے حوالے سے کنٹرولرز سے پروسیسرز اور/یا پروسیسرز سے پروسیسرز میں منتقلی، ضابطہ (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 28(7) کے مطابق معیاری معاہدے کی شقیں، بشرطیکہ ان میں ترمیم نہ کی گئی ہو، سوائے مناسب ماڈیول (ماڈیولز) کو منتخب کرنے یا شامل کرنے کے۔ ضمیمہ میں معلومات کو اپ ڈیٹ کریں۔ یہ فریقین کو ان شقوں میں طے شدہ معیاری معاہدے کی شقوں کو وسیع معاہدے میں شامل کرنے اور/یا دیگر شقوں یا اضافی تحفظات کو شامل کرنے سے نہیں روکتا، بشرطیکہ وہ ان شقوں سے متصادم نہ ہوں، براہ راست یا بالواسطہ طور پر، بنیادی حقوق کا تعصب نہ ہوں۔ یا ڈیٹا کے مضامین کی آزادی۔

(b) یہ شقیں ان ذمہ داریوں کے ساتھ تعصب کے بغیر ہیں جن کا ڈیٹا برآمد کنندہ ریگولیشن (EU) 2016/679 کی وجہ سے مشروط ہے۔

شق 3

تیسری پارٹی کے مستفید ہونے والے

(a) ڈیٹا کے مضامین درج ذیل مستثنیات کے ساتھ، ڈیٹا ایکسپورٹر اور/یا ڈیٹا امپورٹر کے خلاف، فریق ثالث کے مستفید ہونے کے ناطے، ان شقوں کی درخواست اور نفاذ کر سکتے ہیں:

(i) شق 1، شق 2، شق 3، شق 6، شق 7؛

(ii) شق 8 – شق 8.1(b)، 8.9(a)، (c)، (d) اور (e)؛

(iii) شق 9 – شق 9(a) (c) (d) اور (e)

(iv) شق 12 – شق 12(a)، (d) اور (f)؛

(v) شق 13؛

(vi) شق 15.1(c)، (d) اور (e)؛

(vii) شق 16(e)؛

(viii) شق 18 – شق 18(a) اور (b)۔

(b) پیراگراف (a) ریگولیشن (EU) 2016/679 کے تحت ڈیٹا مضامین کے حقوق کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے۔

شق 4

تشریح

(a) جہاں یہ شقیں ایسی اصطلاحات استعمال کرتی ہیں جن کی تعریف ریگولیشن (EU) 2016/679 میں کی گئی ہے، ان شرائط کے وہی معنی ہوں گے جو اس ضابطے میں ہیں۔

(b) ان شقوں کو ریگولیشن (EU) 2016/679 کی دفعات کی روشنی میں پڑھا اور تشریح کیا جائے گا۔

(c) ان شقوں کی اس طرح تشریح نہیں کی جائے گی جو ریگولیشن (EU) 2016/679 میں فراہم کردہ حقوق اور ذمہ داریوں سے متصادم ہو۔

شق 5

درجہ بندی

ان شقوں اور فریقین کے درمیان متعلقہ معاہدوں کی دفعات کے درمیان تضاد کی صورت میں، ان شقوں پر اتفاق یا اس کے بعد داخل ہونے کے وقت موجود، یہ شقیں غالب ہوں گی۔

شق 6

منتقلی کی تفصیل

منتقلی کی تفصیلات، اور خاص طور پر ذاتی ڈیٹا کے زمرے جو منتقل کیے جاتے ہیں اور جن مقاصد کے لیے وہ منتقل کیے جاتے ہیں، ضمیمہ IB میں بیان کیے گئے ہیں۔

شق 7

ڈاکنگ شق

(a) کوئی ادارہ جو ان شقوں کا فریق نہیں ہے، فریقین کے معاہدے کے ساتھ، کسی بھی وقت، ڈیٹا ایکسپورٹر کے طور پر یا ڈیٹا امپورٹر کے طور پر، ضمیمہ کو مکمل کرکے اور ضمیمہ IA پر دستخط کر کے ان شقوں کو تسلیم کر سکتا ہے۔

(b) ایک بار جب اس نے ضمیمہ مکمل کر لیا اور ضمیمہ IA پر دستخط کر دیے، تو الحاق کرنے والا ادارہ ان شقوں کا فریق بن جائے گا اور اس کے پاس ڈیٹا ایکسپورٹر یا ڈیٹا امپورٹر کے حقوق اور ذمہ داریاں ہوں گی جو ضمیمہ IA میں اس کے عہدہ کے مطابق ہیں۔

(c) الحاق کرنے والے ادارے کے پاس پارٹی بننے سے پہلے کی مدت سے ان شقوں کے تحت پیدا ہونے والے کوئی حقوق یا ذمہ داریاں نہیں ہوں گی۔

سیکشن II – فریقین کی ذمہ داریاں

شق 8

ڈیٹا کے تحفظ کے تحفظات

ڈیٹا ایکسپورٹر اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ اس نے یہ تعین کرنے کے لیے معقول کوششیں کی ہیں کہ ڈیٹا درآمد کنندہ مناسب تکنیکی اور تنظیمی اقدامات کے نفاذ کے ذریعے، ان شقوں کے تحت اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے کے قابل ہے۔

8.1 ہدایات

(a) ڈیٹا امپورٹر صرف ڈیٹا ایکسپورٹر کی دستاویزی ہدایات پر ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرے گا۔ ڈیٹا ایکسپورٹ کنٹریکٹ کی پوری مدت میں ایسی ہدایات دے سکتا ہے۔

(b) ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا برآمد کنندہ کو فوری طور پر مطلع کرے گا اگر وہ ان ہدایات پر عمل کرنے سے قاصر ہے۔

8.2 مقصد کی حد

ڈیٹا درآمد کنندہ ذاتی ڈیٹا پر صرف منتقلی کے مخصوص مقصد (مقصدوں) کے لیے کارروائی کرے گا، جیسا کہ ضمیمہ آئی بی میں بیان کیا گیا ہے، الا یہ کہ ڈیٹا برآمد کنندہ کی مزید ہدایات پر ہوں۔

8.3 شفافیت

درخواست پر، ڈیٹا ایکسپورٹر ان شقوں کی ایک کاپی بنائے گا، بشمول فریقین کے ذریعے مکمل کردہ ضمیمہ، ڈیٹا کے موضوع کے لیے مفت دستیاب ہے۔ کاروباری رازوں یا دیگر خفیہ معلومات کی حفاظت کے لیے ضروری حد تک، بشمول DPA اور ذاتی ڈیٹا میں بیان کردہ اقدامات، ڈیٹا ایکسپورٹ کرنے والا ایک کاپی شیئر کرنے سے پہلے ضمیمہ کے متن کے کچھ حصے کو ان شقوں میں تبدیل کر سکتا ہے، لیکن ایک معنی خیز خلاصہ فراہم کرے گا۔ جہاں ڈیٹا کا موضوع بصورت دیگر اس کے مواد کو سمجھنے یا اپنے حقوق استعمال کرنے کے قابل نہیں ہوگا۔ درخواست کرنے پر، فریقین ترمیم کی گئی معلومات کو ظاہر کیے بغیر، ممکنہ حد تک، ترمیم کی وجوہات کے ساتھ ڈیٹا کا موضوع فراہم کریں گے۔ یہ شق ریگولیشن (EU) 2016/679 کے آرٹیکلز 13 اور 14 کے تحت ڈیٹا ایکسپورٹ کرنے والے کی ذمہ داریوں کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے۔

