Uvjeti posljednjeg korištenja ažurirani 22. studenog 2021
Sljedeći uvjeti i odredbe reguliraju svu upotrebu web stranice AppyPie.com i svih sadržaja, usluga i proizvoda dostupnih na ili putem web stranice (zajedničkim nazivom “Usluga”). Uslugom je u vlasništvu i upravlja Appy Pie LLP, partnerstvo s ograničenom odgovornošću osnovano u New Delhiju, Indija prema Zakonu o LLP-u iz 2008., koje ima LLPIN AAF-5370 i ima glavno mjesto poslovanja na adresi 165, NSEZ Noida, 201305 Indija (u daljnjem tekstu kao “AP”, koji će izraz značiti i uključivati njegove nasljednike, nasljednike i dopuštene opunomoćenike). AP trenutno koristi treće strane za prihvaćanje plaćanja (u daljnjem tekstu “Procesori plaćanja treće strane”). Pretplatnici će izvršiti sva plaćanja AP-u pomoću ovih procesora plaćanja trećih strana, koji su trenutno Appy Pie LLC u SAD-u i Appy Pie Ltd u UK, a koji se mogu promijeniti/ažurirati. AP ima pravo promijeniti Procesor plaćanja treće strane ili prestati koristiti Procesor plaćanja treće strane u bilo kojem trenutku. Unatoč bilo kakvoj sličnosti u nazivu, ne postoji povezanost između Procesora plaćanja treće strane i AP-a, a Procesor plaćanja treće strane nije strana u ovom Ugovoru. Usluga se nudi podložno vašem prihvaćanju bez izmjena svih odredbi i uvjeta sadržanih ovdje i svih drugih operativnih pravila, politika (uključujući, bez ograničenja, AP-ovu Politiku privatnosti) i postupaka koji mogu biti objavljeni s vremena na vrijeme na ovoj stranici od strane AP (zajedno, “AP”).
I
Osoba ili subjekt koji daje narudžbu ili pristupa Usluzi (“u daljnjem tekstu Kupac”).
“Datum stupanja na snagu” ovog Ugovora je datum koji je raniji od sljedećih (a) Korisnikov inicijalni pristup bilo kojoj Usluzi putem bilo kojeg mrežnog pružanja, registracije ili postupka narudžbe ili (b) datum stupanja na snagu prvog obrasca za narudžbu usluge, prema potrebi, koji upućuje na ovaj Ugovor. Ovaj Ugovor će regulirati Kupčevu početnu kupnju na Datum stupanja na snagu, kao i sve buduće kupnje Kupca koje se odnose na ovaj Ugovor.
Ovi Uvjeti pružanja usluge (“Ugovor”) sklapaju AP & Korisnik na Datum stupanja na snagu.
Uzimajući u obzir dolje navedene odredbe i uvjete, strane su suglasne kako slijedi. Ako se ne slažete sa svim odredbama i uvjetima ovog ugovora, ne smijete pristupiti niti koristiti bilo koju od naših usluga. Ako se ove odredbe i uvjeti smatraju ponudom od strane AP-a, prihvaćanje je izričito ograničeno na ove uvjete. Usluga je dostupna samo osobama od najmanje 16 godina.
Jedina iznimka od dobne granice je Appy Pie Chatbot koji zahtijeva da imate najmanje 18 godina.
1.1 Vaš AP račun i stranica
Appy Pie AppMakr
Appy Pie AppMakr mrežni je alat za izradu aplikacija bez koda koji svakome omogućuje, bez obzira na tehničke vještine, da samostalno izradi aplikaciju. Poznat po velikom rasponu značajki, Appy Pie AppMakr je najveća pojedinačna platforma za razvoj mobilnih aplikacija bez koda.
Appy Pie Website Builder
Appy Pie Website Builder omogućuje pojedincima ili poslovnim subjektima stvaranje web stranica bez pisanja čak i jednog retka koda. Alat za izradu web stranica iz Appy Piea dolazi pun značajki i ima jedinstvene offline mogućnosti
Appy Pie Connect
Appy Pie Connect platforma je za automatizaciju koja pomaže tvrtkama ili pojedincima u stvaranju automatiziranih radnih procesa i povećava učinkovitost eliminirajući potrebu za ponavljajućim, ručnim zadacima.
Appy Pie Chatbot
Appy Pie Chatbot omogućuje pojedincima ili tvrtkama stvaranje Chatbota bez ikakvog kodiranja i njegovu integraciju u web mjesto ili aplikaciju. Chatbot pomaže tvrtkama ponuditi kontaktnu točku za razgovor posjetiteljima svoje web stranice. Proizvod je lansiran 11. ožujka 2020. i nalazi se u javnoj beta verziji.
Appy Pie Knowledge
Appy Pie Knowledge omogućuje pojedincima ili tvrtkama da izgrade i objave portale znanja bez ikakvog kodiranja. Ovo pomaže tvrtkama da omoguće inteligentnu samoposlužnu bazu znanja za svoje klijente, čime se smanjuje potreba za odgovaranjem na često postavljana pitanja. To je sjajan način za povećanje produktivnosti tima za podršku dopuštajući im da se usredotoče na kritična pitanja. Pokrenut 27. travnja 2020., Appy Pie Knowledge trenutno je u javnoj beta fazi.
Appy Pie Design
Appy Pie Design mrežni je alat koji omogućuje korisnicima stvaranje različitih vrsta dizajna kako bi ispunili svoje dizajnerske potrebe bez ikakvih dizajnerskih vještina ili obuke. Appy Pie Design trenutno je u javnoj beta fazi.
Nakon što imate AP račun za bilo koji od ovih proizvoda i stvorite društvenu mrežu, zajednicu, aplikaciju ili softver na usluzi, odgovorni ste za održavanje sigurnosti svog računa i u potpunosti ste odgovorni za sve aktivnosti koje se odvijaju pod račun i sve druge radnje poduzete u vezi s društvenom mrežom, zajednicom, aplikacijom ili softverom. Ne smijete opisivati ili dodjeljivati ključne riječi svojoj društvenoj mreži, zajednici, aplikaciji ili softveru na obmanjujući ili nezakonit način, uključujući na način namijenjen trgovanju imenom ili ugledom drugih. AP može promijeniti ili ukloniti bilo koji opis ili ključnu riječ za koju smatra da je neprikladna ili nezakonita, ili da na drugi način može uzrokovati odgovornost AP-a. Morate odmah obavijestiti AP o bilo kakvom neovlaštenom korištenju vaše društvene mreže, vaše zajednice, vaše aplikacije, vašeg softvera, vašeg računa ili bilo kojeg drugog kršenja sigurnosti. AP neće biti odgovoran za bilo koje vaše radnje ili propuste, uključujući bilo kakvu štetu bilo koje vrste koja je nastala kao rezultat takvih radnji ili propusta.
1.2 Odgovornost suradnika
Ako upravljate društvenom mrežom, upravljate aplikacijom, upravljate zajednicom, upravljate softverom, objavljujete materijal na Usluzi, postavljate poveznice na Uslugu ili na drugi način činite (ili dopuštate bilo kojoj trećoj strani da učini) materijal dostupnim putem Usluge (bilo koji takav materijal, “Sadržaj”) ili druge usluge, vi ste u potpunosti odgovorni za sadržaj i bilo kakvu štetu koja proizlazi iz tog sadržaja. To je slučaj bez obzira na to čini li predmetni sadržaj tekst, grafiku, audio ili video datoteku ili računalni softver. Čineći sadržaj dostupnim, izjavljujete i jamčite da:
- preuzimanje, kopiranje i korištenje sadržaja neće kršiti vlasnička prava, uključujući, ali ne ograničavajući se na autorska prava, prava na patente, žigove ili poslovne tajne, bilo koje treće strane;
- ako vaš poslodavac ima prava na intelektualno vlasništvo koje stvorite, ili ste (1) od svog poslodavca dobili dopuštenje da objavite ili učinite dostupnim Sadržaj, uključujući, ali ne ograničavajući se na bilo koji softver, ili (2) ste od svog poslodavca osigurali odricanje u pogledu sva prava na Sadržaj;
- u potpunosti ste se pridržavali svih licenci trećih strana koje se odnose na Sadržaj i učinili ste sve što je potrebno za uspješno prenošenje svih potrebnih uvjeta do krajnjih korisnika;
- Sadržaj ne sadrži niti instalira nikakve viruse, crve, malware, trojanske konje ili drugi štetan ili destruktivan sadržaj;
- sadržaj nije neželjena pošta, nije strojno ili nasumično generiran i ne sadrži neetičan ili neželjen komercijalni sadržaj namijenjen usmjeravanju prometa na stranice trećih strana ili poboljšanju poretka u tražilicama stranica trećih strana ili daljnjim nezakonitim radnjama (kao kao phishing) ili zavarati primatelje u pogledu izvora materijala (kao što je lažiranje);
- sadržaj nije pornografski, klevetnički ili klevetnički, ne sadrži prijetnje niti potiče nasilje prema pojedincima ili subjektima i ne krši prava na privatnost ili publicitet bilo koje treće strane;
- vaša društvena mreža, zajednica, softver ili aplikacija se ne oglašava putem neželjenih elektroničkih poruka kao što su neželjene veze na news grupama, popisima e-pošte, blogovima i web stranicama i sličnim neželjenim promotivnim metodama;
- vaša društvena mreža, zajednica, softver ili aplikacija nisu imenovani na način koji vaše čitatelje dovodi u zabludu da pomisle da ste druga osoba ili tvrtka. Na primjer, URL ili ime vaše društvene mreže nije ime osobe osim vas ili tvrtke koja nije vaša; i
- ste, u slučaju Sadržaja koji uključuje računalni kod, točno kategorizirali i/ili opisali vrstu, prirodu, upotrebu i učinke materijala, bez obzira na to zahtijeva li to društvena mreža ili na drugi način.
Podnošenjem Sadržaja AP-u za uključivanje u bilo koju uslugu ili aplikaciju koju pruža AP, dajete AP-u svjetsku, besplatnu i neisključivu licencu za reprodukciju, modificiranje, prilagodbu i objavljivanje Sadržaja isključivo u svrhu prikazivanja, distribuciju i promociju vaše mobilne aplikacije. Ako izbrišete Sadržaj, AP će poduzeti razumne napore da ga ukloni iz Usluge, ali prihvaćate da predmemoriranje ili reference na Sadržaj ne mogu odmah postati nedostupni. Bez ograničavanja bilo kojeg od tih izjava ili jamstava, AP ima pravo (iako ne i obvezu) prema vlastitom nahođenju (1) odbiti ili ukloniti bilo koji sadržaj koji, po razumnom mišljenju AP-a, krši bilo koju politiku AP-a ili je na bilo koji način štetan ili nepoželjan, ili (2) ukinuti ili uskratiti pristup i korištenje usluge bilo kojem pojedincu ili entitetu iz bilo kojeg razloga, prema vlastitom nahođenju AP-a. AP neće imati obvezu povrata bilo kojeg prethodno plaćenog iznosa.
1.3 Naplata, prekid, otkazivanje i povrat novca za mjesečne i godišnje pretplate
AP nudi mjesečne i godišnje pretplate, koje izvornom kupcu daju pravo na pristup AP-u u razdoblju od točno 1 mjeseca/1 godine od datuma kupnje. AP također nudi dodatne planove za svaku pretplatu, što kupcu omogućuje pristup dodatnim uslugama AP-a, uključujući neograničeno ponovno slanje, posvećenog upravitelja računa, na razdoblje od jednog mjeseca ili jedne godine. Kupac je suglasan platiti sve naknade koje važe kada nastanu. Pretplata će vam biti naplaćena unaprijed u trenutku kupnje i pretplata će se automatski obnavljati na neodređeno vrijeme dok se izričito ne otkaže. Ako otkažete svoje usluge, vaše otkazivanje stupa na snagu u sljedećem ciklusu naplate. To znači da vam nećemo moći vratiti novac za rano otkazivanje ugovora. Svi AP računi započinju probnim razdobljem bez obaveza koje će vam omogućiti procjenu usluge. Podaci o vašoj kreditnoj kartici bit će prikupljeni za pokretanje probnog računa. Međutim, naknade će se primijeniti tek nakon što istekne probno razdoblje. Prijavite se za mjesečni raspored plaćanja ako niste sigurni koliko dugo ćete koristiti uslugu. Ako imate pitanja o terećenjima na vašem računu, odmah nas kontaktirajte. Ako su terećenja izvršena pogreškom, odmah ćemo kreditirati vaš račun ili račun kreditne kartice za odgovarajući iznos. AP ima politiku nulte tolerancije za stornirane uplate. Svaki korisnik koji ospori plaćanje kreditnom karticom za koje se utvrdi da je valjano bit će trajno stavljen na crnu listu i zabranjeno mu je korištenje usluge. Ovdje je također važno spomenuti da će neplaćanje pretplate rezultirati zaključavanjem vaše aplikacije u svrhu uređivanja i pregledavanja. Sve zaostale naknade i troškovi bit će poslani na naplatu. Ako naši napori naplate ne uspiju, neplaćeni dugovi bit će prijavljeni svim dostupnim agencijama za kreditno izvješćivanje i mogu rezultirati tužbom, čije pojedinosti možete pronaći u odjeljku 1.25. Ako AP ukine vaš račun zbog kršenja naših uvjeta pružanja usluge, AP neće vratiti niti jedan dio vaših naknada za licencu. Povrat novca nije primjenjiv u slučaju odbijanja vaše prijave iz bilo koje App Store ili tržnice. Nudimo 30-dnevno jamstvo povrata novca, stoga ako otkažete svoju pretplatu u tom razdoblju, vaš će zahtjev za povrat novca biti odobren. Svi povrati novca od Appy Pie-a doći će uz odbitak od 3% iznosa ili stvarne naknade za obradu koju naplaćuje Procesor plaćanja (ovisno o tome što je veće). Međutim, 30-dnevno jamstvo povrata novca nije primjenjivo na korisnike koji su odabrali 7-dnevno besplatno probno razdoblje, a otkazivanje mjesečnog ili godišnjeg plana nakon tog razdoblja neće rezultirati povratom novca.
1.3.1 Navedena pravila u slučaju web stranice Appy Pie.
Po primitku zahtjeva za otkazivanjem, AP će otkazati račun s trenutnim učinkom. To znači da će vaš račun, GWS i domena (ako je dostupna s paketom web stranice) raditi samo do zadnjeg dana razdoblja pretplate.
Ako je korisnik zatražio bilo koju od besplatnih ponuda kao što je besplatna domena ili besplatni Google Workspace račun s godišnjim paketom za izradu web stranica, a zatim otkaže pretplatu, račun će nastaviti raditi do zadnjeg dana razdoblja pretplate.
Ako je korisnik zatražio bilo koju od besplatnih ponuda poput besplatne domene ili besplatnog Google Workspace računa s mjesečnim paketom za izradu web stranica i otkaže pretplatu, tada će se domena i Google Workspace odmah zaključati. To znači da korisnik ne može nigdje prenijeti domenu i GWS, a niti ga koristiti. Ali ako korisnik obnovi plan web stranice, domena će se ponovno aktivirati. (jer je domena dostupna cijelu godinu)
Ako je korisnik iskoristio naše 7-dnevno probno razdoblje i otkaže pretplatu prije isteka probnog razdoblja ili mu ne možemo naplatiti nakon završetka 7-dnevnog probnog razdoblja, njegov GWS i domena odmah se zaključavaju.
1.4 Naplata, prekid, otkazivanje i povrat novca za doživotne pretplate (trajna licenca) *
AP nudi doživotni plan* (trajna licenca), koji će biti trajno aktivan pod uvjetom da je klijent platio jednokratnu prethodnu licencnu naknadu i nastavio plaćati tekuće godišnje naknade za održavanje i ažuriranja, tj. (5% jednokratne unaprijed licence pristojba). AP također nudi dodatne planove za svaku pretplatu, što kupcu omogućuje pristup dodatnim uslugama AP-a, uključujući neograničeno ponovno slanje, posvećenog upravitelja računa, doživotno. Uvjeti doživotnog plana podliježu dodatnim uvjetima kako je navedeno u ovom uvjetu navedenom u nastavku. Nositeljima doživotnog plana zajamčeno je 5 godina (60 mjeseci) pristupa AP-u, međutim, u slučaju da AP prekine uslugu ili prestane poslovati, ili u slučaju akvizicije, promjene kontrole, značajnog spajanja ili drugog pravna reorganizacija AP-a, AP može raskinuti Trajnu licencu vraćanjem vaše kupoprodajne cijene umanjene za iznos izračunat množenjem vaše kupoprodajne cijene razlomkom, čiji je brojnik broj punih mjeseci od vaše kupnje doživotnog plana i čiji je nazivnik 60. Ako AP ukine vaš račun zbog kršenja naših uvjeta pružanja usluge, AP neće vratiti niti jedan dio vaših naknada za licencu. Povrat novca nije primjenjiv u slučaju odbijanja vaše prijave iz bilo koje App Store ili tržnice; AP može s vremena na vrijeme uvesti dodatne usluge koje se mogu isključiti iz postojećeg doživotnog plana bez dodatnih troškova. Ako vaš račun doživotnog plana AP nema aktivnosti u razdoblju od 3 godine, smatrat ćemo taj račun neaktivnim i uklonit ćemo mrežni pristup podacima. Podatke ćemo potom čuvati još jednu godinu, nakon čega ćemo vaše podatke izbrisati. Aktivnost je definirana kao prijava na AP račun. Svoj doživotni plan možete otkazati ili izbrisati u bilo kojem trenutku sami ili tako da nas kontaktirate; međutim, otkazivanje doživotnog plana neće rezultirati povratom novca.
*Napominjemo – prekinuli smo naš doživotni plan od prosinca 2018. Međutim, svi klijenti koji su se pretplatili na naš doživotni plan do ili prije 31. prosinca 2018. dobit će sve pogodnosti prema planu.
1.5 Politika povrata novca
U slučaju da Appy Pie i klijent zaključe da postoji mogućnost povrata novca, on će biti obrađen u roku od 30 dana. Međutim, važno je napomenuti da je iznos koji naplaćuje Procesor plaćanja nepovratan. Stoga će svi povrati novca od Appy Pie doći uz odbitak od 3% iznosa ili stvarne naknade za obradu koju naplaćuje Procesor plaćanja (ovisno o tome što je veće).
Jedina iznimka od ovoga su domene Appy Pie. Prema ICANN-ovim pravilima o povratu novca za otkazivanje imena domene, možemo izdati povrat samo ako korisnik otkaže domenu unutar tri dana od registracije, a povrat će biti obrađen unutar 3 dana.
Imajte na umu: ako nadogradite na viši plan, nećete imati pravo na povrat, čak i ako vaše razdoblje od 30 dana nije iscrpljeno. Savjetujemo vam da budete 100% sigurni u svoju predanost platformi prije nego što krenete na nadogradnju na viši plan. Također, politika povrata od 30 dana primjenjiva je samo na prvu pretplatu na aplikaciju. Povrat novca također nije primjenjiv za korisnike koji su se odlučili na probnu pretplatu. Osim toga, otkazivanje mjesečnog ili godišnjeg plana nakon probnog razdoblja neće imati pravo na povrat novca.
1.6 Besplatna probna razdoblja, otkazivanja i povrat novca za obnove pretplate
Svi AP računi započinju probnim razdobljem bez obaveza koje će vam omogućiti procjenu usluge. Podaci o vašoj kreditnoj kartici bit će prikupljeni za pokretanje probnog računa. Međutim, naknade će se primijeniti samo nakon izričite kupnje računa. Prijavite se za mjesečni raspored plaćanja ako niste sigurni koliko dugo ćete koristiti uslugu. Nažalost, ne možemo produžiti besplatno probno razdoblje, a nakon što se izvrši naplata, ne možemo ponuditi povrat novca. Ako odlučite postati pretplatnik, možete nadograditi na jedan od naših plaćenih planova čak i tijekom 7-dnevnog probnog razdoblja. Nakon što se pretplatite na jedan od naših planova koji se plaćaju, vaša će se pretplata automatski obnavljati, na vaš mjesečni ili godišnji datum obnove, sve dok ne otkažete. Vašim otkazivanjem zaustavljate se samo sva buduća plaćanja i neće biti ponuđen povrat novca za plaćanja obnove izvršena do sada. Cijene obnove podložne su promjenama, ali uvijek ćemo vas obavijestiti unaprijed.
Nudimo 30-dnevno jamstvo povrata novca, a ako slučajno otkažete pretplatu u tom razdoblju, zahtjev za povrat novca bit će odobren. Svi povrati novca od Appy Pie-a dolazit će uz odbitak od 3% iznosa ili stvarne naknade za obradu koju naplaćuje Procesor plaćanja (ovisno o tome što je veće). Međutim, 30-dnevno jamstvo povrata novca nije primjenjivo na korisnike koji su odabrali 7-dnevno besplatno probno razdoblje, a otkazivanje mjesečnog ili godišnjeg plana nakon tog razdoblja neće rezultirati povratom novca.
Otkazivanje možete izvršiti u bilo kojem trenutku posjetom stranici s informacijama o naplati vaše aplikacije ili kontaktiranjem [email protected]. Imajte na umu da nakon naplate ne možemo ponuditi povrat novca. Dostupnost i trajanje besplatnog probnog razdoblja može se razlikovati ovisno o regiji i sustavu plaćanja.
1.7 Razvoj prilagođenih mobilnih aplikacija
Plaćanja za prilagođene projekte dizajna i razvoja aplikacija vrše nam se u inkrementima kao ljubaznost prema klijentu. Jednom kada se izvrši uplata ili polog, oni su nepovratni. Ako je projekt otkazan ili odgođen, AP zadržava sav plaćeni novac i, ako je primjenjivo, naknadu za sve dovršene radove izvan onoga što je već plaćeno plaća klijent.
1.8 Izgradite plan za mene
Plaćanje od 499 USD prema planu Build it for me tretira se kao prilagođeni projekt dizajna i razvoja aplikacije. Dakle, kada se izvrši uplata od 499 USD, povrat nije moguć. Ako je projekt otkazan ili odgođen, AP zadržava sav plaćeni novac i, ako je primjenjivo, naknadu za sve dovršene radove izvan onoga što je već plaćeno plaća klijent.
1.9 Plaćanje dodatnih usluga
AP nudi dodatne kupnje potrošnog materijala unutar aplikacije koje uključuju, ali nisu ograničene na, registraciju naziva domene, vrhunske pozadinske slike, promociju aplikacije (Appy Jump), hosting aplikacije, propusnost aplikacije, podnošenje, ponovno podnošenje, upravitelja računa, preuzimanje aplikacije, prodavača , Push obavijesti, dodatni upravljački programi, moderatori, dodatni zadaci, sms, promjena ili uklanjanje dopuštenja aplikacije koje možete odabrati ovisno o svojim potrebama. Jednom kada se izvrši uplata ili polog za ove usluge, povrat nije moguć. Kupnje potrošnog materijala u aplikaciji su potrošene, ali se mogu nadograditi prema potrebi, a korisnicima se šalju obavijesti e-poštom kada se dosegnu kritični pragovi razine. Ovdje je bitno spomenuti da ako su kupnje potrošnog materijala u aplikaciji u potpunosti potrošene i nisu nadograđene, to će dovesti do toga da vaša aplikacija bude zaključana za potrebe uređivanja i pregledavanja.
Promjene dopuštenja aplikacije: Imajte na umu da će se jednokratno naplatiti 99 USD svaki put kada želite dodati/ukloniti dopuštenja u svom .apk (Android build).
1.10. Kampanja za promociju aplikacije
Da biste se pridružili kampanji za promociju aplikacije, moraju biti ispunjeni sljedeći uvjeti i odredbe.
- Kako biste promovirali aplikaciju, ona mora biti aktivna u Google Play Storeu ili Apple App Storeu ili na objema, tako da zainteresirani korisnici mogu instalirati vašu aplikaciju
- Firebase račun mora biti postavljen i integriran s vašom Android i/ili iOS aplikacijom
- Aplikacije se moraju ponovno poslati u trgovine aplikacija (Google Play Store ili Apple App Store) kako bi se aktivirao plan promocije aplikacija
- Aplikacije moraju biti “besplatne za instalaciju”, što znači da se zainteresiranim korisnicima ne bi trebalo naplaćivati samo preuzimanje ili instaliranje vaše aplikacije na svoje uređaje
- Neće biti povrata nakon što kampanje za promociju aplikacija počnu
1.11 Sadržaj objavljen na drugim uslugama
Nismo pregledali i ne možemo pregledati sav materijal, uključujući računalni softver, koji je dostupan putem usluga i web stranica na koje povezuje AppyPie.com, a ta poveznica na AppyPie.com. AP nema kontrolu nad tim uslugama i web stranicama koje nisu AP i nije odgovoran za njihov sadržaj ili njihovu upotrebu. Povezivanjem s web-mjestom ili web-stranicom koja nije AP-ova, AP ne predstavlja niti implicira da podržava takvo web-mjesto ili web-stranicu. Vi ste odgovorni za poduzimanje potrebnih mjera opreza kako biste zaštitili sebe i svoje računalne sustave od virusa, crva, trojanskih konja i drugog štetnog ili destruktivnog sadržaja. AP se odriče svake odgovornosti za bilo kakvu štetu nastalu korištenjem web stranica i web stranica koje nisu AP.
1.12 Kršenje autorskih prava i DMCA politika
Dok AP traži od drugih da poštuju njegova prava intelektualnog vlasništva, on također poštuje prava intelektualnog vlasništva drugih. Ako smatrate da materijal koji se nalazi na ili povezan s AppyPie.com ili bilo kojom AP društvenom mrežom ili mobilnom aplikacijom krši vaša autorska prava, potičemo vas da obavijestite AP u skladu s AP-ovom politikom Zakona o autorskim pravima u digitalnom tisućljeću (DMCA). AP će odgovoriti na sve takve obavijesti, uključujući prema potrebi ili prikladno uklanjanjem materijala koji krši autorska prava ili onemogućavanjem svih poveznica na materijal koji krši autorska prava. U slučaju posjetitelja koji može prekršiti ili opetovano krši autorska prava ili druga prava intelektualnog vlasništva AP-a ili drugih, AP može, prema vlastitom nahođenju, ukinuti ili uskratiti pristup i korištenje usluge takvom posjetitelju. U slučaju takvog raskida, AP neće imati obvezu osigurati povrat bilo kojih iznosa koji su prethodno plaćeni AP-u. Intelektualno vlasništvo. Ovaj Ugovor ne prenosi s AP-a na vas bilo kakvo intelektualno vlasništvo AP-a ili treće strane, a sva prava, vlasništvo i udjeli u takvom vlasništvu ostat će (kao između strana) isključivo kod AP-a, AppyPie.com, logotipa AppyPie.com , i svi ostali zaštitni znakovi, servisni znakovi, grafike i logotipi koji se koriste u vezi s AppyPie.com ili uslugom zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi davatelja licence AP-a. Ostali zaštitni znakovi, oznake usluga, grafike i logotipi koji se koriste u vezi s uslugom mogu biti zaštitni znakovi drugih trećih strana. Vaša upotreba usluge ne daje vam pravo niti licencu za reprodukciju ili drugu upotrebu bilo kojeg AP-a ili zaštitnih znakova trećih strana.
Bez obzira na sve što je sadržano u ovom Ugovoru, AP će biti jedini i isključivi vlasnik cjelokupnog intelektualnog vlasništva koje ste razvili vi ili bilo koji razvojni programer u vaše ime tijekom projekta, koji će se smatrati dodijeljenim vama sve dok ispunjavate sve komercijalne i druge obveze prema AP. U slučaju da odlučite ne ispuniti sve komercijalne obveze ili prekršiti bilo koje odredbe i uvjete ovog Ugovora, svaka uporaba softvera ili projekta ili bilo kakvo objavljivanje softvera ili aplikacije u javnim trgovinama aplikacija ili bilo kakva uporaba softvera ili projekta/aplikacije smatrat će se neovlaštenom upotrebom i predstavljati kršenje prava intelektualnog vlasništva AP-a.
1.13 Promjene
AP zadržava pravo, prema vlastitom nahođenju, modificirati ili zamijeniti bilo koji dio ovog Ugovora. Vaša je odgovornost povremeno provjeravati ima li promjena u ovom Ugovoru. Vaše daljnje korištenje ili pristup Usluzi nakon objavljivanja bilo kakvih promjena u ovom Ugovoru predstavlja prihvaćanje tih promjena. AP također može, u budućnosti, ponuditi nove usluge i/ili značajke putem Usluge (uključujući izdavanje novih alata i resursa te izmjene, kao i ukidanje objavljenih značajki). Takve nove značajke i/ili usluge podliježu odredbama i uvjetima ovog Ugovora.