8.4 درستگی

اگر ڈیٹا امپورٹر کو معلوم ہو جاتا ہے کہ اس نے جو ذاتی ڈیٹا حاصل کیا ہے وہ غلط ہے، یا پرانا ہو گیا ہے، تو وہ بغیر کسی تاخیر کے ڈیٹا ایکسپورٹر کو مطلع کرے گا۔ اس صورت میں، ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا کو مٹانے یا درست کرنے کے لیے ڈیٹا ایکسپورٹر کے ساتھ تعاون کرے گا۔

8.5 ڈیٹا کی پروسیسنگ اور مٹانے یا واپسی کا دورانیہ

ڈیٹا امپورٹر کی طرف سے پروسیسنگ صرف انیکس IB میں بیان کردہ مدت کے لیے ہوگی پروسیسنگ سروسز کی فراہمی کے اختتام کے بعد، ڈیٹا امپورٹر، ڈیٹا ایکسپورٹر کے انتخاب پر، ڈیٹا کی جانب سے پروسیس کیے گئے تمام ذاتی ڈیٹا کو حذف کر دے گا۔ برآمد کنندہ اور ڈیٹا ایکسپورٹر کو تصدیق کرتا ہے کہ اس نے ایسا کیا ہے، یا ڈیٹا ایکسپورٹر کو اس کی جانب سے پروسیس کردہ تمام ذاتی ڈیٹا کو واپس کریں اور موجودہ کاپیاں حذف کریں۔ جب تک ڈیٹا کو حذف یا واپس نہیں کیا جاتا، ڈیٹا درآمد کنندہ ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنانا جاری رکھے گا۔ ڈیٹا امپورٹر پر لاگو مقامی قوانین کی صورت میں جو ذاتی ڈیٹا کی واپسی یا حذف کرنے سے منع کرتے ہیں، ڈیٹا امپورٹر اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ وہ ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنانا جاری رکھے گا اور صرف اس حد تک عمل کرے گا اور جب تک اس کے تحت ضرورت ہو مقامی قانون. یہ شق 14 کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے، خاص طور پر شق 14(e) کے تحت ڈیٹا درآمد کرنے والے کے لیے ضروری ہے کہ وہ معاہدے کی پوری مدت کے دوران ڈیٹا برآمد کنندہ کو مطلع کرے اگر اس کے پاس یہ یقین کرنے کی وجہ ہے کہ یہ قوانین یا طریقوں کے تابع ہے یا بن گیا ہے۔ شق 14(a) کے تحت تقاضوں کے مطابق نہیں۔

8.6 پروسیسنگ کی حفاظت

(a) ڈیٹا امپورٹر اور، ٹرانسمیشن کے دوران، ڈیٹا ایکسپورٹر بھی ڈیٹا کی حفاظت کو یقینی بنانے کے لیے مناسب تکنیکی اور تنظیمی اقدامات پر عمل درآمد کرے گا، بشمول سیکیورٹی کی خلاف ورزی کے خلاف تحفظ جس سے حادثاتی یا غیر قانونی تباہی، نقصان، تبدیلی، غیر مجاز انکشاف۔ یا اس ڈیٹا تک رسائی (اس کے بعد “ذاتی ڈیٹا کی خلاف ورزی”)۔ سیکورٹی کی مناسب سطح کا اندازہ لگانے میں، فریقین کو آرٹ کی حالت، عمل درآمد کے اخراجات، پروسیسنگ کی نوعیت، دائرہ کار، سیاق و سباق اور مقاصد اور ڈیٹا کے مضامین کی پروسیسنگ میں شامل خطرات کو مدنظر رکھنا ہوگا۔ . فریقین خاص طور پر انکرپشن یا تخلص کا سہارا لینے پر غور کریں گے، بشمول ٹرانسمیشن کے دوران، جہاں پروسیسنگ کا مقصد اس طریقے سے پورا کیا جا سکتا ہے۔ تخلص کی صورت میں، ذاتی ڈیٹا کو کسی مخصوص ڈیٹا کے موضوع سے منسوب کرنے کے لیے اضافی معلومات، جہاں ممکن ہو، ڈیٹا برآمد کنندہ کے خصوصی کنٹرول میں رہیں گی۔ اس پیراگراف کے تحت اپنی ذمہ داریوں کی تعمیل کرتے ہوئے، ڈیٹا درآمد کرنے والا کم از کم ڈی پی اے میں بیان کردہ تکنیکی اور تنظیمی اقدامات کو نافذ کرے گا۔ ڈیٹا درآمد کنندہ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے باقاعدگی سے جانچ پڑتال کرے گا کہ یہ اقدامات مناسب سطح کی حفاظت فراہم کرتے رہیں۔

(b) ڈیٹا درآمد کنندہ اپنے عملے کے ارکان کو ذاتی ڈیٹا تک رسائی صرف اس حد تک دے گا جس حد تک معاہدے کے نفاذ، انتظام اور نگرانی کے لیے سختی سے ضروری ہے۔ یہ یقینی بنائے گا کہ ذاتی ڈیٹا پر کارروائی کرنے کے مجاز افراد نے خود کو رازداری کا پابند کیا ہے یا وہ رازداری کی مناسب قانونی ذمہ داری کے تحت ہیں۔

(c) ان شقوں کے تحت ڈیٹا امپورٹر کے ذریعے پروسیس کیے گئے ذاتی ڈیٹا سے متعلق ذاتی ڈیٹا کی خلاف ورزی کی صورت میں، ڈیٹا امپورٹر اس خلاف ورزی سے نمٹنے کے لیے مناسب اقدامات کرے گا، بشمول اس کے منفی اثرات کو کم کرنے کے اقدامات۔ ڈیٹا امپورٹر بھی خلاف ورزی سے آگاہ ہونے کے بعد بغیر کسی تاخیر کے ڈیٹا ایکسپورٹر کو مطلع کرے گا۔ اس طرح کے نوٹیفکیشن میں رابطہ پوائنٹ کی تفصیلات شامل ہوں گی جہاں سے مزید معلومات حاصل کی جا سکتی ہیں، خلاف ورزی کی نوعیت کی وضاحت (بشمول، جہاں ممکن ہو، زمرہ جات اور ڈیٹا کے مضامین کی تخمینی تعداد اور متعلقہ ذاتی ڈیٹا ریکارڈز)، اس کے ممکنہ نتائج اور خلاف ورزی سے نمٹنے کے لیے اٹھائے گئے یا تجویز کیے گئے اقدامات بشمول، جہاں مناسب ہو، اس کے ممکنہ منفی اثرات کو کم کرنے کے اقدامات۔ جہاں، اور جہاں تک، ایک ہی وقت میں تمام معلومات فراہم کرنا ممکن نہیں ہے، ابتدائی نوٹیفکیشن میں تب دستیاب معلومات شامل ہوں گی اور مزید معلومات، جیسے ہی یہ دستیاب ہوں گی، بغیر کسی تاخیر کے فراہم کی جائیں گی۔

(d) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کے ساتھ تعاون کرے گا اور مدد کرے گا تاکہ ڈیٹا ایکسپورٹر کو ریگولیشن (EU) 2016/679 کے تحت اپنی ذمہ داریوں کی تعمیل کرنے کے قابل بنائے، خاص طور پر مجاز نگران اتھارٹی اور متاثرہ ڈیٹا کے مضامین کو مدنظر رکھتے ہوئے مطلع کرے۔ پروسیسنگ کی نوعیت اور ڈیٹا امپورٹر کو دستیاب معلومات۔

8.7 حساس ڈیٹا

جہاں منتقلی میں ذاتی ڈیٹا شامل ہوتا ہے جس میں نسلی یا نسلی اصل، سیاسی آراء، مذہبی یا فلسفیانہ عقائد، یا ٹریڈ یونین کی رکنیت، جینیاتی ڈیٹا، یا بائیو میٹرک ڈیٹا شامل ہوتا ہے جس کے مقصد سے کسی فطری شخص کی منفرد شناخت ہوتی ہے، صحت سے متعلق ڈیٹا یا کسی شخص کی جنسی زندگی یا جنسی رجحان، یا مجرمانہ سزاؤں اور جرائم سے متعلق ڈیٹا (اس کے بعد “حساس ڈیٹا”)، ڈیٹا درآمد کنندہ مخصوص پابندیوں اور/یا اضافی تحفظات کا اطلاق کرے گا جو ضمیمہ IB میں بیان کیے گئے ہیں۔

8.8 آگے کی منتقلی۔

ڈیٹا امپورٹر صرف ڈیٹا ایکسپورٹر کی دستاویزی ہدایات پر کسی تیسرے فریق کو ذاتی ڈیٹا ظاہر کرے گا۔ مزید برآں، ڈیٹا کو صرف یورپی یونین سے باہر واقع کسی تیسرے فریق کے سامنے ظاہر کیا جا سکتا ہے (ڈیٹا درآمد کنندہ کے طور پر اسی ملک میں یا کسی دوسرے تیسرے ملک میں، اس کے بعد “آگے ٹرانسفر”) اگر تیسرا فریق اس کا پابند ہے یا اس سے اتفاق کرتا ہے۔ یہ شقیں، مناسب ماڈیول کے تحت، یا اگر:

(i) آگے کی منتقلی ایک ایسے ملک کو ہے جو ریگولیشن (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 45 کے مطابق مناسب فیصلے سے مستفید ہو رہا ہے جو آگے کی منتقلی کا احاطہ کرتا ہے؛

(ii) تیسرا فریق بصورت دیگر زیر بحث پروسیسنگ کے حوالے سے (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 46 یا 47 ریگولیشن کے مطابق مناسب حفاظتی اقدامات کو یقینی بناتا ہے۔

(iii) مخصوص انتظامی، ریگولیٹری یا عدالتی کارروائی کے تناظر میں قانونی دعووں کے قیام، مشق یا دفاع کے لیے آگے کی منتقلی ضروری ہے۔ یا

(iv) ڈیٹا کے موضوع یا کسی اور قدرتی شخص کے اہم مفادات کے تحفظ کے لیے آگے کی منتقلی ضروری ہے۔

کوئی بھی آگے کی منتقلی ڈیٹا امپورٹر کی طرف سے ان شقوں کے تحت دیگر تمام حفاظتی اقدامات کی تعمیل سے مشروط ہے، خاص مقصد کی حد میں۔

8.9 دستاویزات اور تعمیل

(a) ڈیٹا درآمد کنندہ کو ان شقوں کے تحت پروسیسنگ سے متعلق ڈیٹا ایکسپورٹر سے فوری اور مناسب طریقے سے انکوائریوں سے نمٹا جائے گا۔

(b) فریقین ان شقوں کی تعمیل کا مظاہرہ کرنے کے قابل ہوں گے۔ خاص طور پر، ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کی جانب سے کی جانے والی پروسیسنگ سرگرمیوں کے بارے میں مناسب دستاویزات رکھے گا۔

(c) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو ان شقوں میں متعین کردہ ذمہ داریوں کی تعمیل کو ظاہر کرنے کے لیے ضروری تمام معلومات فراہم کرے گا اور ڈیٹا ایکسپورٹر کی درخواست پر، ان شقوں میں شامل پروسیسنگ سرگرمیوں کے آڈٹ کی اجازت دے گا اور اس میں تعاون کرے گا۔ مناسب وقفے یا اگر عدم تعمیل کے اشارے ہوں۔ جائزہ یا آڈٹ کا فیصلہ کرتے وقت، ڈیٹا برآمد کنندہ ڈیٹا درآمد کنندہ کے پاس موجود متعلقہ سرٹیفیکیشنز کو مدنظر رکھ سکتا ہے۔

(d) ڈیٹا ایکسپورٹر خود آڈٹ کرنے کا انتخاب کر سکتا ہے یا ایک آزاد آڈیٹر کا حکم دے سکتا ہے۔ آڈٹ میں ڈیٹا امپورٹر کے احاطے یا جسمانی سہولیات کا معائنہ شامل ہو سکتا ہے اور جہاں مناسب ہو، مناسب نوٹس کے ساتھ کیا جائے گا۔

(e) فریقین پیراگراف میں مذکور معلومات بنائیں گے۔ (b) اور (c)، کسی بھی آڈٹ کے نتائج سمیت، درخواست پر مجاز سپروائزری اتھارٹی کو دستیاب ہے۔

شق 9

ذیلی پروسیسرز کا استعمال

(a) ڈیٹا درآمد کنندہ کے پاس متفقہ فہرست سے ذیلی پروسیسر کی شمولیت کے لیے ڈیٹا برآمد کنندہ کی عمومی اجازت ہے۔ ڈیٹا امپورٹر خاص طور پر ڈیٹا ایکسپورٹر کو کم از کم 30 کاروباری دن پہلے سب پروسیسرز کے اضافے یا تبدیلی کے ذریعے اس فہرست میں کسی بھی مطلوبہ تبدیلی کی تحریری طور پر مطلع کرے گا، اس طرح ڈیٹا ایکسپورٹر کو ایسی تبدیلیوں پر اعتراض کرنے کے لیے کافی وقت ملے گا۔ ذیلی پروسیسر کی مصروفیت سے پہلے۔ ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو ضروری معلومات فراہم کرے گا تاکہ ڈیٹا ایکسپورٹر کو اعتراض کرنے کا حق استعمال کرنے کے قابل بنایا جا سکے۔