1.14 Raskid
AP može prekinuti vaš pristup cijeloj ili bilo kojem dijelu usluge u bilo kojem trenutku, s razlogom ili bez njega, s obavijesti ili bez nje, što stupa na snagu odmah. Ako želite raskinuti ovaj Ugovor ili svoj AppyPie.com račun (ako ga imate), možete jednostavno prekinuti korištenje usluge. AP može odmah prekinuti uslugu kao dio općeg gašenja naše usluge. Sve odredbe ovog Ugovora koje po svojoj prirodi ostaju na snazi i nakon raskida, uključujući, bez ograničenja, odredbe o vlasništvu, odricanje od jamstva, odštetu i ograničenja odgovornosti.
1.15 Povrati uplate
Ako primimo povrat uplate ili osporavanje plaćanja (tj. PayPal spor) od kartičarske kuće ili banke, vaša će usluga i/ili projekt biti obustavljen bez prethodne obavijesti. Naknada za storniranje od 100 USD (izdato za povrat naknada koje nam je proslijedila kreditna tvrtka), plus sva nepodmirena dugovanja nastala kao rezultat storniranja(a) moraju se platiti u cijelosti prije ponovnog uspostavljanja usluge, isporuke datoteka ili bilo kakvog daljnjeg rada Gotovo je. Umjesto izdavanja povrata uplate, kontaktirajte nas kako bismo riješili sve probleme s naplatom. Zahtjev za povratom uplate ili pokretanje PayPal osporavanja za valjanu naplatu od nas je prijevara i nikada nije prikladan ili legalan način za dobivanje povrata novca. U slučaju da osporite valjanu naplatu, nemate pravo na bilo kakav povrat, bez obzira na to ispunjavate li inače uvjete za povrat.
1.16 Odricanje od jamstava
Usluga se pruža “kakva jest”. AP i njegovi dobavljači i davatelji licence ovime se odriču svih jamstava bilo koje vrste, izričitih ili implicitnih, uključujući, bez ograničenja, jamstva mogućnosti prodaje, prikladnosti za određenu svrhu i nekršenja. Niti AP niti njegovi dobavljači i davatelji licenci ne jamče da će Usluga biti bez grešaka ili da će joj pristup biti kontinuiran ili neprekinut. Razumijete da preuzimate ili na drugi način dobivate sadržaj ili usluge putem Usluge prema vlastitom nahođenju i riziku.
1.17 Ograničenje odgovornosti
Izričito razumijete i slažete se da AP neće biti odgovoran za bilo kakvu izravnu, neizravnu, slučajnu, posebnu, posljedičnu ili egzemplarnu štetu, uključujući, ali ne ograničavajući se na, štetu zbog gubitka dobiti, dobre volje, upotrebe, podataka ili druge nematerijalne gubitke (čak i ako AP je obaviješten o mogućnosti takve štete), koja proizlazi iz: (i) korištenje ili nemogućnost korištenja usluge; (ii) trošak nabave zamjenske robe i usluga koji proizlazi iz bilo koje kupljene ili dobivene robe, podataka, informacija ili usluga ili primljenih poruka ili transakcija sklopljenih putem ili iz usluge; (iii) neovlaštenog pristupa ili izmjene vaših prijenosa ili podataka; (iv) izjave ili ponašanje bilo koje treće strane na usluzi; (v) sve greške koje se pojavljuju u aplikaciji; (vi) oštećenje aplikacije, hakerski napadi, sigurnost aplikacije ili bilo koje drugo pitanje u vezi s uslugom; (vii) bilo kakvo odbijanje vaše mobilne aplikacije od bilo koje trgovine ili tržišta mobilnih aplikacija; (viii) za sve iznose koji premašuju naknade koje ste platili AP-u prema ovom ugovoru tijekom razdoblja od dvanaest (12) mjeseci prije uzroka tužbe. AP neće snositi nikakvu odgovornost za bilo kakav neuspjeh ili kašnjenje zbog stvari koje su izvan njihove razumne kontrole. Prethodno navedeno neće se primjenjivati u mjeri u kojoj je to zabranjeno važećim zakonom.
1.18 Općenito zastupanje i jamstvo
Vi to predstavljate i jamčite (i) vaša će upotreba usluge biti u strogom skladu s AP Politikom privatnosti, s ovim Ugovorom i svim važećim zakonima i propisima (uključujući bez ograničenja sve lokalne zakone ili propise u vašoj zemlji, državi, gradu ili drugom državnom području , u vezi s online ponašanjem i prihvatljivim sadržajem, uključujući sve primjenjive zakone u vezi s prijenosom tehničkih podataka izvezenih iz Sjedinjenih Država ili zemlje u kojoj živite) i (ii) vaša upotreba usluge neće kršiti ili zloupotrijebiti prava intelektualnog vlasništva bilo koje treće strane.
1.19 Obeštećenje
Slažete se da ćete obeštetiti i osloboditi od odgovornosti AP, njegove izvođače i davatelje licenci, te njihove direktore, službenike, zaposlenike i agente, od i protiv svih potraživanja, štete, obveza, gubitaka, obveza, troškova ili dugova i izdataka ( uključujući, ali ne ograničavajući se na odvjetničke troškove) koji proizlaze iz: (i) vaše korištenje i pristup usluzi; (ii) vaše povrede bilo koje odredbe ovih Uvjeta; (iii) vaše povrede bilo kojeg prava treće strane, uključujući bez ograničenja bilo koje autorsko pravo, intelektualno vlasništvo ili pravo na privatnost; ili (iv) bilo koji zahtjev koji proizlazi iz grešaka u značajkama ili sadržaja aplikacije od strane vas ili treće strane; ili (v) bilo kakvo odbijanje vaše mobilne aplikacije od bilo koje trgovine ili tržišta mobilnih aplikacija, iz bilo kojeg razloga. Ova obveza obrane i obeštećenja ostat će na snazi i nakon ovih Uvjeta i vaše upotrebe usluge.
1.20 Korisnički generirani sadržaj i sredstva dizajna
Sve aplikacije, postovi, zajednica, softver, društvene mreže stvorene na našoj platformi smatraju se korisnički generiranim sadržajem, AP ne podržava i nema kontrolu nad korisnički generiranim sadržajem koji ste poslali vi ili drugi te ne prihvaća nikakvu odgovornost u vezi s tim ili proizašlim iz njega. AP nužno ne pregledava korisnički generirani sadržaj kreiran putem stranice prije objavljivanja na bilo kojem tržištu ili forumu i ne odražava nužno mišljenja ili politike AP-a. Ako AP u bilo kojem trenutku odluči, prema vlastitom nahođenju, nadzirati Tržište, AP unatoč tome ne preuzima nikakvu odgovornost za korisnički generirani sadržaj, nikakvu obvezu izmjene ili uklanjanja bilo kakvog neprikladnog ili netočnog korisničkog generiranog sadržaja i nikakvu odgovornost za ponašanje korisnika. podnošenje bilo kakvog sadržaja koji je izradio korisnik. AP ne daje nikakva jamstva, izričita ili prešutna, u pogledu prikladnosti, točnosti ili pouzdanosti bilo kojeg sadržaja i drugih materijala na tržištu. Bez obzira na to, Administrator zadržava pravo spriječiti vas da pošaljete korisnički generirani sadržaj i urediti, ograničiti ili ukloniti bilo koji korisnički generirani sadržaj iz bilo kojeg razloga u bilo koje vrijeme. Slažete se da Administrator neće prihvatiti nikakvu odgovornost ako spriječimo, prema vlastitom nahođenju, slanje vašeg korisničkog sadržaja ili ga uredimo, ograničimo ili uklonimo. Također se slažete dopustiti bilo kojem drugom korisniku ove stranice i bilo koje web stranice treće strane na kojoj bi mogao biti uključen vaš korisnički generirani sadržaj, pristup, pregled i komentiranje materijala za osobnu upotrebu tog korisnika.
Licence Creative Commons našim korisnicima daju standardan način da nekom drugom daju dopuštenje za korištenje njihovih kreativnih sredstava. Sva kreativna sredstva koja su stvorili članovi naše dizajnerske zajednice potpadaju pod licence Creative Commons. AP je zamolio sve kreatore da označe svoju digitalnu imovinu licencom Creative Commons CC BY . Označavanjem svojih kreativnih materijala licencom Creative Commons, naša zajednica kreatora cijeloj AP zajednici daje pravo da ih ponovno koristi i uređuje. Pojednostavljeno rečeno, kreatori zadržavaju svoja autorska prava, a drugi kreatori u zajednici mogu ponovno koristiti djelo u skladu s uvjetima licence bez kršenja autorskih prava kreatora.
1.21 Usluge trećih strana i pružatelji aplikacija trećih strana
AP usluge koriste višestruke usluge trećih strana uključujući ali ne ograničavajući se na Shutter Stock, PubNub, Facebook, Google (YouTube, Maps, Firebase, Sheets, API.AI), Sinch, Vuforia, AWS, Azure, Pixabay API i druge. Prihvaćate da je licenca za svaku uslugu treće strane koju dobijete obvezujući ugovor između vas i Davatelja aplikacije. Za aplikacije trećih strana to potvrđujete (i) stječete licencu za svaku aplikaciju treće strane od pružatelja aplikacije; (ii) AP ne djeluje kao agent za Davatelja aplikacije u pružanju svake takve aplikacije treće strane za vas; i (iii) AP nije strana u licenci između vas i Davatelja aplikacije u vezi s tom aplikacijom treće strane. Pružatelj aplikacije svake aplikacije treće strane isključivo je odgovoran za tu aplikaciju treće strane, sadržaj u njoj, sva jamstva u mjeri u kojoj takva jamstva nisu odbačena i sva potraživanja koja vi ili bilo koja druga strana možete imati u vezi s tim Aplikacija treće strane. U slučaju aplikacija treće strane, naknada za licencu je postavljena kao diskrecijsko pravo pružatelja aplikacije treće strane i AP ne naplaćuje naknadu za licencu u ime pružatelja aplikacije treće strane, morat ćete je platiti izravno pružatelju aplikacija treće strane. Davatelj licence može promijeniti naknadu za licencu u bilo kojem trenutku.
Za Appy Pie Chatbot: Nudimo integraciju s drugim proizvodima trećih strana s Chatbotom. Da biste mogli koristiti integracije, možda ćete morati kupiti zasebnu pretplatu za te proizvode s njihovih odgovarajućih web stranica. Dostupnost ovih integracija ovisit će o dostupnosti API-ja tih proizvoda. U slučaju uklanjanja integracije bit ćete pravovremeno obaviješteni.
1.22 Beta značajke
Neka izdanja AP platforme sadrže beta značajke kao što su (Taxi, Food Court, Augmented Reality, Messenger, Chatbot, Design, Knowledge). Objavljujemo ove beta značajke kako bismo prikupili povratne informacije o njihovoj implementaciji kako bismo ih mogli poboljšati. Cijenimo sve povratne informacije o ovim beta značajkama jer nam omogućuju da vam ponudimo najbolji mogući proizvod. Podnošenjem bilo kojeg prijedloga, suglasni ste da je vaše otkrivanje dobrovoljno, neželjeno i bez ograničenja te da neće staviti AP pod bilo kakvu fiducijarnu ili drugu obvezu, te da smo slobodni koristiti prijedlog bez ikakve dodatne naknade vama i/ili otkriti prijedlog na nepovjerljivoj osnovi ili na drugi način bilo kome. Također, imamo isključivu ovlast i diskrecijsko pravo odrediti vremensko razdoblje za testiranje i procjenu Beta usluga. Mi ćemo biti jedini sudac o uspjehu takvog testiranja i odluke, ako je bude, da ponudimo Beta usluge kao komercijalne usluge.
Dostupnost beta značajki bit će dokumentirana u bilješkama o izdanju za svako posebno izdanje. Ostala dokumentacija bit će dostupna u odjeljku podrške za AP. Pogledajte napomene o izdanju i dokumentaciju o tome kako omogućiti i koristiti ove beta značajke.
Imajte na umu sljedeća ograničenja u vezi s beta značajkama:
- Beta značajke mogu biti nepotpune; buduća izdanja mogu uključivati više funkcionalnosti za dovršetak značajki
- Beta značajke mogu se promijeniti u budućim izdanjima, ovisno o povratnim informacijama
- Iako težimo kompatibilnosti unatrag, AP ne može jamčiti kompatibilnost unatrag između mjesečnih izdanja za beta značajke
- Beta značajke nisu obuhvaćene nikakvim SLA i nisu dio naše platforme prodavača
- Cijenimo povratne informacije, uključujući tikete koji opisuju probleme s beta značajkama, ali s tim tiketima neće se postupati u skladu s vašim SLA-om
- Ne možemo jamčiti pravovremene popravke za probleme na koje naiđete s beta značajkama
- Beta značajke ne bi se trebale koristiti za proizvodne aplikacije
- Beta značajke mogu sadržavati pogreške koje potencijalno mogu dovesti do oštećenja podataka
1.23 Osobni podaci djece
AP svjesno ne prikuplja nikakve osobne podatke od djece mlađe od 16 godina. Ako ste mlađi od 16 godina, nemojte slati nikakve osobne podatke putem naših web stranica ili aplikacija. Potičemo roditelje i zakonske skrbnike da nadziru korištenje interneta od strane svoje djece i da pomognu u provedbi ovih Pravila upućujući svoju djecu da nikada ne daju osobne podatke putem web stranica ili aplikacija bez njihova dopuštenja. Ako imate razloga vjerovati da nam je dijete mlađe od 16 godina dalo osobne podatke putem web stranica, robota ili usluga, obratite nam se na [email protected], a mi ćemo poduzeti komercijalno razumne napore da izbrišemo te podatke.
1.24 Prava vlasništva podataka
Vi ste vlasnik aplikacije, podataka aplikacije (sadržaj), društvene mreže i njezinog sadržaja, zajednice i njezinog sadržaja, softvera i njezinog sadržaja te zadržavate autorska prava i sva druga prava koja već imate u aplikaciji, softveru, društvenoj mreži ili zajednici koju stvorite , podnijeti, objaviti, prenijeti ili prikazati na ili putem Usluge, uključujući sva prava intelektualnog vlasništva koja postoje u toj aplikaciji, softveru, društvenoj mreži, zajednici i vašem korisničkom sadržaju, a vi ste odgovorni za zaštitu tih prava. Međutim, zadržavamo pravo zaključati vašu aplikaciju, softver, društvenu mrežu ili zajednicu za daljnji pregled, uređivanje ili ažuriranje, u slučaju da je vaša pretplata otkazana.
1.25 Pravna pitanja i nadležnost
Ovaj Ugovor, i svi sporovi proizašli iz ili povezani s njim, bit će uređeni prema zakonima države New Delhi, Indija, bez obzira na njezina pravila o sukobu zakona. Ugovorne strane su suglasne da ovaj ugovor nije ugovor o prodaji robe; stoga ovaj Ugovor neće biti reguliran kodifikacijom članka 2. ili 2A Jedinstvenog trgovačkog kodeksa ili bilo kakvim upućivanjem na Jedinstveni zakon o računalnim transakcijama ili Konvenciju Ujedinjenih naroda o međunarodnoj prodaji robe. Okružni i viši sudovi koji se nalaze u New Delhiju, Indija, imat će isključivu nadležnost za presuđivanje u svim sporovima koji proizlaze iz ili u vezi s ovim Ugovorom. Svaka strana ovime pristaje na isključivu nadležnost takvih sudova. Neplaćanje će rezultirati ubrzanjem minimalne vrijednosti ovog ugovora koja se plaća u cijelosti. Prihvaćate da će u slučaju takvog ubrzanja minimalna vrijednost ovog ugovora biti dospjela i plativa kao minimalna likvidirana šteta jer će takav saldo nositi razuman omjer minimalnog vjerojatnog gubitka AP-a od vašeg neplaćanja, iznosa stvarnog gubitka AP-a biti nesposoban izračunati. Klijent je suglasan platiti sve troškove i izdatke, uključujući, ali ne ograničavajući se na, odvjetničke naknade i sudske troškove, za naplatu i/ili izvršenje bilo koje obveze prema ovom ugovoru, bez obzira na to je li tužba ili arbitraža pokrenuta.
Povezivanje s AP-om
Podrška: [email protected]
Naplata: [email protected]
Sigurnost: [email protected]
Privatnost: [email protected]
Prodaja: [email protected]
DODATAK O OBRADI PODATAKA
(GDPR i ugovorne klauzule standardnih uvjeta korištenja EU)
(Rev. 29. rujna 2020.)
Ovaj Dodatak obradi podataka (“DPA”) čini dio Glavnog ugovora o pretplati ili drugog pisanog ili elektroničkog ugovora između Appy Pie (“AP”) i Kupca za kupnju online usluga (uključujući pridružene AP offline ili mobilne komponente) od AP-a ( identificirane kao “Usluge” ili na neki drugi način u primjenjivom ugovoru, au daljnjem tekstu definirane kao “Usluge”) (“Ugovor”) kako bi odražavale dogovor strana u pogledu obrade osobnih podataka.
Prihvaćanjem Ugovora, Kupac sklapa ovaj DPA u svoje ime i, u mjeri u kojoj to zahtijevaju primjenjivi zakoni i propisi o zaštiti podataka, u ime i za račun svojih povezanih društava, ako i u mjeri u kojoj AP obrađuje osobne podatke za koje takva povezana društva kvalificiraju se kao voditelji obrade. Svi pojmovi napisani velikim slovima koji nisu ovdje definirani imat će značenje navedeno u Ugovoru.
U tijeku pružanja Usluga Korisniku u skladu s Ugovorom, AP može obrađivati osobne podatke u ime Korisnika i Strane su suglasne pridržavati se sljedećih odredbi u pogledu bilo kojih osobnih podataka, pri čemu će svaka postupati razumno i u dobroj vjeri.
KAKO SE PRIMJENJUJE OVAJ DPA
Ako je kupac koji potpisuje ovaj DPA stranka Ugovora, ovaj DPA je dodatak i dio je Ugovora. U tom slučaju, AP subjekt koji je stranka Ugovora je stranka ovog DPA.
Ako je entitet kupca koji potpisuje ovaj DPA izvršio Obrazac narudžbe s AP-om ili njegovim Povezanim društvom u skladu s Ugovorom, ali sam nije stranka Ugovora, ovaj DPA je dodatak tom Obrascu narudžbe i primjenjivim Obrascima narudžbe za obnovu, a Primjenjuje se Pravni subjekt koji je stranka takvog obrasca narudžbe je stranka ovog DPA-a.
Ako korisnik koji potpisuje ovaj DPA nije strana u Obrascu narudžbe niti u Ugovoru, ovaj DPA nije valjan i nije pravno obvezujući. Takav bi subjekt trebao zatražiti da entitet Korisnik koji je stranka Ugovora izvrši ovaj DPA.
Ovaj DPA neće zamijeniti nikakva usporediva ili dodatna prava koja se odnose na Obradu korisničkih podataka sadržana u Kupčevom Ugovoru (uključujući bilo koji postojeći dodatak Ugovoru o obradi podataka).
1. DEFINICIJA
“Povezano društvo” znači bilo koji subjekt koji izravno ili neizravno kontrolira, kontrolira ga ili je pod zajedničkom kontrolom s predmetnim subjektom. “Kontrola”, za potrebe ove definicije, znači izravno ili neizravno vlasništvo ili kontrolu nad više od
50% glasačkih interesa subjekta
„Voditelj obrade” znači subjekt koji određuje svrhe i sredstva obrade osobnih podataka.
“Podaci o klijentu” označavaju ono što je u Ugovoru definirano kao “Podaci o klijentu”. ili “Vaši podaci”.
“Zakoni i propisi o zaštiti podataka” označavaju sve zakone i propise, uključujući zakone i propise Europske unije, Europskog gospodarskog prostora i njihovih država članica, primjenjive na obradu osobnih podataka prema Ugovoru.
“Subjekt podataka” znači pojedinac na kojeg se osobni podaci odnose.
“AP” znači subjekt Appy Pie koji je strana u ovom DPA-u, kao što je navedeno u odjeljku “KAKO SE OVAJ DPA PRIMJENJUJE” gore, Appy Pie LLP, partnerstvo s ograničenom odgovornošću osnovano prema Zakonu o LLP-u iz 2008. s LLPIN AAF-5370 i glavnicom mjesto poslovanja na adresi 165, NSEZ Noida, 201305 Indija.
“AP Grupa” znači AP i njegova povezana društva uključena u obradu osobnih podataka.
„GDPR” znači Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom osobnih podataka i slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EC (Opća uredba o zaštiti podataka).
“Osobni podaci” označavaju sve informacije koje se odnose na (i) identificiranu ili fizičku osobu koja se može identificirati i, (ii) identificirani pravni subjekt ili pravni subjekt koji se može identificirati (gdje su takvi podaci zaštićeni slično kao osobni podaci ili podaci koji otkrivaju identitet prema važećim zakonima i propisima o zaštiti podataka), gdje za svaki (i) ili (ii), takvi podaci su Podaci o korisniku.
“Obrada” znači bilo koju radnju ili skup operacija koje se izvode na Osobnim podacima, bilo automatskim ili neautomatskim sredstvima, kao što je prikupljanje, snimanje, organizacija, pohrana, prilagodba ili izmjena, dohvaćanje, konzultacija, uporaba, otkrivanje prijenosom, širenje ili na drugi način stavljanje na raspolaganje, usklađivanje ili kombiniranje, blokiranje, brisanje ili uništavanje.
„Izvršitelj obrade” znači subjekt koji obrađuje osobne podatke u ime Voditelja obrade.
“Ugovorne klauzule o standardnim uvjetima korištenja” označavaju ugovor koji je sklopio korisnik i AP i koji je priložen ovdje u Prilogu 3.
“Podprocesor” označava bilo kojeg Obrađivača kojeg angažira AP, član AP Grupe ili drugi Podobrađivač.
„Nadzorno tijelo” znači neovisno javno tijelo koje je osnovala država članica EU-a u skladu s GDPR-om.
2. OBRADA OSOBNIH PODATAKA
2.1 Uloge stranaka. Strane potvrđuju i suglasne su da je u pogledu Obrade osobnih podataka Korisnik Voditelj obrade, AP Izvršitelj obrade i da će AP ili članovi AP Grupe angažirati Podizvršitelje obrade u skladu s klauzulom 5 “Podizvršitelji obrade” u nastavku.
2.2 Obrada osobnih podataka korisnika. Korisnik će, prilikom korištenja Usluga, obrađivati osobne podatke u skladu sa zahtjevima zakona i propisa o zaštiti podataka. Radi izbjegavanja sumnje, Kupčeve upute za obradu osobnih podataka moraju biti u skladu sa zakonima i propisima o zaštiti podataka. Kupac će snositi isključivu odgovornost za točnost, kvalitetu i zakonitost Osobnih podataka i načina na koji je Korisnik došao do Osobnih podataka.
2.3 AP-ova obrada osobnih podataka. AP će tretirati osobne podatke kao povjerljive informacije i obrađivati će osobne podatke samo u ime i u skladu s uputama Korisnika u sljedeće svrhe: (i) Obrada u skladu s Ugovorom i važećim Obrascima narudžbe; (ii) obrada koju su pokrenuli korisnici tijekom korištenja usluga; i (iii) Obrada u skladu s drugim razumnim uputama koje daje Korisnik (npr. putem e-pošte) ako su takve upute u skladu s uvjetima Ugovora.
2.4 Pojedinosti obrade. Predmet obrade osobnih podataka od strane AP-a je izvođenje Usluga u skladu s Ugovorom. Trajanje obrade, priroda i svrha obrade, vrste osobnih podataka i kategorije subjekata podataka koji se obrađuju prema ovom DPA-u dodatno su navedeni u Prilogu 2 (Pojedinosti obrade) ovog DPA-a.
3. PRAVA SUBJEKATA PODATAKA
3.1 Zahtjev subjekta podataka. AP će, u mjeri u kojoj je to zakonski dopušteno, odmah obavijestiti Korisnika ako AP primi zahtjev od Ispitanika podataka za ostvarivanje prava Ispitanika na pristup, pravo na ispravak, ograničenje obrade, brisanje (“pravo na zaborav”), prenosivost podataka , uložiti prigovor na Obradu ili svoje pravo da ne podliježe automatiziranom pojedinačnom odlučivanju („Zahtjev subjekta podataka”). Uzimajući u obzir prirodu Obrade, AP će pomoći Korisniku odgovarajućim tehničkim i organizacijskim mjerama, u onoj mjeri u kojoj je to moguće, za ispunjenje Kupčeve obveze da odgovori na Zahtjev subjekta podataka prema zakonima i propisima o zaštiti podataka. Osim toga, u onoj mjeri u kojoj Kupac, u svojoj upotrebi Usluga, nema mogućnost rješavanja Zahtjeva subjekta podataka, AP će na Kupčev zahtjev pružiti komercijalno razumne napore da pomogne Korisniku u odgovoru na takav Zahtjev subjekta podataka, u mjeri u kojoj AP-u je to zakonski dopušteno i odgovor na takav Zahtjev subjekta podataka zahtijeva se prema zakonima i propisima o zaštiti podataka. U mjeri u kojoj je to zakonski dopušteno, Korisnik će biti odgovoran za sve troškove koji proizlaze iz AP-ovog pružanja takve pomoći.
3.2 Zahtjev za pristup subjektu podataka (DSAR). Ako želite zatražiti DSAR, sve što trebate učiniti je poslati nam e-poštu na [email protected] i mi ćemo odgovoriti u najkraćem roku. AP će, u slučaju Zahtjeva za pristup subjekta podataka (DSAR) od subjekta podataka, dostaviti i poslati izvješće subjektu podataka unutar jednog kalendarskog mjeseca od primitka zahtjeva. DSAR je u biti zahtjev nositelja podataka za kopiju osobnih podataka koje obrađuje Voditelj obrade i objašnjenje svrhe za koju se ti osobni podaci koriste. DPO obično odgovara u roku od 15 dana, no vrijeme odgovora je nikada više od 30 dana. Sukladno članku 15. GDPR-a, pojedinci imaju pravo od AP-a tražiti sljedeće podatke:
- Koji se osobni podaci obrađuju
- Svrhe za koje se osobni podaci obrađuju
- Tko ima osobne podatke ili kome će oni biti otkriveni
- Postojanje bilo kakvog automatiziranog odlučivanja, uključujući profiliranje. I, barem tamo gdje to proizvodi pravne ili slične značajne učinke, koja se logika koristi u tu svrhu.
- Koliko dugo će se podaci čuvati (ili barem kriteriji korišteni za određivanje toga)
4. AP OSOBLJE
4.1 Povjerljivost. AP će osigurati da njegovo osoblje uključeno u Obradu Osobnih podataka bude obaviješteno o povjerljivoj prirodi Osobnih podataka, da su prošli odgovarajuću obuku o svojim odgovornostima i da su sklopili pismene ugovore o povjerljivosti. AP će osigurati da takve obveze povjerljivosti prežive i nakon prestanka angažmana osoblja.
4.2 Pouzdanost. AP će poduzeti komercijalno razumne korake kako bi osigurao pouzdanost bilo kojeg osoblja AP-a uključenog u obradu osobnih podataka.
4.3 Ograničenje pristupa. AP će osigurati da je AP-ov pristup osobnim podacima ograničen na ono osoblje kojem je takav pristup potreban za izvršenje Ugovora.
4.4 Službenik za zaštitu podataka. Članovi AP Grupe će imenovati službenika za zaštitu podataka tamo gdje zakoni i propisi o zaštiti podataka zahtijevaju takvo imenovanje. Imenovanu osobu možete dobiti na [email protected].
5. PODPROCESORI
5.1 Imenovanje podizvršitelja obrade. Kupac to potvrđuje i slaže se (a) AP-ove podružnice mogu biti zadržane kao Podobrađivači; i (b) AP i AP-ove podružnice mogu angažirati Podprocesore trećih strana u vezi s pružanjem Usluga. AP ili AP-ova podružnica sklopili su pisani ugovor sa svakim Podizvršiteljem obrade koji sadrži obveze zaštite podataka koje nisu manje zaštitne od onih u ovom Ugovoru u pogledu zaštite korisničkih podataka u mjeri primjenjivoj na prirodu usluga koje pruža takav Podizvršitelj obrade. -procesor.