(b) جہاں ڈیٹا درآمد کنندہ ایک ذیلی پروسیسر کو مخصوص پروسیسنگ سرگرمیاں انجام دینے کے لیے مشغول کرتا ہے (ڈیٹا برآمد کنندہ کی جانب سے)، وہ ایسا تحریری معاہدے کے ذریعے کرے گا جو مادے میں، ڈیٹا کے تحفظ کی وہی ذمہ داریاں فراہم کرتا ہے۔ جو ڈیٹا درآمد کنندہ کو ان شقوں کے تحت پابند کرتے ہیں، بشمول ڈیٹا مضامین کے لیے فریق ثالث سے فائدہ اٹھانے والے حقوق کے لحاظ سے۔ فریقین متفق ہیں کہ، اس شق کی تعمیل کرکے، ڈیٹا درآمد کرنے والا شق 8.8 کے تحت اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرتا ہے۔ ڈیٹا درآمد کنندہ اس بات کو یقینی بنائے گا کہ ذیلی پروسیسر ان ذمہ داریوں کی تعمیل کرے جن کے مطابق ڈیٹا درآمد کنندہ ان شقوں کے مطابق ہے۔

(c) ڈیٹا امپورٹر، ڈیٹا ایکسپورٹر کی درخواست پر، اس طرح کے ذیلی پروسیسر معاہدے کی ایک کاپی اور ڈیٹا ایکسپورٹر کو اس کے بعد کی کوئی بھی ترمیم فراہم کرے گا۔ کاروباری رازوں یا ذاتی ڈیٹا سمیت دیگر خفیہ معلومات کی حفاظت کے لیے ضروری حد تک، ڈیٹا درآمد کرنے والا کاپی شیئر کرنے سے پہلے معاہدے کے متن میں ترمیم کر سکتا ہے۔

(d) ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا درآمد کنندہ کے ساتھ اپنے معاہدے کے تحت ذیلی پروسیسر کی ذمہ داریوں کی کارکردگی کے لیے ڈیٹا برآمد کنندہ کے لیے مکمل طور پر ذمہ دار رہے گا۔ ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو ذیلی پروسیسر کی جانب سے اس معاہدے کے تحت اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں ناکامی کی اطلاع دے گا۔

(e) ڈیٹا درآمد کنندہ ذیلی پروسیسر کے ساتھ فریق ثالث سے فائدہ اٹھانے والی شق سے اتفاق کرے گا جس کے تحت – اگر ڈیٹا درآمد کنندہ حقیقت میں غائب ہو گیا ہو، قانون میں اس کا وجود ختم ہو گیا ہو یا دیوالیہ ہو گیا ہو – ڈیٹا برآمد کنندہ کو ختم کرنے کا حق حاصل ہو گا۔ سب پروسیسر کا معاہدہ اور ذیلی پروسیسر کو ذاتی ڈیٹا مٹانے یا واپس کرنے کی ہدایت کرنا۔

شق 10

ڈیٹا موضوع کے حقوق

(a) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو ڈیٹا کے موضوع سے موصول ہونے والی کسی بھی درخواست کے بارے میں فوری طور پر مطلع کرے گا۔ یہ خود اس درخواست کا جواب نہیں دے گا جب تک کہ اسے ڈیٹا ایکسپورٹر کے ذریعہ ایسا کرنے کا اختیار نہ دیا گیا ہو۔

(b) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو ریگولیشن (EU) 2016/679 کے تحت اپنے حقوق کے استعمال کے لیے ڈیٹا کے مضامین کی درخواستوں کا جواب دینے کے لیے اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں مدد کرے گا۔ اس سلسلے میں، فریقین پروسیسنگ کی نوعیت کو مدنظر رکھتے ہوئے، مناسب تکنیکی اور تنظیمی اقدامات طے کریں گے، جس کے ذریعے مدد فراہم کی جائے گی، ساتھ ہی ساتھ مطلوبہ امداد کی گنجائش اور حد کو بھی مدنظر رکھا جائے گا۔

(c) پیراگراف کے تحت اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے میں (a) اور (b)، ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کی ہدایات کی تعمیل کرے گا۔

شق 11

ازالہ

(a) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا کے مضامین کو شفاف اور آسانی سے قابل رسائی فارمیٹ میں، انفرادی نوٹس کے ذریعے یا اپنی ویب سائٹ پر، شکایات کو ہینڈل کرنے کے لیے مجاز رابطہ پوائنٹ کے بارے میں مطلع کرے گا۔ یہ ڈیٹا کے موضوع سے موصول ہونے والی کسی بھی شکایات سے فوری طور پر نمٹے گا۔

(b) ان شقوں کی تعمیل کے حوالے سے ڈیٹا کے موضوع اور فریقین میں سے کسی ایک کے درمیان تنازعہ کی صورت میں، وہ فریق بروقت اس مسئلے کو خوش اسلوبی سے حل کرنے کے لیے اپنی پوری کوشش کرے گا۔ فریقین ایک دوسرے کو ایسے تنازعات کے بارے میں آگاہ رکھیں گے اور جہاں مناسب ہو، ان کو حل کرنے میں تعاون کریں گے۔

(c) جہاں ڈیٹا کا موضوع شق 3 کے مطابق فریق ثالث سے فائدہ اٹھانے والے کے حق کی درخواست کرتا ہے، ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا کے فیصلے کو قبول کرے گا جن کے تحت:

(i) رکن ریاست میں اس کی معمول کی رہائش گاہ یا کام کی جگہ، یا شق 13 کے مطابق مجاز نگران اتھارٹی کے پاس شکایت درج کروائیں؛

(ii) شق 18 کے معنی کے اندر تنازعہ کو مجاز عدالتوں سے رجوع کریں۔

(d) فریقین قبول کرتے ہیں کہ ڈیٹا موضوع کی نمائندگی غیر منافع بخش ادارہ، تنظیم یا انجمن ان شرائط کے تحت کر سکتی ہے جو ضابطہ (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 80(1) میں بیان کی گئی ہیں۔

(e) ڈیٹا درآمد کنندہ اس فیصلے کی پابندی کرے گا جو قابل اطلاق EU یا رکن ریاست کے قانون کے تحت پابند ہے۔

(f) ڈیٹا امپورٹر اس بات سے اتفاق کرتا ہے کہ ڈیٹا کے موضوع کے ذریعہ کیا گیا انتخاب قابل اطلاق قوانین کے مطابق علاج تلاش کرنے کے اس کے بنیادی اور طریقہ کار کے حقوق کو متاثر نہیں کرے گا۔

شق 12

ذمہ داری

(a) ان شقوں کی کسی بھی خلاف ورزی سے ہر فریق دوسرے فریق/ فریقین کو پہنچنے والے نقصانات کے لیے ذمہ دار ہوگا۔