5.2 Popis trenutnih podobrađivača i obavijest o novim podobrađivačima. Popis Podobrađivača od 6. svibnja 2020. za Usluge priložen je u Prilogu 1. Na zahtjev, AP će Kupcu staviti na raspolaganje ažurirani popis Podprocesora za Usluge s identitetom tih Podprocesora i njihovom zemljom u kojoj se nalaze (” Ažurirani popis Podprocesora “).
5.3 Pravo na prigovor za nove podobrađivače. Kupac se može usprotiviti AP-ovoj upotrebi novog podprocesora tako što će pisanim putem obavijestiti AP u roku od deset (10) radnih dana nakon primitka Ažuriranog popisa podprocesora. U slučaju da se Kupac usprotivi novom Podprocesoru, kao što je dopušteno u prethodnoj rečenici, AP će uložiti razumne napore da Korisniku učini dostupnom promjenu Usluga ili preporučiti komercijalno razumnu promjenu Korisnikove konfiguracije ili korištenja Usluga kako bi se izbjeglo Obrada osobnih podataka od strane novog Podizvršitelja obrade kojem je uložen prigovor bez neopravdanog opterećivanja Korisnika. Ako AP ne može učiniti dostupnom takvu promjenu unutar razumnog vremenskog razdoblja, koje ne smije biti dulje od trideset (30) dana, Kupac može prekinuti primjenjivi obrazac(e) za narudžbu samo u odnosu na one usluge koje AP ne može pružiti bez korištenje novog Podobrađivača kojem je uložen prigovor, davanjem pisane obavijesti AP-u. AP će vratiti Kupcu sve unaprijed plaćene naknade koje pokrivaju ostatak roka važenja takvih Narudžbenica nakon datuma stupanja na snagu raskida u vezi s takvim prekinutim Uslugama, bez izricanja kazne za takav raskid Korisniku.
5.4 Ugovori s podobrađivačima. Strane su suglasne da će AP osigurati kopije ugovora o podobrađivaču samo na razuman zahtjev Korisnika.
5.5 Odgovornost. AP će biti odgovoran za radnje i propuste svojih Podizvršitelja obrade u istoj mjeri u kojoj bi AP bio odgovoran da pruža usluge svakog Podizvršitelja obrade izravno prema uvjetima ovog DPA-a, osim ako je drugačije navedeno u Ugovoru.
6. SIGURNOST
6.1 Kontrole za zaštitu osobnih podataka. AP će održavati administrativne, fizičke i tehničke zaštitne mjere osmišljene za zaštitu sigurnosti (uključujući zaštitu od neovlaštene ili nezakonite obrade i protiv slučajnog ili nezakonitog uništenja, gubitka ili izmjene ili oštećenja, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa korisničkim podacima), povjerljivosti i cjelovitost korisničkih podataka, uključujući osobne podatke.
6.2 Izvješće SOC 2 tipa 1 i tipa 2 Na pismeni zahtjev Korisnika ne češće nego jednom godišnje, AP će Kupcu dostaviti kopiju tada najnovijeg izvješća AP-ove uslužne organizacije kontrolira SOC 2 tipa 1 i tipa 2 za Usluge. AP može zahtijevati od Korisnika da potpiše ugovor o tajnosti koji je razumno prihvatljiv za AP prije nego što AP Kupcu dostavi kopiju takvog izvješća.
7. UPRAVLJANJE NARUŠAVANJEM SIGURNOSTI I OBAVIJEŠTIVANJE
AP ima snažne politike upravljanja odgovorom na incidente i politiku odgovora na povredu podataka na mjestu i pridržava se postupaka u slučaju bilo kakve povrede podataka i obavijestit će Korisnika bez nepotrebnog odgađanja nakon što postane svjestan slučajnog ili nezakonitog uništenja, gubitka, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristupa Podacima Korisnika, uključujući Osobne podatke, koji su preneseni, pohranjeni ili na drugi način obrađeni od strane AP-a ili njegovih podprocesora za koje AP saznaje (“Incident s korisničkim podacima ”) unutar 72 sata od potvrde incidenta putem e-pošte i/ili telefona.
Nakon što AP obavijesti svoje kupce, odgovornost kupaca postaje da obavijeste korisnike svojih aplikacija ili “Subjekte podataka” o povredi podataka u roku od 72 sata od potvrde incidenta od strane AP-a. Slažete se da ćete obeštetiti i osloboditi od odgovornosti AP, njegove izvođače i davatelje licenci, te njihove direktore, službenike, zaposlenike i agente, od i protiv svih potraživanja, štete, obveza, gubitaka, obveza, troškova ili dugova i izdataka ( uključujući ali ne ograničavajući se na odvjetničke troškove) koji proizlaze iz vaše nemogućnosti da obavijestite svoje korisnike ili Subjekte podataka o povredi podataka unutar 72 sata.
8. POVRAT I BRISANJE PODATAKA O KUPCU
AP će vratiti korisničke podatke Kupcu i, u mjeri dopuštenoj primjenjivim zakonom, izbrisati korisničke podatke u skladu s postupcima i rokovima navedenim u Ugovoru.
Za Appy Pie Knowledge: Ako se iz alata podigne zahtjev za brisanje računa, tim će vas kontaktirati u vezi istog u roku od 7-10 dana kako bi zatražio potvrdu i pojašnjenje zahtjeva. Nakon komunikacije račun će biti izbrisan i nećete moći vratiti podatke.
9. OVLAŠTENA PODRUŽNICA
9.1 Ugovorni odnos. Strane potvrđuju i suglasne su da, izvršavanjem Ugovora, Kupac ulazi u DPA u svoje ime i, ako je primjenjivo, u ime i za račun svojih povezanih društava, uspostavljajući na taj način zaseban DPA između AP-a i svake takve podružnice podložne odredbe Ugovora, ovu klauzulu 9 i klauzulu 10 u nastavku. Svaka podružnica pristaje biti vezana obvezama prema ovom DPA-u i, u mjeri u kojoj je primjenjivo, Ugovoru. Radi izbjegavanja sumnje, pridruženo društvo nije i ne postaje stranka Ugovora, a samo je stranka DPA-a. Sav pristup i korištenje Usluga od strane Povezanih društava mora biti u skladu s odredbama i uvjetima Ugovora, a Korisnik će svako kršenje odredbi i uvjeta Ugovora od strane Povezanog društva smatrati kršenjem.
9.2 Komunikacija. Kupac koji je ugovorna strana u Ugovoru ostaje odgovoran za koordinaciju sve komunikacije s AP-om prema ovom DPA-u i ima pravo slati i primati bilo kakvu komunikaciju u vezi s ovim DPA-om u ime svojih povezanih društava
10. OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
Odgovornost svake strane i svih njezinih povezanih društava, uzeta zajedno, koja proizlazi iz ili je povezana s ovim DPA-om, i svih DPA-ova između povezanih društava i AP-a, bilo u ugovoru, deliktu ili prema bilo kojoj drugoj teoriji odgovornosti, podliježe Klauzula „Ograničenje odgovornosti” u Ugovoru i svako pozivanje na odgovornost strane u takvoj klauzuli znači ukupnu odgovornost te strane i svih njenih povezanih društava prema Ugovoru i svim DPA zajedno.
Radi izbjegavanja sumnje, ukupna odgovornost AP-a i njegovih povezanih društava za sva potraživanja od Korisnika i svih njegovih povezanih društava koja proizlaze iz ili u vezi s Ugovorom i svakim DPA-om primjenjivat će se ukupno za sva potraživanja prema Ugovoru i svim DPA-ima utvrđeno u skladu s ovim Ugovorom, uključujući od strane Korisnika i svih povezanih društava, a posebno se neće shvatiti da se primjenjuje pojedinačno i pojedinačno na Kupca i/ili bilo koje povezano društvo koje je ugovorna strana bilo kojeg takvog DPA-a. Također radi izbjegavanja sumnje, svako pozivanje na DPA u ovom DPA-u znači ovo DPA uključujući njegove priloge.
11. SPECIFIČNE ODREDBE ZA EUROPU
11.1 GDPR. S učinkom od 25. svibnja 2018., AP će obrađivati osobne podatke u skladu sa zahtjevima GDPR-a koji se izravno primjenjuju na AP-ovo pružanje njegovih usluga.
11.2 Procjena učinka na zaštitu podataka. S učinkom od 25. svibnja 2018., na Kupčev zahtjev, AP će Korisniku pružiti razumnu suradnju i pomoć potrebnu za ispunjavanje Kupčeve obveze prema GDPR-u za provođenje procjene utjecaja na zaštitu podataka u vezi s Kupčevim korištenjem Usluga, u mjeri u kojoj Kupac ne na drugi način imati pristup relevantnim informacijama, iu mjeri u kojoj su te informacije dostupne AP-u. AP će pružiti razumnu pomoć Kupcu u suradnji ili prethodnom savjetovanju s Nadzornim tijelom u obavljanju njegovih zadataka koji se odnose na ovu klauzulu 9.2, u mjeri u kojoj to zahtijeva GDPR.
11.3 Poništavanje EU-US Privacy Shielda. Nedavna presuda Suda pravde Europske unije stavila je van snage EU-US Privacy Shield Framework, ali nije poništila standardne ugovorne klauzule (SCC) kao zakoniti mehanizam prijenosa osobnih podataka koji se prenose izvan EU-a, Švicarske ili Ujedinjenog Kraljevstva.
U Appy Pieu imamo standardne ugovorne klauzule (SCC) za prijenos podataka kako bi svi osobni podaci bili zaštićeni. Predani smo omogućiti našim klijentima odgovorno pružanje korisničke usluge primjenom i pridržavanjem propisanih politika usklađenosti, i kao voditelj obrade podataka i kao izvršitelj obrade.
11.4 Mehanizmi prijenosa za prijenos podataka. U skladu s odredbama ovog DPA-a, AP stavlja na raspolaganje Standardne uvjete korištenja ugovornih klauzula navedenih u Prilogu 3 ovog DPA-a podložno dodatnim uvjetima u klauzuli 11.5 u nastavku. Ovi mehanizmi prijenosa primjenjivat će se na sve mrežne prijenose osobnih podataka prema ovom DPA-u iz Europske unije, Europskog gospodarskog prostora i/ili njihovih država članica, Švicarske i Ujedinjenog Kraljevstva u zemlje koje ne osiguravaju odgovarajuću razinu zaštite podataka unutar značenje zakona i propisa o zaštiti podataka gore navedenih teritorija, u mjeri u kojoj su takvi prijenosi podložni takvim zakonima i propisima o zaštiti podataka.
11.5 Dodatni uvjeti za usluge koje nudi AP.
11.5.1 Kupci obuhvaćeni Ugovornim klauzulama Standardnih uvjeta korištenja. Standardni uvjeti korištenja Ugovorne klauzule i dodatni uvjeti navedeni u ovoj klauzuli 11.5.1 primjenjuju se na (i) pravni subjekt koji je izvršio ugovorne klauzule Standardnih uvjeta korištenja kao izvoznik podataka i njegova povezana društva i, (ii) sve podružnice Korisnika osnovane unutar Europskog gospodarskog prostora, Švicarske i Ujedinjenog Kraljevstva, koje su potpisale Narudžbenice za Usluge koje nudi AP. U svrhu Ugovornih klauzula Standardnih uvjeta korištenja i ovog članka 11.5, gore navedeni subjekti smatrat će se “izvoznicima podataka”.
11.5.2 Upute. Ovaj DPA i Ugovor su potpune i konačne upute Korisnika u trenutku potpisivanja Ugovora s AP-om za obradu osobnih podataka. Sve dodatne ili alternativne upute moraju se posebno dogovoriti. U svrhu klauzule 5(a) Ugovornih klauzula Standardnih uvjeta korištenja, sljedeće se smatra uputama Kupca za obradu Osobnih podataka: (a) Obrada u skladu s Ugovorom i primjenjivim Obrascima za narudžbu; (b) Obrada koju su pokrenuli korisnici tijekom korištenja usluga koje nudi AP i (c) Obrada u skladu s drugim razumnim uputama koje daje Korisnik (npr. putem e-pošte) ako su takve upute u skladu s uvjetima Ugovora.
11.5.3 Imenovanje novih podobrađivača i popis trenutnih podobrađivača. Kupac to potvrđuje i izričito se slaže (a) AP-ove podružnice mogu biti zadržane kao Podobrađivači; i (b) AP i AP-ove podružnice mogu angažirati Podprocesore trećih strana u vezi s pružanjem Usluga koje nudi AP. AP će Kupcu staviti na raspolaganje trenutni popis Podprocesora u skladu s klauzulom 5.2 ovog DPA-a
11.5.4 Obavijest o novim podizvršiteljima obrade i pravo na prigovor za nove podizvršitelje obrade. Kupac potvrđuje i izričito se slaže da AP može angažirati nove Podprocesore kako je opisano u klauzulama 5.2 i 5.3 DPA.
11.5.5 Kopije ugovora s podobrađivačem. Strane su suglasne da će AP osigurati kopije ugovora o podobrađivaču koji sadrže sve komercijalne informacije samo na zahtjev Korisnika.
11.5.6 Revizije i certifikacije. Strane su suglasne da će se revizije provoditi u skladu sa sljedećim specifikacijama: Na zahtjev Kupca i podložno obvezama povjerljivosti navedenim u Ugovoru, AP će staviti na raspolaganje Kupcu (ili Kupčevom neovisnom revizoru treće strane koji je nije konkurent AP-a i koji je potpisao ugovor o tajnosti podataka koji je razumno prihvatljiv za AP) informacije u vezi s usklađenošću AP Grupe s obvezama navedenim u ovom DPA-u u obliku AP-ovog SOC 1 izvješća i, za njegove Podobrađivače i njegove podružnice, certifikati i revizije trećih strana navedeni u dokumentaciji o sigurnosti, privatnosti i arhitekturi appypie.com koja se nalazi na https://www.appypie.com/security & https://www.appypie.com/privacy-policy u mjeri u kojoj ih appypie.com čini općenito dostupnima svojim korisnicima. Nakon bilo kakve obavijesti AP-a Kupcu o stvarnom ili opravdanoj sumnji na neovlašteno otkrivanje Osobnih podataka, nakon Kupčevog razumnog uvjerenja da AP krši svoje obveze u pogledu zaštite Osobnih podataka prema ovom DPA-u ili ako takvu reviziju zahtijeva Kupčev Nadzorno tijelo, Kupac može kontaktirati AP u skladu s klauzulom “Obavijesti” Ugovora kako bi zatražio reviziju u prostorijama AP-a postupaka relevantnih za zaštitu osobnih podataka. Svaki takav zahtjev pojavit će se najviše jednom godišnje, osim u slučaju stvarnog ili opravdane sumnje na neovlašteni pristup osobnim podacima. Kupac će AP-u nadoknaditi bilo koje vrijeme potrošeno na bilo koju takvu reviziju na licu mjesta prema tada važećim cijenama profesionalnih usluga AP Grupe, koje će biti dostupne Kupcu na zahtjev. Prije početka bilo koje takve revizije na licu mjesta, Kupac i AP međusobno će se dogovoriti o opsegu, vremenu i trajanju revizije uz stopu naknade za koju će Korisnik biti odgovoran. Sve stope naknade moraju biti razumne; uzimajući u obzir resurse koje je potrošio AP. Kupac će odmah obavijestiti AP s informacijama o svim nesukladnostima otkrivenim tijekom revizije.