(b) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا سبجیکٹ کا ذمہ دار ہوگا، اور ڈیٹا کا موضوع کسی بھی مادی یا غیر مادی نقصانات کے لیے معاوضہ وصول کرنے کا حقدار ہوگا، ڈیٹا امپورٹر یا اس کا سب پروسیسر تیسرے کی خلاف ورزی کرکے ڈیٹا کے موضوع کو نقصان پہنچاتا ہے۔ ان شقوں کے تحت پارٹی سے فائدہ اٹھانے والے حقوق۔

(c) پیراگراف کے باوجود (b)، ڈیٹا ایکسپورٹ کرنے والا ڈیٹا سبجیکٹ کا ذمہ دار ہوگا، اور ڈیٹا کا موضوع ڈیٹا ایکسپورٹر یا ڈیٹا امپورٹر (یا اس کا سب پروسیسر) کی وجہ سے کسی بھی مادی یا غیر مادی نقصانات کے لیے معاوضہ وصول کرنے کا حقدار ہوگا۔ ان شقوں کے تحت فریق ثالث سے فائدہ اٹھانے والے حقوق کی خلاف ورزی کرتے ہوئے ڈیٹا کا موضوع۔ یہ ڈیٹا ایکسپورٹ کرنے والے کی ذمہ داری کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے اور، جہاں ڈیٹا ایکسپورٹر ایک پروسیسر ہے جو کنٹرولر کی جانب سے کام کرتا ہے، ریگولیشن (EU) 2016/679 یا ریگولیشن (EU) 2018/1725 کے تحت کنٹرولر کی ذمہ داری کے لیے، جیسا کہ قابل اطلاق ہے.

(d) فریقین متفق ہیں کہ اگر ڈیٹا ایکسپورٹر کو پیراگراف کے تحت ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے۔ (c) ڈیٹا امپورٹر (یا اس کے ذیلی پروسیسر) کی وجہ سے ہونے والے نقصانات کے لیے، یہ ڈیٹا امپورٹر سے نقصان کے لیے ڈیٹا امپورٹر کی ذمہ داری کے مطابق معاوضے کا حصہ واپس لینے کا حقدار ہوگا۔

(e) جہاں ایک سے زیادہ فریق ان شقوں کی خلاف ورزی کے نتیجے میں ڈیٹا کے موضوع کو پہنچنے والے کسی بھی نقصان کے ذمہ دار ہیں، تمام ذمہ دار فریق مشترکہ طور پر اور متعدد طور پر ذمہ دار ہوں گے اور ڈیٹا کا موضوع عدالت میں ان کے خلاف کارروائی کرنے کا حقدار ہے۔ ان جماعتوں میں سے کوئی بھی۔

(f) فریقین متفق ہیں کہ اگر پیراگراف کے تحت ایک فریق کو ذمہ دار ٹھہرایا جاتا ہے۔ (e)، یہ دوسرے فریق/ies سے نقصان کے لیے اس کی/ان کی ذمہ داری کے مطابق معاوضے کا حصہ واپس لینے کا حقدار ہوگا۔

(g) ڈیٹا امپورٹر اپنی ذمہ داری سے بچنے کے لیے ذیلی پروسیسر کے طرز عمل کی درخواست نہیں کر سکتا ہے۔

شق 13

نگرانی

(a) ڈیٹا کی منتقلی کے حوالے سے ریگولیشن (EU) 2016/679 کے ساتھ ڈیٹا ایکسپورٹر کی تعمیل کو یقینی بنانے کی ذمہ داری کے ساتھ سپروائزری اتھارٹی، جیسا کہ Annex IC میں اشارہ کیا گیا ہے، مجاز نگران اتھارٹی کے طور پر کام کرے گا۔

(b) ڈیٹا امپورٹر ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنانے کے مقصد سے کسی بھی طریقہ کار میں مجاز نگران اتھارٹی کے دائرہ اختیار میں خود کو جمع کرنے اور اس کے ساتھ تعاون کرنے سے اتفاق کرتا ہے۔ خاص طور پر، ڈیٹا امپورٹر انکوائریوں کا جواب دینے، آڈٹ کے لیے جمع کرانے اور سپروائزری اتھارٹی کے ذریعے اختیار کیے گئے اقدامات کی تعمیل کرنے پر راضی ہوتا ہے، بشمول تدارک اور معاوضہ کے اقدامات۔ یہ سپروائزری اتھارٹی کو تحریری تصدیق فراہم کرے گا کہ ضروری اقدامات کیے گئے ہیں۔

سیکشن III – عوامی اتھارٹیز کی رسائی کی صورت میں مقامی قوانین اور ذمہ داریاں

شق 14

مقامی قوانین اور طرز عمل جو شقوں کی تعمیل کو متاثر کرتے ہیں۔

(a) فریقین اس بات کی ضمانت دیتے ہیں کہ ان کے پاس اس بات پر یقین کرنے کی کوئی وجہ نہیں ہے کہ منزل کے تیسرے ملک کے قوانین اور طرز عمل ڈیٹا امپورٹر کے ذریعے ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ پر لاگو ہوتے ہیں، بشمول ذاتی ڈیٹا کو ظاہر کرنے کے لیے کسی بھی تقاضے یا عوام کے ذریعے رسائی کی اجازت دینے کے اقدامات حکام، ڈیٹا امپورٹر کو ان شقوں کے تحت اپنی ذمہ داریوں کو پورا کرنے سے روکتے ہیں۔ یہ اس تفہیم پر مبنی ہے کہ قوانین اور طرز عمل جو بنیادی حقوق اور آزادیوں کے جوہر کا احترام کرتے ہیں اور جمہوری معاشرے میں ضابطے (EU) کے آرٹیکل 23(1) میں درج مقاصد میں سے ایک کی حفاظت کے لیے ضروری اور متناسب حد سے تجاوز نہیں کرتے۔ ) 2016/679، ان شقوں سے متصادم نہیں ہیں۔

(b) فریقین پیراگراف میں وارنٹی فراہم کرنے کا اعلان کرتے ہیں۔ (a)، انہوں نے خاص طور پر درج ذیل عناصر کو مدنظر رکھا ہے:

(i) منتقلی کے مخصوص حالات، بشمول پروسیسنگ چین کی لمبائی، شامل اداکاروں کی تعداد اور استعمال شدہ ٹرانسمیشن چینلز؛ آگے کی منتقلی کا ارادہ؛ وصول کنندہ کی قسم؛ پروسیسنگ کا مقصد؛ منتقل کردہ ذاتی ڈیٹا کے زمرے اور فارمیٹ؛ اقتصادی شعبہ جس میں منتقلی ہوتی ہے؛ منتقل کردہ ڈیٹا کے اسٹوریج کی جگہ؛

(ii) منزل کے تیسرے ملک کے قوانین اور طرز عمل- جن میں عوامی حکام کو ڈیٹا کے افشاء کی ضرورت ہوتی ہے یا ایسے حکام کو رسائی کی اجازت دینا ہوتی ہے- منتقلی کے مخصوص حالات کی روشنی میں متعلقہ، اور قابل اطلاق حدود اور تحفظات؛

(iii) کوئی متعلقہ معاہدہ، تکنیکی یا تنظیمی تحفظات جو ان شقوں کے تحت حفاظتی اقدامات کو پورا کرنے کے لیے رکھے گئے ہیں، بشمول ٹرانسمیشن کے دوران لاگو کیے گئے اقدامات اور منزل کے ملک میں ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ کے لیے۔

(c) ڈیٹا امپورٹر اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ پیراگراف کے تحت تشخیص کو انجام دینے میں (b)، اس نے ڈیٹا ایکسپورٹر کو متعلقہ معلومات فراہم کرنے کی پوری کوشش کی ہے اور اس بات سے اتفاق کرتا ہے کہ وہ ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنانے کے لیے ڈیٹا ایکسپورٹر کے ساتھ تعاون جاری رکھے گا۔

(d) فریقین پیراگراف (b) کے تحت تشخیص کو دستاویز کرنے اور اسے درخواست پر مجاز نگران اتھارٹی کو دستیاب کرانے پر متفق ہیں۔

(e) ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا برآمد کنندہ کو فوری طور پر مطلع کرنے پر اتفاق کرتا ہے اگر، ان شقوں سے اتفاق کرنے کے بعد اور معاہدے کی مدت تک، اس کے پاس یہ یقین کرنے کی وجہ ہے کہ یہ قوانین یا طریقوں کے مطابق نہیں ہے یا اس کے تابع ہے۔ پیراگراف (a) کے تحت تقاضے، بشمول تیسرے ملک کے قوانین میں تبدیلی کی پیروی یا کوئی اقدام (جیسے کہ انکشاف کی درخواست) عملی طور پر ایسے قوانین کے اطلاق کی نشاندہی کرتا ہے جو پیراگراف (a) کی ضروریات کے مطابق نہیں ہے۔

(f) پیراگراف (ای) کے مطابق ایک نوٹیفکیشن کے بعد، یا اگر ڈیٹا ایکسپورٹر کے پاس دوسری صورت میں یہ یقین کرنے کی وجہ ہے کہ ڈیٹا امپورٹر ان شقوں کے تحت اپنی ذمہ داریاں پوری نہیں کر سکتا، تو ڈیٹا ایکسپورٹر فوری طور پر مناسب اقدامات کی نشاندہی کرے گا (مثلاً تکنیکی یا تنظیمی سیکورٹی اور رازداری کو یقینی بنانے کے لیے اقدامات) جو کہ ڈیٹا ایکسپورٹر اور/یا ڈیٹا امپورٹر کے ذریعے صورت حال سے نمٹنے کے لیے اختیار کیے جائیں گے۔ ڈیٹا ایکسپورٹر ڈیٹا کی منتقلی کو معطل کر دے گا اگر وہ سمجھتا ہے کہ اس طرح کی منتقلی کے لیے کسی مناسب حفاظتی اقدامات کو یقینی نہیں بنایا جا سکتا، یا اگر اسے مجاز نگران اتھارٹی نے ایسا کرنے کی ہدایت کی ہو۔ اس صورت میں، ڈیٹا برآمد کنندہ معاہدہ کو ختم کرنے کا حقدار ہوگا، جہاں تک اس کا تعلق ان شقوں کے تحت ذاتی ڈیٹا کی کارروائی سے ہے۔ اگر معاہدے میں دو سے زیادہ فریق شامل ہیں، تو ڈیٹا ایکسپورٹر صرف متعلقہ پارٹی کے حوالے سے ختم کرنے کے اس حق کا استعمال کر سکتا ہے، الا یہ کہ فریقین دوسری صورت میں راضی نہ ہوں۔ جہاں اس شق کے مطابق معاہدہ ختم کیا جاتا ہے، وہاں شق 16(d) اور (e) لاگو ہوں گے۔

شق 15

عوامی حکام کی طرف سے رسائی کی صورت میں ڈیٹا درآمد کرنے والے کی ذمہ داریاں

15.1 اطلاع

(a) ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کو مطلع کرنے پر اتفاق کرتا ہے اور جہاں ممکن ہو، ڈیٹا کو فوری طور پر (اگر ضروری ہو تو ڈیٹا ایکسپورٹر کی مدد سے) اگر یہ:

(i) ان شقوں کے مطابق منتقل کردہ ذاتی ڈیٹا کے افشاء کے لیے منزل کے ملک کے قوانین کے تحت، عدالتی حکام سمیت، عوامی اتھارٹی سے قانونی طور پر پابند درخواست موصول ہوتی ہے؛ اس طرح کی اطلاع میں درخواست کردہ ذاتی ڈیٹا، درخواست کرنے والی اتھارٹی، درخواست کی قانونی بنیاد اور فراہم کردہ جواب کے بارے میں معلومات شامل ہوں گی۔ یا

(ii) منزل کے ملک کے قوانین کے مطابق ان شقوں کے مطابق منتقل کردہ ذاتی ڈیٹا تک عوامی حکام کی طرف سے کسی بھی براہ راست رسائی سے آگاہ ہو جاتا ہے؛ اس طرح کے نوٹیفکیشن میں درآمد کنندہ کو دستیاب تمام معلومات شامل ہوں گی۔

(b) اگر ڈیٹا درآمد کنندہ کو ڈیٹا برآمد کنندہ کو مطلع کرنے سے منع کیا گیا ہے اور/یا ڈیٹا کے موضوع کو منزل کے ملک کے قوانین کے تحت، ڈیٹا درآمد کنندہ ممانعت سے چھوٹ حاصل کرنے کے لیے اپنی بہترین کوششوں کو بروئے کار لانے سے اتفاق کرتا ہے، جتنی جلدی ممکن ہو، زیادہ سے زیادہ معلومات فراہم کرنا۔ ڈیٹا امپورٹر ڈیٹا ایکسپورٹر کی درخواست پر ان کا مظاہرہ کرنے کے قابل ہونے کے لیے اپنی بہترین کوششوں کو دستاویز کرنے سے اتفاق کرتا ہے۔

(c) جہاں منزل کے ملک کے قوانین کے تحت اجازت ہو، ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا برآمد کنندہ کو معاہدے کی مدت کے لیے باقاعدہ وقفوں پر، موصول ہونے والی درخواستوں پر زیادہ سے زیادہ متعلقہ معلومات کے ساتھ فراہم کرنے پر راضی ہوتا ہے (خاص طور پر، نمبر درخواستوں کی، درخواست کردہ ڈیٹا کی قسم، حکام سے درخواست کرنے، کیا درخواستوں کو چیلنج کیا گیا ہے اور اس طرح کے چیلنجز کے نتائج وغیرہ)۔

(d) ڈیٹا امپورٹر معاہدے کی مدت کے لیے پیراگراف (a) سے (c) کے مطابق معلومات کو محفوظ رکھنے اور اسے درخواست پر مجاز نگران اتھارٹی کو دستیاب کرنے پر راضی ہے۔