11.5.7 Potvrda brisanja. Strane su suglasne da će AP dati potvrdu o brisanju Osobnog samo na zahtjev Korisnika.
11.5.8 Sukob. U slučaju bilo kakvog sukoba ili nedosljednosti između tijela ovog DPA-a i bilo kojeg od njegovih priloga i ugovornih klauzula Standardnih uvjeta korištenja u Prilogu 3, ugovorne klauzule Standardnih uvjeta korištenja imat će prednost.
1. STRANKE OVOG DPA
Odjeljak “KAKO SE PRIMJENJUJE OVAJ DPA” navodi kako je AP strana u ovom DPA.
2. NERIJEŠENI SPOROVI O PRIVATNOSTI ILI UPOTREBI PODATAKA
U slučaju da AP nije mogao na zadovoljavajući način odgovoriti ili riješiti bilo kakvu zabrinutost u vezi s privatnošću ili korištenjem podataka, kontaktirajte nas tako da nam pošaljete e-poruku na [email protected]. U slučaju da trebate bilo kakvo pojašnjenje, također možete detaljno pogledati naša pravila o privatnosti ovdje .
3. ONLINE RJEŠAVANJE SPOROVA (ODR) – DOSTUPNO SAMO ZA EUROPSKE KLIJENTE
Informacije o online rješavanju sporova (ODR): Europska komisija nudi platformu za rješavanje internetskih sporova. Ova je platforma namijenjena olakšavanju izvansudskog rješavanja sporova koji se tiču ugovornih obveza u online prodaji i ugovorima o uslugama.
Platforma se može pronaći na http://ec.europa.eu/consumers/odr/ .
4. PRAVNI UČINAK
Ovaj DPA postaje pravno obvezujući između Korisnika i AP-a tek kada ovlašteni potpisnici strana propisno potpišu ovaj Ugovor:
12. CCPA
Kalifornijski zakon o zaštiti privatnosti potrošača državni je zakon koji ima za cilj poboljšati prava na privatnost i zaštitu potrošača za stanovnike Kalifornije.
Appy Pie je u skladu sa CCPA-om i transparentan je u pogledu svih ili bilo kojih osobnih podataka prikupljenih od klijenata putem platforme. Kliknite ovdje kako biste pročitali CCPA politiku Appy Pie.
Zahtjev ‘Nemoj prodati moje podatke’ možete postaviti ispunjavanjem ovog obrasca .
Dodatak 1 – Detalji obrade
A. Popis stranaka
Izvoznik podataka:
Ime: Kupac, kako je definirano u Uvjetima pružanja usluge za Appy Pie (u svoje ime i u ime Dopuštenih podružnica)
Adresa: Adresa kupca, podaci za kontakt, kao što je navedeno u Narudžbi kako je navedeno u Kupčevom Appy Pie računu
Aktivnosti relevantne za podatke koji se prenose prema ovim klauzulama: Obrada osobnih podataka u vezi s kupčevim korištenjem usluga pretplate na Appy Pie prema Uvjetima pružanja usluge za korisnike Appy Pie
Uloga (kontrolor/procesor): Kontrolor
Uvoznik podataka:
Naziv: Appy Pie LLP
Adresa: 165, NSEZ, Noida-201305, Indija.
Ime, položaj i podaci za kontakt kontakt osobe: TN Pandeya, službenik za zaštitu podataka, Appy Pie LLP, 165, NSEZ, Noida-201305, Indija.
Aktivnosti relevantne za podatke koji se prenose prema ovim klauzulama: Obrada osobnih podataka u vezi s kupčevim korištenjem usluga pretplate na Appy Pie prema Uvjetima pružanja usluge za korisnike Appy Pie
Uloga (kontrolor/procesor): procesor
B. Opis prijenosa
Kategorije subjekata čiji se osobni podaci prenose
Možete dostaviti osobne podatke tijekom korištenja Pretplatničke usluge, čiji opseg određujete i kontrolirate prema vlastitom nahođenju, a koji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na osobne podatke koji se odnose na sljedeće kategorije subjekata podataka:
Vaši kontakti i drugi krajnji korisnici uključujući vaše zaposlenike, izvođače, suradnike, klijente, potencijalne klijente, dobavljače i podizvođače. Subjekti podataka također mogu uključivati pojedince koji pokušavaju komunicirati ili prenijeti osobne podatke vašim krajnjim korisnicima.
Kategorije prenesenih osobnih podataka
Osobne podatke možete predati Pretplatničkim uslugama, čiji opseg određujete i kontrolirate prema vlastitom nahođenju, a koji mogu uključivati, ali nisu ograničeni na sljedeće kategorije Osobnih podataka:
- a. Podaci za kontakt
- b. Svi drugi osobni podaci koje ste vi ili vaši krajnji korisnici dostavili, poslali ili primili putem Pretplatničke usluge.
Prijenos osjetljivih podataka i primijenjena ograničenja ili mjere zaštite
Stranke ne predviđaju prijenos osjetljivih podataka.
Učestalost prijenosa
Stalan
Priroda obrade
Osobni podaci bit će obrađeni u skladu s Ugovorom (uključujući ovaj DPA) i mogu biti predmet sljedećih aktivnosti obrade:
1. Pohranjivanje i druga obrada potrebna za pružanje, održavanje i poboljšanje Usluga pretplate koje vam se pružaju; i/ili
2. Otkrivanje u skladu s Ugovorom (uključujući ovaj DPA) i/ili prema primjenjivim zakonima.
Svrha prijenosa i daljnja obrada
Obradit ćemo osobne podatke prema potrebi za pružanje Usluga pretplate u skladu s Ugovorom, kao što je dodatno navedeno u Obrascu za narudžbu i prema vašim daljnjim uputama u korištenju Usluga pretplate.
Razdoblje za koje će se osobni podaci čuvati
U skladu s odjeljkom ‘Brisanje ili vraćanje osobnih podataka’ ovog DPA-a, obrađivati ćemo osobne podatke za vrijeme trajanja Ugovora, osim ako nije drugačije dogovoreno u pisanom obliku.
C. Nadležno nadzorno tijelo
Za potrebe Standardnih ugovornih klauzula, nadzorno tijelo koje će djelovati kao nadležno nadzorno tijelo je ili (i) ako Kupac ima poslovni nastan u državi članici EU-a, nadzorno tijelo odgovorno za osiguranje usklađenosti Korisnika s GDPR-om; (ii) ako Kupac nema poslovni nastan u državi članici EU-a, ali spada u izvanteritorijalni opseg GDPR-a i imenovao je predstavnika, nadzorno tijelo države članice EU-a u kojoj Kupčev predstavnik ima poslovni nastan; ili (iii) ako Kupac nema poslovni nastan u državi članici EU-a, ali spada u izvanteritorijalni opseg GDPR-a, a da ne mora imenovati predstavnika, nadzorno tijelo države članice EU-a u kojoj se Subjekti podataka pretežno nalaze. U odnosu na osobne podatke koji podliježu britanskom GDPR-u ili švicarskom DPA-u, nadležno nadzorno tijelo je britanski povjerenik za informacije ili švicarski savezni povjerenik za zaštitu podataka i informacije (prema potrebi).
Prilog 5 – Standardne ugovorne klauzule
Modul dva: Prijenos kontrolera na procesor (C2P)
ODJELJAK I
Klauzula 1
Svrha i opseg
(a) Svrha ovih standardnih ugovornih klauzula je osigurati usklađenost sa zahtjevima Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti fizičkih osoba u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka (Opća uredba o zaštiti podataka) za prijenos osobnih podataka u treću zemlju.
(b) Strane:
(i) fizičke ili pravne osobe, javna tijela, agencije ili druga tijela (u daljnjem tekstu „subjekt/a”) koji prenose osobne podatke, kako je navedeno u Dodatku IA (u daljnjem tekstu svaki „izvoznik podataka” ), i
(ii) subjekt(i) u trećoj zemlji koji prima osobne podatke od izvoznika podataka, izravno ili neizravno preko drugog subjekta koji je također strana u ovim klauzulama, kako je navedeno u Dodatku IA (u daljnjem tekstu svaki “uvoznik podataka”)
pristali na ove standardne ugovorne klauzule (u daljnjem tekstu: “Klauzule”).
(c) Ove se klauzule primjenjuju u odnosu na prijenos osobnih podataka kako je navedeno u Dodatku IB
(d) Dodatak ovim klauzulama koji sadrži anekse na koje se u njima poziva čini sastavni dio ovih klauzula.
Klauzula 2
Učinak i nepromjenjivost klauzula
(a) Ove klauzule utvrđuju odgovarajuće zaštitne mjere, uključujući provediva prava ispitanika i učinkovite pravne lijekove, u skladu s člankom 46. stavkom 1. i člankom 46. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EU) 2016/679 i, u odnosu na podatke prijenose s voditelja obrade na izvršitelje obrade i/ili izvršitelja obrade na izvršitelje obrade, standardne ugovorne klauzule u skladu s člankom 28. stavkom 7. Uredbe (EU) 2016/679, pod uvjetom da se ne mijenjaju, osim odabira odgovarajućeg modula ili modula ili dodavanja ili ažurirati podatke u Dodatku. Ovo ne sprječava strane da uključe standardne ugovorne klauzule navedene u ovim klauzulama u širi ugovor i/ili da dodaju druge klauzule ili dodatna jamstva, pod uvjetom da ne proturječe, izravno ili neizravno, ovim klauzulama ili ne dovode u pitanje temeljna prava ili slobode ispitanika.
(b) Ove klauzule ne dovode u pitanje obveze kojima izvoznik podataka podliježe na temelju Uredbe (EU) 2016/679.
klauzula 3
Korisnici trećih strana
(a) Ispitanici se mogu pozivati na ove klauzule i provoditi ih, kao korisnici trećih strana, protiv izvoznika i/ili uvoznika podataka, uz sljedeće iznimke:
(i) klauzula 1, klauzula 2, klauzula 3, klauzula 6, klauzula 7;
(ii) Klauzula 8 – Klauzula 8.1(b), 8.9(a), (c), (d) i (e);
(iii) klauzula 9 – klauzula 9(a), (c), (d) i (e);
(iv) Klauzula 12 – Klauzula 12(a), (d) i (f);
(v) klauzula 13;
(vi) klauzula 15.1(c), (d) i (e);
(vii) klauzula 16(e);
(viii) Klauzula 18 – Klauzula 18(a) i (b).
(b) Stavak (a) ne dovodi u pitanje prava ispitanika prema Uredbi (EU) 2016/679.
Članak 4
Tumačenje
(a) Ako se u ovim klauzulama koriste pojmovi koji su definirani u Uredbi (EU) 2016/679, ti pojmovi imaju isto značenje kao u toj Uredbi.
(b) Ove se klauzule tumače i tumače u svjetlu odredaba Uredbe (EU) 2016/679.
(c) Ove klauzule ne smiju se tumačiti na način koji je u suprotnosti s pravima i obvezama predviđenima Uredbom (EU) 2016/679.
Članak 5
Hijerarhija
U slučaju proturječja između ovih klauzula i odredaba povezanih sporazuma između stranaka, postojećih u vrijeme kada su ove klauzule dogovorene ili stupljene nakon toga, ove će klauzule imati prednost.
Članak 6
Opis prijenosa(a)
Pojedinosti prijenosa(a), a posebno kategorije osobnih podataka koji se prenose i svrha(e) za koje se prenose, navedeni su u Dodatku IB
Članak 7
Docking klauzula
(a) Subjekt koji nije stranka ovih klauzula može, uz dogovor stranaka, pristupiti ovim klauzulama u bilo kojem trenutku, bilo kao izvoznik podataka ili kao uvoznik podataka, ispunjavanjem Dodatka i potpisivanjem Aneksa IA
(b) Nakon što ispuni Dodatak i potpiše Aneks IA, subjekt koji pristupa postaje stranka ovih klauzula i ima prava i obveze izvoznika ili uvoznika podataka u skladu sa svojim imenovanjem u Aneksu IA
(c) Subjekt koji pristupa neće imati nikakva prava niti obveze proizašle iz ovih klauzula iz razdoblja prije nego što je postalo stranom.
ODJELJAK II – OBVEZE STRANAKA
Članak 8
Mjere zaštite podataka
Izvoznik podataka jamči da je uložio razumne napore kako bi utvrdio da je uvoznik podataka u mogućnosti, provedbom odgovarajućih tehničkih i organizacijskih mjera, ispuniti svoje obveze prema ovim klauzulama.
8.1 Upute
(a) Uvoznik podataka obrađuje osobne podatke samo prema dokumentiranim uputama izvoznika podataka. Izvoznik podataka može dati takve upute tijekom trajanja ugovora.
(b) Uvoznik podataka dužan je odmah obavijestiti izvoznika podataka ako ne može slijediti te upute.
8.2 Ograničenje svrhe
Uvoznik podataka obrađuje osobne podatke samo za posebne svrhe (svrhe) prijenosa, kako je navedeno u Dodatku IB, osim u slučaju daljnjih uputa izvoznika podataka.