(e) پیراگراف (a) سے (c) شق 14(e) اور شق 16 کے مطابق ڈیٹا درآمد کرنے والے کی ذمہ داری کے ساتھ تعصب کے بغیر ہیں جہاں وہ ان شقوں کی تعمیل کرنے سے قاصر ہے ڈیٹا ایکسپورٹر کو فوری طور پر مطلع کرے۔

15.2 قانونی حیثیت اور ڈیٹا کو کم سے کم کرنے کا جائزہ

(a) ڈیٹا درآمد کنندہ انکشاف کی درخواست کی قانونی حیثیت پر نظرثانی کرنے پر اتفاق کرتا ہے، خاص طور پر آیا یہ درخواست کرنے والے عوامی اتھارٹی کو دیے گئے اختیارات کے اندر رہتا ہے، اور اگر احتیاط سے جائزہ لینے کے بعد، یہ نتیجہ اخذ کرتا ہے کہ معقول بنیادیں ہیں تو درخواست کو چیلنج کرنے کے لیے اس بات پر غور کرنا کہ درخواست منزل کے ملک کے قوانین، بین الاقوامی قانون کے تحت قابل اطلاق ذمہ داریوں اور بین الاقوامی برادری کے اصولوں کے تحت غیر قانونی ہے۔ ڈیٹا درآمد کرنے والا، انہی شرائط کے تحت، اپیل کے امکانات کی پیروی کرے گا۔ کسی درخواست کو چیلنج کرتے وقت، ڈیٹا امپورٹر درخواست کے اثرات کو معطل کرنے کے لیے عبوری اقدامات کی کوشش کرے گا جب تک کہ مجاز عدالتی اتھارٹی اس کی خوبیوں پر فیصلہ نہ کر لے۔ یہ درخواست کردہ ذاتی ڈیٹا کو ظاہر نہیں کرے گا جب تک کہ قابل اطلاق طریقہ کار کے قواعد کے تحت ایسا کرنے کی ضرورت نہ ہو۔ یہ تقاضے شق 14(e) کے تحت ڈیٹا درآمد کرنے والے کی ذمہ داریوں کے ساتھ تعصب کے بغیر ہیں۔

(b) ڈیٹا درآمد کنندہ اپنے قانونی جائزے کو دستاویز کرنے اور انکشاف کی درخواست پر کسی بھی چیلنج سے اتفاق کرتا ہے اور، منزل کے ملک کے قوانین کے تحت قابل اجازت حد تک، ڈیٹا برآمد کنندہ کو دستاویزات دستیاب کرائے گا۔ یہ درخواست پر مجاز نگران اتھارٹی کو بھی دستیاب کرائے گا۔

(c) ڈیٹا امپورٹر درخواست کی معقول تشریح کی بنیاد پر افشاء کی درخواست کا جواب دیتے وقت کم سے کم قابل اجازت معلومات فراہم کرنے سے اتفاق کرتا ہے۔

سیکشن IV – حتمی شرائط

شق 16

شقوں کی عدم تعمیل اور برطرفی

(a) ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا برآمد کنندہ کو فوری طور پر مطلع کرے گا اگر وہ کسی بھی وجہ سے ان شقوں کی تعمیل کرنے سے قاصر ہے۔

(b) اس صورت میں کہ ڈیٹا امپورٹر ان شقوں کی خلاف ورزی کر رہا ہے یا ان شقوں کی تعمیل کرنے سے قاصر ہے، ڈیٹا ایکسپورٹر ڈیٹا امپورٹر کو ذاتی ڈیٹا کی منتقلی کو اس وقت تک معطل کر دے گا جب تک کہ تعمیل دوبارہ یقینی نہ ہو جائے یا معاہدہ ختم نہ کر دیا جائے۔ یہ شق 14(f) کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے۔

(c) ڈیٹا ایکسپورٹ کنٹریکٹ کو ختم کرنے کا حقدار ہوگا، جہاں تک یہ ان شقوں کے تحت ذاتی ڈیٹا کی پروسیسنگ سے متعلق ہے، جہاں:

(i) ڈیٹا ایکسپورٹر نے پیراگراف (b) کے مطابق ڈیٹا امپورٹر کو ذاتی ڈیٹا کی منتقلی معطل کر دی ہے اور ان شقوں کی تعمیل کو معطلی کے ایک ماہ کے اندر مناسب وقت کے اندر اور کسی بھی صورت میں بحال نہیں کیا گیا ہے۔

(ii) ڈیٹا درآمد کرنے والا ان شقوں کی کافی یا مستقل خلاف ورزی میں ہے؛ یا

(iii) ڈیٹا امپورٹر ان شقوں کے تحت اپنی ذمہ داریوں کے بارے میں ایک مجاز عدالت یا نگران اتھارٹی کے پابند فیصلے کی تعمیل کرنے میں ناکام رہتا ہے۔

ان معاملات میں، یہ مجاز نگران اتھارٹی کو اس طرح کی عدم تعمیل سے آگاہ کرے گا۔ جہاں معاہدہ میں دو سے زیادہ فریق شامل ہوں، ڈیٹا ایکسپورٹر صرف متعلقہ پارٹی کے حوالے سے ختم کرنے کے اس حق کو استعمال کر سکتا ہے، الا یہ کہ فریقین دوسری صورت میں راضی ہوں۔

(d) ذاتی ڈیٹا جو پیراگراف کے مطابق معاہدہ کے خاتمے سے پہلے منتقل کیا گیا ہے (c) ڈیٹا برآمد کنندہ کے انتخاب پر فوری طور پر ڈیٹا برآمد کنندہ کو واپس کر دیا جائے گا یا اسے مکمل طور پر حذف کر دیا جائے گا۔ ڈیٹا کی کسی بھی کاپی پر بھی یہی لاگو ہوگا۔ ڈیٹا درآمد کنندہ ڈیٹا برآمد کنندہ کو ڈیٹا کے حذف ہونے کی تصدیق کرے گا۔ جب تک ڈیٹا کو حذف یا واپس نہیں کیا جاتا، ڈیٹا درآمد کنندہ ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنانا جاری رکھے گا۔ ڈیٹا امپورٹر پر لاگو مقامی قوانین کی صورت میں جو منتقل شدہ ذاتی ڈیٹا کی واپسی یا حذف کرنے سے منع کرتے ہیں، ڈیٹا امپورٹر اس بات کی ضمانت دیتا ہے کہ وہ ان شقوں کی تعمیل کو یقینی بنائے گا اور صرف اس حد تک ڈیٹا پر کارروائی کرے گا جب تک کہ اس مقامی قانون کے تحت ضروری ہے۔

(e) کوئی بھی فریق ان شقوں کے پابند ہونے کے اپنے معاہدے کو منسوخ کر سکتا ہے جہاں (i) یورپی کمیشن ریگولیشن (EU) 2016/679 کے آرٹیکل 45(3) کے مطابق ایک فیصلہ اختیار کرتا ہے جو ذاتی ڈیٹا کی منتقلی کا احاطہ کرتا ہے جس پر یہ شقیں لاگو ہوتی ہیں؛ یا (ii) ریگولیشن (EU) 2016/679 اس ملک کے قانونی فریم ورک کا حصہ بنتا ہے جس میں ذاتی ڈیٹا منتقل کیا جاتا ہے۔ یہ ریگولیشن (EU) 2016/679 کے تحت زیر بحث پروسیسنگ پر لاگو ہونے والی دیگر ذمہ داریوں کے ساتھ تعصب کے بغیر ہے۔

شق 17

گورننگ قانون

یہ شقیں EU رکن ریاستوں میں سے کسی ایک کے قانون کے تحت چلائی جائیں گی، بشرطیکہ ایسا قانون فریق ثالث سے فائدہ اٹھانے والے حقوق کی اجازت دیتا ہو۔ فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ یہ شقیں قانونی مسائل اور دائرہ اختیار کی مخصوص اصطلاح کے مطابق چلائی جائیں گی جیسا کہ Appy Pie کسٹمر سروس کی شرائط میں بیان کیا گیا ہے یا اگر ایسا سیکشن EU رکن ریاست کی وضاحت نہیں کرتا ہے، جمہوریہ آئرلینڈ کے قانون کے ذریعے (بغیر قانون کے اصولوں کے تصادم کا حوالہ)

شق 18

فورم اور دائرہ اختیار کا انتخاب

(a) ان شقوں سے پیدا ہونے والا کوئی بھی تنازعہ EU کے رکن ریاست کی عدالتوں کے ذریعے حل کیا جائے گا۔

(b) فریقین اس بات پر متفق ہیں کہ وہ شق 17 میں بیان کردہ دائرہ اختیار کی عدالتیں ہوں گی۔

(c) ڈیٹا کا موضوع ڈیٹا برآمد کنندہ اور/یا ڈیٹا درآمد کرنے والے کے خلاف رکن ریاست کی عدالتوں کے سامنے قانونی کارروائی بھی کر سکتا ہے جس میں اس کی معمول کی رہائش ہے۔

(d) فریقین خود کو ایسی عدالتوں کے دائرہ اختیار میں جمع کرنے پر متفق ہیں۔

معیاری معاہدے کی شقوں میں برطانیہ اور سوئس کا اضافہ

(a) یہ ضمیمہ معیاری معاہدے کی شقوں میں ضروری حد تک ترمیم کرتا ہے تاکہ وہ ڈیٹا برآمد کنندہ کے ذریعے ڈیٹا درآمد کنندہ کو کی گئی منتقلی کے لیے کام کریں، اس حد تک کہ UK GDPR یا سوئس DPA (جیسا کہ Appy Pie ڈیٹا پروسیسنگ ضمیمہ میں بیان کیا گیا ہے) منتقلی کرتے وقت ڈیٹا ایکسپورٹر کی پروسیسنگ پر لاگو کریں۔

(b) معیاری معاہدے کی شقوں میں درج ذیل ترامیم کے ساتھ ترمیم کی جائے گی۔

(i) “ریگولیشن (EU) 2016/679” کے حوالہ جات کو UK GDPR یا سوئس DPA (جیسا کہ قابل اطلاق ہو) کے حوالہ جات سے تعبیر کیا جائے گا۔

(ii) “ریگولیشن (EU) 2016/679” کے مخصوص مضامین کے حوالہ جات کو UK GDPR یا سوئس DPA (جیسا کہ قابل اطلاق ہو) کے مساوی آرٹیکل یا سیکشن سے بدل دیا جائے گا۔

(iii) ریگولیشن (EU) 2018/1725 کے حوالے ہٹا دیے جائیں گے۔

(iv) “EU”، “یونین” اور “رکن ریاست” کے حوالہ جات کو “برطانیہ” یا “سوئٹزرلینڈ” کے حوالہ جات سے بدل دیا جائے گا (جیسا کہ قابل اطلاق ہو)؛

(v) شق 13(a) استعمال نہیں کی گئی ہے اور “مجاز نگران اتھارٹی” یونائیٹڈ کنگڈم انفارمیشن کمشنر یا سوئس فیڈرل ڈیٹا پروٹیکشن انفارمیشن کمشنر ہوگی (جیسا کہ قابل اطلاق ہے)؛

(vi) “مجاز سپروائزری اتھارٹی” اور “مجاز عدالتوں” کے حوالہ جات کو “انفارمیشن کمشنر” اور “انگلینڈ اور ویلز کی عدالتوں” یا “سوئس فیڈرل ڈیٹا پروٹیکشن انفارمیشن کمشنر” اور “قابل اطلاق عدالتوں” کے حوالے سے تبدیل کیا جائے گا۔ سوئٹزرلینڈ” (جیسا کہ قابل اطلاق)؛

(vii) شق 17 میں، معیاری معاہدہ کی شقیں انگلینڈ اور ویلز یا سوئٹزرلینڈ کے قوانین کے تحت چلائی جائیں گی (جیسا کہ قابل اطلاق ہو)؛ اور

(viii) جس حد تک UK GDPR پروسیسنگ پر لاگو ہوتا ہے، شق 18 کی جگہ یہ بیان کی جائے گی: “ان شقوں سے پیدا ہونے والا کوئی بھی تنازعہ انگلینڈ اور ویلز کی عدالتوں کے ذریعے حل کیا جائے گا۔ ڈیٹا کا مضمون برطانیہ میں کسی بھی ملک کی عدالتوں کے سامنے ڈیٹا برآمد کنندہ اور/یا ڈیٹا درآمد کرنے والے کے خلاف قانونی کارروائی بھی لا سکتا ہے۔ فریقین خود کو ایسی عدالتوں کے دائرہ اختیار میں پیش کرنے پر راضی ہیں۔ اور

(ix) جس حد تک سوئس DPA پروسیسنگ پر لاگو ہوتا ہے، شق 18 کی جگہ یہ بیان کی جائے گی: “ان شقوں سے پیدا ہونے والا کوئی بھی تنازعہ سوئٹزرلینڈ کی مجاز عدالتوں کے ذریعے حل کیا جائے گا۔ فریقین خود کو ایسی عدالتوں کے دائرہ اختیار میں پیش کرنے پر راضی ہیں۔”

منسلک شیڈولز کی فہرست:

شیڈول 1: 6 مئی 2020 تک سب پروسیسرز

شیڈول 2: پروسیسنگ کی تفصیلات

شیڈول 3: استعمال کی معیاری شرائط معاہدہ کی شقیں۔

شیڈول 4: پروسیسرز/کنٹرولرز کے ذریعے رکھی گئی ذاتی معلومات تک رسائی کا عمل

شیڈول 5: معیاری معاہدے کی شقیں – ماڈیول دو: کنٹرولر کو پروسیسر میں منتقل کریں (C2P)

 

اگر آپ کو ہمارے SLA کی دستخط شدہ کاپی درکار ہے، تو براہ کرم [email protected] پر ای میل بھیجیں۔