8.3 Transparentnost
Na zahtjev, izvoznik podataka će subjektu podataka besplatno staviti na raspolaganje kopiju ovih klauzula, uključujući Dodatak kako su ga ispunile stranke. U mjeri potrebnoj za zaštitu poslovnih tajni ili drugih povjerljivih informacija, uključujući mjere opisane u DPA-u i osobne podatke, izvoznik podataka može redigirati dio teksta Dodatka ovim klauzulama prije dijeljenja kopije, ali će pružiti smisleni sažetak gdje nositelj podataka inače ne bi mogao razumjeti njegov sadržaj ili ostvariti svoja prava. Na zahtjev, stranke će subjektu podataka dati razloge za redigiranje, u mjeri u kojoj je to moguće bez otkrivanja redigiranih informacija. Ova klauzula ne dovodi u pitanje obveze izvoznika podataka prema člancima 13. i 14. Uredbe (EU) 2016/679.
8.4 Točnost
Ako uvoznik podataka postane svjestan da su osobni podaci koje je primio netočni ili su zastarjeli, dužan je bez nepotrebnog odgađanja obavijestiti izvoznika podataka. U tom slučaju uvoznik podataka surađuje s izvoznikom podataka kako bi se podaci izbrisali ili ispravili.
8.5 Trajanje obrade i brisanje ili povrat podataka
Obrada od strane uvoznika podataka odvijat će se samo u trajanju navedenom u Dodatku IB. Nakon završetka pružanja usluga obrade, uvoznik podataka će, po izboru izvoznika podataka, izbrisati sve osobne podatke koji se obrađuju u ime podataka. izvoznika i potvrditi izvozniku podataka da je to učinio, ili vratiti izvozniku podataka sve osobne podatke koji su obrađeni u njegovo ime i izbrisati postojeće kopije. Dok se podaci ne izbrišu ili vrate, uvoznik podataka nastavit će osiguravati usklađenost s ovim klauzulama. U slučaju lokalnih zakona primjenjivih na uvoznika podataka koji zabranjuju povrat ili brisanje osobnih podataka, uvoznik podataka jamči da će nastaviti osiguravati poštivanje ovih klauzula i da će ih obrađivati samo u mjeri i onoliko dugo koliko je to potrebno lokalni zakon. Ovo ne dovodi u pitanje klauzulu 14, posebno zahtjev za uvoznika podataka prema klauzuli 14(e) da obavijesti izvoznika podataka tijekom trajanja ugovora ako ima razloga vjerovati da podliježe ili je postao predmet zakona ili prakse nije u skladu sa zahtjevima prema klauzuli 14(a).
8.6 Sigurnost obrade
(a) Uvoznik podataka i, tijekom prijenosa, također izvoznik podataka provodi odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere za osiguranje sigurnosti podataka, uključujući zaštitu od povrede sigurnosti koja dovodi do slučajnog ili nezakonitog uništenja, gubitka, izmjene, neovlaštenog otkrivanja ili pristup tim podacima (u daljnjem tekstu „povreda osobnih podataka”). Pri procjeni odgovarajuće razine sigurnosti, stranke će uzeti u obzir stanje tehnike, troškove provedbe, prirodu, opseg, kontekst i svrhu(e) obrade i rizike uključene u obradu za subjekte podataka . Strane će posebno razmotriti korištenje enkripcije ili pseudonimizacije, uključujući tijekom prijenosa, kada se na taj način može ispuniti svrha obrade. U slučaju pseudonimizacije, dodatne informacije za pripisivanje osobnih podataka određenom subjektu podataka ostaju, gdje je to moguće, pod isključivom kontrolom izvoznika podataka. U skladu sa svojim obvezama iz ovog stavka, uvoznik podataka mora barem provesti tehničke i organizacijske mjere navedene u DPA-u. Uvoznik podataka provodi redovite provjere kako bi osigurao da te mjere i dalje pružaju odgovarajuću razinu sigurnosti.
(b) Uvoznik podataka dopušta pristup osobnim podacima članovima svog osoblja samo u mjeri koja je striktno potrebna za provedbu, upravljanje i praćenje ugovora. Osigurat će da su se osobe ovlaštene za obradu osobnih podataka obvezale na povjerljivost ili imaju odgovarajuću zakonsku obvezu povjerljivosti.
(c) U slučaju povrede osobnih podataka u vezi s osobnim podacima koje obrađuje uvoznik podataka prema ovim klauzulama, uvoznik podataka će poduzeti odgovarajuće mjere za rješavanje povrede, uključujući mjere za ublažavanje njenih štetnih učinaka. Uvoznik podataka također će obavijestiti izvoznika podataka bez nepotrebnog odgađanja nakon što sazna za povredu. Takva obavijest mora sadržavati pojedinosti o kontaktnoj točki na kojoj se može dobiti više informacija, opis prirode kršenja (uključujući, gdje je moguće, kategorije i približan broj ispitanika i dotične evidencije osobnih podataka), njegove vjerojatne posljedice i mjere koje su poduzete ili predložene za rješavanje kršenja, uključujući, prema potrebi, mjere za ublažavanje njegovih mogućih štetnih učinaka. Tamo gdje i u mjeri u kojoj nije moguće pružiti sve informacije u isto vrijeme, početna obavijest sadržava informacije koje su tada bile dostupne, a daljnje informacije će se, kako postanu dostupne, naknadno dostaviti bez nepotrebnog odgađanja.
(d) Uvoznik podataka surađuje s izvoznikom podataka i pomaže mu kako bi izvozniku podataka omogućio da ispuni svoje obveze prema Uredbi (EU) 2016/679, posebno da obavijesti nadležno nadzorno tijelo i pogođene subjekte podataka, uzimajući u obzir prirodu obrade i informacije dostupne uvozniku podataka.
8.7 Osjetljivi podaci
Kada prijenos uključuje osobne podatke koji otkrivaju rasno ili etničko podrijetlo, politička mišljenja, vjerska ili filozofska uvjerenja ili članstvo u sindikatu, genetske podatke ili biometrijske podatke u svrhu jedinstvene identifikacije fizičke osobe, podatke koji se tiču zdravlja ili seksualnog života osobe ili seksualne orijentacije ili podatke koji se odnose na kaznene presude i kaznena djela (u daljnjem tekstu „osjetljivi podaci”), uvoznik podataka primjenjuje posebna ograničenja i/ili dodatne zaštitne mjere opisane u Dodatku IB.
8.8 Daljnji prijenosi
Uvoznik podataka otkriva osobne podatke trećoj strani samo prema dokumentiranim uputama izvoznika podataka. Osim toga, podaci se mogu otkriti samo trećoj strani koja se nalazi izvan Europske unije (u istoj zemlji kao i uvoznik podataka ili u drugoj trećoj zemlji, u daljnjem tekstu “daljnji prijenos”) ako je treća strana ili pristaje biti vezana ove klauzule, prema odgovarajućem modulu, ili ako:
(i) daljnji prijenos je u zemlju koja ima koristi od odluke o primjerenosti u skladu s člankom 45. Uredbe (EU) 2016/679 koja pokriva daljnji prijenos;
(ii) treća strana na drugi način osigurava odgovarajuće zaštitne mjere u skladu s člancima 46. ili 47. Uredbe (EU) 2016/679 u vezi s predmetnom obradom;
(iii) daljnji prijenos je neophodan za uspostavljanje, ostvarivanje ili obranu pravnih zahtjeva u kontekstu posebnih upravnih, regulatornih ili sudskih postupaka; ili
(iv) daljnji prijenos je neophodan kako bi se zaštitili vitalni interesi ispitanika ili druge fizičke osobe.
Svaki daljnji prijenos podložan je usklađenosti uvoznika podataka sa svim ostalim zaštitnim mjerama prema ovim klauzulama, posebno ograničenjem svrhe.
8.9 Dokumentacija i usklađenost
(a) Uvoznik podataka dužan je odmah i na odgovarajući način odgovoriti na upite izvoznika podataka koji se odnose na obradu prema ovim klauzulama.
(b) Stranke će moći dokazati usklađenost s ovim klauzulama. Konkretno, uvoznik podataka čuva odgovarajuću dokumentaciju o aktivnostima obrade koje se provode u ime izvoznika podataka.
(c) Uvoznik podataka će izvozniku podataka staviti na raspolaganje sve informacije potrebne za dokazivanje usklađenosti s obvezama navedenim u ovim klauzulama i na zahtjev izvoznika podataka omogućiti i pridonijeti reviziji aktivnosti obrade obuhvaćenih ovim klauzulama, na razumnim intervalima ili ako postoje naznake nepoštivanja. Prilikom odlučivanja o pregledu ili reviziji, izvoznik podataka može uzeti u obzir relevantne certifikate koje posjeduje uvoznik podataka.
(d) Izvoznik podataka može odlučiti sam provesti reviziju ili ovlastiti neovisnog revizora. Revizije mogu uključivati inspekcije u prostorijama ili fizičkim objektima uvoznika podataka i, prema potrebi, provode se uz razumnu najavu.
(e) Stranke će podatke iz st (bend (c), uključujući rezultate svih revizija, dostupnih nadležnom nadzornom tijelu na zahtjev.
Članak 9
Korištenje podprocesora
(a) Uvoznik podataka ima opće ovlaštenje izvoznika podataka za angažiranje podizvršitelja obrade s dogovorenog popisa. Uvoznik podataka izričito obavještava izvoznika podataka pisanim putem o svim namjeravanim izmjenama tog popisa dodavanjem ili zamjenom podizvođača obrade najmanje 30 radnih dana unaprijed, dajući tako izvozniku podataka dovoljno vremena da se može usprotiviti takvim promjenama. prije angažmana podprocesora(a). Uvoznik podataka dostavlja izvozniku podataka potrebne podatke kako bi izvoznik podataka mogao ostvariti svoje pravo na prigovor.
(b) Ako uvoznik podataka angažira podobrađivača za obavljanje specifičnih aktivnosti obrade (u ime izvoznika podataka), to će učiniti putem pisanog ugovora koji predviđa, u biti, iste obveze zaštite podataka kao one koje obvezuju uvoznika podataka prema ovim klauzulama, uključujući u pogledu prava korisnika treće strane za subjekte podataka. Strane su suglasne da, poštivanjem ove klauzule, uvoznik podataka ispunjava svoje obveze prema klauzuli 8.8. Uvoznik podataka osigurava da podizvršitelj obrade ispunjava obveze kojima podliježe uvoznik podataka u skladu s ovim klauzulama.
(c) Uvoznik podataka dostavlja, na zahtjev izvoznika podataka, kopiju takvog ugovora o podobrađivaču i sve naknadne izmjene i dopune izvozniku podataka. U mjeri potrebnoj za zaštitu poslovnih tajni ili drugih povjerljivih informacija, uključujući osobne podatke, uvoznik podataka može redigirati tekst ugovora prije dijeljenja kopije.
(d) Uvoznik podataka ostaje u potpunosti odgovoran izvozniku podataka za izvršavanje obveza podobrađivača prema njegovom ugovoru s uvoznikom podataka. Uvoznik podataka obavještava izvoznika podataka o svakom propustu podizvršitelja obrade da ispuni svoje obveze iz tog ugovora.
(e) Uvoznik podataka dogovorit će klauzulu o korisniku treće strane s podizvršiteljem obrade prema kojoj – u slučaju da je uvoznik podataka faktički nestao, prestao zakonski postojati ili je postao nesolventan – izvoznik podataka ima pravo raskinuti ugovor s podizvršiteljem obrade i uputiti podizvršitelja obrade da izbriše ili vrati osobne podatke.
Članak 10
Prava ispitanika
(a) Uvoznik podataka dužan je odmah obavijestiti izvoznika podataka o svakom zahtjevu koji je primio od subjekta podataka. Sam neće odgovoriti na taj zahtjev osim ako ga je za to ovlastio izvoznik podataka.
(b) Uvoznik podataka pomaže izvozniku podataka u ispunjavanju njegovih obveza da odgovori na zahtjeve ispitanika za ostvarivanje njihovih prava prema Uredbi (EU) 2016/679. U tom smislu, stranke će utvrditi odgovarajuće tehničke i organizacijske mjere, uzimajući u obzir prirodu obrade, kojom će se pružiti pomoć, kao i opseg i opseg potrebne pomoći.
(c) U ispunjavanju svojih obveza prema stavcima (a) i (b), uvoznik podataka mora se pridržavati uputa izvoznika podataka.
Članak 11
Ispraviti
(a) Uvoznik podataka obavještava subjekte podataka u transparentnom i lako dostupnom obliku, putem pojedinačne obavijesti ili na svojoj web stranici, o kontaktnoj točki ovlaštenoj za rješavanje pritužbi. Odmah će rješavati sve pritužbe koje primi od nositelja podataka.
(b) U slučaju spora između nositelja podataka i jedne od stranaka u vezi s poštivanjem ovih klauzula, ta će stranka uložiti sve napore kako bi pravodobno riješila problem sporazumno. Stranke će se međusobno obavještavati o takvim sporovima i, prema potrebi, surađivati u njihovom rješavanju.
(c) Ako se ispitanik pozove na pravo korisnika treće strane u skladu s klauzulom 3, uvoznik podataka prihvaća odluku ispitanika prema:
(i) podnijeti pritužbu nadzornom tijelu u državi članici svog uobičajenog boravišta ili mjesta rada ili nadležnom nadzornom tijelu u skladu s klauzulom 13.;
(ii) uputiti spor nadležnim sudovima u smislu klauzule 18.
(d) Strane prihvaćaju da subjekta podataka može zastupati neprofitno tijelo, organizacija ili udruga pod uvjetima navedenima u članku 80. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/679.
(e) Uvoznik podataka mora se pridržavati odluke koja je obvezujuća prema primjenjivom zakonu EU-a ili države članice.
(f) Uvoznik podataka pristaje da izbor ispitanika neće utjecati na njegova/njezina materijalna i postupovna prava na traženje pravnih lijekova u skladu s primjenjivim zakonima.
Članak 12
Odgovornost
(a) Svaka će stranka biti odgovorna drugoj stranci za bilo kakvu štetu koju prouzroči drugoj stranci bilo kojim kršenjem ovih klauzula.
(b) Uvoznik podataka odgovoran je ispitaniku, a ispitanik ima pravo na naknadu za bilo kakvu materijalnu ili nematerijalnu štetu koju uvoznik podataka ili njegov podizvršitelj prouzroči subjektu podataka kršenjem treće- prava korisnika prema ovim klauzulama.
(c) Bez obzira na stavak (b), izvoznik podataka odgovoran je subjektu podataka, a subjekt podataka ima pravo na naknadu za bilo kakvu materijalnu ili nematerijalnu štetu koju izvoznik podataka ili uvoznik podataka (ili njegov podobrađivač) prouzroči nositelj podataka kršenjem prava korisnika treće strane prema ovim klauzulama. To ne dovodi u pitanje odgovornost izvoznika podataka i, ako je izvoznik podataka izvršitelj obrade koji djeluje u ime voditelja obrade, na odgovornost voditelja obrade prema Uredbi (EU) 2016/679 ili Uredbi (EU) 2018/1725, prema primjeni.
(d) Stranke su suglasne da ako se izvoznik podataka smatra odgovornim prema stavku (c) za štetu koju je prouzročio uvoznik podataka (ili njegov podobrađivač), ima pravo potraživati povrat od uvoznika podataka onaj dio naknade koji odgovara uvoznikovoj odgovornosti za štetu.
(e) Ako je više od jedne strane odgovorno za bilo kakvu štetu prouzročenu subjektu podataka kao posljedicu kršenja ovih klauzula, sve odgovorne strane bit će zajednički i pojedinačno odgovorne, a ispitanik ima pravo pokrenuti postupak pred sudom protiv bilo koje od ovih stranaka.
(f) Strane su suglasne da ako se jedna Strana smatra odgovornom prema stavku (e), ima pravo tražiti povrat od druge strane onaj dio naknade koji odgovara njezinoj/njihovoj odgovornosti za štetu.
(g) Uvoznik podataka ne smije se pozivati na ponašanje podizvršitelja obrade kako bi izbjegao vlastitu odgovornost.
Članak 13
Nadzor
(a) Nadzorno tijelo koje je odgovorno za osiguravanje usklađenosti izvoznika podataka s Uredbom (EU) 2016/679 u pogledu prijenosa podataka, kako je navedeno u Prilogu IC, djeluje kao nadležno nadzorno tijelo.
(b) Uvoznik podataka pristaje podvrgnuti se nadležnosti i surađivati s nadležnim nadzornim tijelom u svim postupcima čiji je cilj osigurati usklađenost s ovim klauzulama. Konkretno, uvoznik podataka pristaje odgovoriti na upite, podvrgnuti se revizijama i pridržavati se mjera koje je usvojilo nadzorno tijelo, uključujući popravne i kompenzacijske mjere. Nadzornom tijelu daje pismenu potvrdu da su poduzete potrebne radnje.
ODJELJAK III – LOKALNI ZAKONI I OBVEZE U SLUČAJU PRISTUPA TIJELA JAVNE TIJELA
Članak 14
Lokalni zakoni i praksa koji utječu na usklađenost s klauzulama
(a) Stranke jamče da nemaju razloga vjerovati da su zakoni i praksa u trećoj zemlji odredišta primjenjivi na obradu osobnih podataka od strane uvoznika podataka, uključujući sve zahtjeve za otkrivanjem osobnih podataka ili mjere koje odobravaju pristup javnosti vlasti, spriječiti uvoznika podataka da ispuni svoje obveze prema ovim klauzulama. To se temelji na razumijevanju da zakoni i prakse koji poštuju bit temeljnih prava i sloboda i ne prelaze ono što je nužno i razmjerno u demokratskom društvu za zaštitu jednog od ciljeva navedenih u članku 23. stavku 1. Uredbe (EU) ) 2016/679, nisu u suprotnosti s ovim klauzulama.
(b) Strane izjavljuju da u pružanju jamstva u stavku (a), posebno su uzeli u obzir sljedeće elemente:
(i) posebne okolnosti prijenosa, uključujući duljinu lanca obrade, broj uključenih sudionika i korištene kanale prijenosa; namjeravani daljnji prijenosi; vrsta primatelja; svrha obrade; kategorije i format prenesenih osobnih podataka; gospodarski sektor u kojem dolazi do prijenosa; mjesto pohrane prenesenih podataka;
(ii) zakone i praksu treće zemlje odredišta – uključujući one koji zahtijevaju otkrivanje podataka javnim tijelima ili odobravaju pristup takvim tijelima – relevantni u svjetlu posebnih okolnosti prijenosa, te primjenjiva ograničenja i zaštitne mjere;
(iii) svim relevantnim ugovornim, tehničkim ili organizacijskim zaštitnim mjerama postavljenim za dopunu zaštitnih mjera prema ovim klauzulama, uključujući mjere primijenjene tijekom prijenosa i obrade osobnih podataka u zemlji odredišta.
(c) Uvoznik podataka jamči da će pri provođenju procjene prema stavku (b), uložio je sve napore kako bi izvozniku podataka pružio relevantne informacije i suglasan je da će nastaviti surađivati s izvoznikom podataka u osiguravanju usklađenosti s ovim klauzulama.
(d) Stranke su suglasne dokumentirati procjenu prema stavku (b) i učiniti je dostupnom nadležnom nadzornom tijelu na zahtjev.
(e) Uvoznik podataka pristaje odmah obavijestiti izvoznika podataka ako, nakon pristanka na ove klauzule i tijekom trajanja ugovora, ima razloga vjerovati da je ili je postao podložan zakonima ili praksama koje nisu u skladu s zahtjeve iz stavka (a), uključujući nakon promjene u zakonima treće zemlje ili mjere (kao što je zahtjev za objavom) koja ukazuje na primjenu takvih zakona u praksi koja nije u skladu sa zahtjevima iz stavka (a).
(f) Nakon obavijesti u skladu sa stavkom (e), ili ako izvoznik podataka iz drugog razloga ima razloga vjerovati da uvoznik podataka više ne može ispunjavati svoje obveze prema ovim klauzulama, izvoznik podataka će odmah identificirati odgovarajuće mjere (npr. tehničke ili organizacijske mjere za osiguranje sigurnosti i povjerljivosti) koje treba usvojiti izvoznik podataka i/ili uvoznik podataka kako bi se riješila situacija. Izvoznik podataka će obustaviti prijenos podataka ako smatra da se ne mogu osigurati odgovarajuće mjere zaštite za takav prijenos ili ako mu to naloži nadležno nadzorno tijelo. U tom slučaju, izvoznik podataka ima pravo raskinuti ugovor, u dijelu koji se odnosi na obradu osobnih podataka prema ovim klauzulama. Ako ugovor uključuje više od dvije strane, izvoznik podataka može ostvariti ovo pravo na raskid samo u odnosu na relevantnu stranku, osim ako se strane drugačije ne dogovore. Ako se ugovor raskine u skladu s ovom klauzulom, primjenjivat će se klauzula 16(d) i (e).
Članak 15
Obveze uvoznika podataka u slučaju pristupa tijela javne vlasti
15.1 Obavijest
(a) Uvoznik podataka pristaje odmah obavijestiti izvoznika podataka i, gdje je to moguće, subjekta podataka (ako je potrebno uz pomoć izvoznika podataka) ako:
(i) primi pravno obvezujući zahtjev od javnog tijela, uključujući pravosudna tijela, prema zakonima zemlje odredišta za otkrivanje osobnih podataka prenesenih u skladu s ovim klauzulama; takva obavijest uključuje informacije o traženim osobnim podacima, tijelu koje podnosi zahtjev, pravnoj osnovi za zahtjev i danom odgovoru; ili
(ii) postane svjestan bilo kakvog izravnog pristupa javnih tijela osobnim podacima prenesenim u skladu s ovim klauzulama u skladu sa zakonima zemlje odredišta; takva obavijest uključuje sve podatke dostupne uvozniku.
(b) Ako je uvozniku podataka zabranjeno obavijestiti izvoznika podataka i/ili subjekta podataka prema zakonima odredišne zemlje, uvoznik podataka pristaje uložiti sve napore kako bi ishodio izuzeće od zabrane, s ciljem priopćiti što više informacija, što je prije moguće. Uvoznik podataka pristaje dokumentirati svoje najbolje napore kako bi ih mogao pokazati na zahtjev izvoznika podataka.
(c) Gdje je to dopušteno prema zakonima odredišne zemlje, uvoznik podataka pristaje izvozniku podataka, u redovitim intervalima tijekom trajanja ugovora, pružiti što više relevantnih informacija o primljenim zahtjevima (osobito broj zahtjeva, vrsta traženih podataka, tijela koja su podnijela zahtjev, jesu li zahtjevi osporeni i ishod takvih osporavanja, itd.).
(d) Uvoznik podataka pristaje čuvati informacije u skladu sa stavcima (a) do (c) tijekom trajanja ugovora i učiniti ih dostupnima nadležnom nadzornom tijelu na zahtjev.
(e) Stavci (a) do (c) ne dovode u pitanje obvezu uvoznika podataka u skladu s klauzulom 14(e) i klauzulom 16 da odmah obavijesti izvoznika podataka ako nije u mogućnosti poštivati ove klauzule.
15.2 Pregled zakonitosti i minimizacija podataka
(a) Uvoznik podataka pristaje pregledati zakonitost zahtjeva za objavu, posebice ostaje li unutar ovlasti dodijeljenih javnom tijelu koje podnosi zahtjev, te osporiti zahtjev ako, nakon pažljive procjene, zaključi da postoje razumni razlozi smatrati da je zahtjev nezakonit prema zakonima zemlje odredišta, primjenjivim obvezama prema međunarodnom pravu i načelima međunarodnog pristojnog ponašanja. Uvoznik podataka dužan je, pod istim uvjetima, ostvariti mogućnost žalbe. Prilikom osporavanja zahtjeva, uvoznik podataka dužan je tražiti privremene mjere s ciljem obustave učinaka zahtjeva dok nadležno pravosudno tijelo ne odluči o njegovoj osnovanosti. Neće otkriti zatražene osobne podatke dok se to ne zahtijeva u skladu s primjenjivim proceduralnim pravilima. Ovi zahtjevi ne dovode u pitanje obveze uvoznika podataka prema klauzuli 14(e).
(b) Uvoznik podataka pristaje dokumentirati svoju pravnu procjenu i svako osporavanje zahtjeva za objavu i, u mjeri dopuštenoj prema zakonima zemlje odredišta, učiniti dokumentaciju dostupnom izvozniku podataka. Također ga stavlja na raspolaganje nadležnom nadzornom tijelu na zahtjev.
(c) Uvoznik podataka pristaje pružiti minimalnu dopuštenu količinu informacija prilikom odgovora na zahtjev za otkrivanje, na temelju razumnog tumačenja zahtjeva.
ODJELJAK IV – ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 16
Nepoštivanje klauzula i raskid
(a) Uvoznik podataka dužan je odmah obavijestiti izvoznika podataka ako iz bilo kojeg razloga nije u mogućnosti poštivati ove klauzule.
(b) U slučaju da uvoznik podataka krši ove klauzule ili se ne može pridržavati ovih klauzula, izvoznik podataka će obustaviti prijenos osobnih podataka uvozniku podataka dok se ponovno ne osigura usklađenost ili dok se ugovor ne raskine. Ovo ne dovodi u pitanje klauzulu 14(f).
(c) Izvoznik podataka ima pravo raskinuti ugovor, u mjeri u kojoj se odnosi na obradu osobnih podataka prema ovim klauzulama, ako:
(i) izvoznik podataka obustavio je prijenos osobnih podataka uvozniku podataka u skladu sa stavkom (b), a usklađenost s ovim klauzulama nije ponovno uspostavljena u razumnom roku, au svakom slučaju unutar jednog mjeseca od obustave;
(ii) uvoznik podataka značajno ili trajno krši ove klauzule; ili
(iii) uvoznik podataka ne poštuje obvezujuću odluku nadležnog suda ili nadzornog tijela u vezi sa svojim obvezama prema ovim klauzulama.
U tim slučajevima obavješćuje nadležno nadzorno tijelo o takvoj nesukladnosti. Ako ugovor uključuje više od dvije strane, izvoznik podataka može ostvariti ovo pravo na raskid samo u odnosu na relevantnu stranku, osim ako se strane drugačije ne dogovore.
(d) Osobni podaci koji su preneseni prije raskida ugovora u skladu sa stavkom (c) po izboru izvoznika podataka odmah se vraćaju izvozniku podataka ili se brišu u cijelosti. Isto vrijedi za sve kopije podataka. Uvoznik podataka ovjerava brisanje podataka izvozniku podataka. Dok se podaci ne izbrišu ili vrate, uvoznik podataka nastavit će osiguravati usklađenost s ovim klauzulama. U slučaju lokalnih zakona primjenjivih na uvoznika podataka koji zabranjuju vraćanje ili brisanje prenesenih osobnih podataka, uvoznik podataka jamči da će nastaviti osiguravati poštivanje ovih klauzula i da će obrađivati podatke samo u mjeri i onoliko dugo koliko potrebno prema tom lokalnom zakonu.
(e) Svaka strana može opozvati svoj pristanak da bude vezana ovim klauzulama kada (i) Europska komisija donese odluku u skladu s člankom 45. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/679 koja obuhvaća prijenos osobnih podataka na koje se primjenjuju ove klauzule; ili (ii) Uredba (EU) 2016/679 postaje dio pravnog okvira zemlje u koju se osobni podaci prenose. To ne dovodi u pitanje druge obveze koje se primjenjuju na dotičnu obradu prema Uredbi (EU) 2016/679.
Članak 17
Mjerodavno pravo
Ove klauzule podliježu zakonu jedne od država članica EU-a, pod uvjetom da takav zakon dopušta prava korisnika treće strane. Strane su suglasne da će ove klauzule biti regulirane u skladu s posebnim odredbama o pravnim pitanjima i nadležnostima kako je definirano u Uvjetima pružanja usluge za korisnike Appy Pie ili, ako takav odjeljak ne navodi državu članicu EU-a, prema zakonu Republike Irske (bez upućivanje na načela sukoba zakona)
Članak 18
Izbor foruma i nadležnosti
(a) Svaki spor koji proizlazi iz ovih klauzula rješavat će sudovi države članice EU-a.
(b) Strane su suglasne da to budu sudovi u nadležnosti navedeni u klauzuli 17.
(c) Ispitanik također može pokrenuti pravni postupak protiv izvoznika i/ili uvoznika podataka pred sudovima države članice u kojoj on/ona ima svoje uobičajeno boravište.
(d) Strane su suglasne podvrgnuti se nadležnosti takvih sudova.
UK I ŠVICARSKI DODATAK STANDARDNIM UGOVORNIM KLAUZULAMA
(a) Ovaj Dodatak mijenja standardne ugovorne klauzule u mjeri u kojoj je to potrebno kako bi djelovale na prijenose koje izvrši izvoznik podataka uvozniku podataka, u mjeri u kojoj GDPR UK-a ili Švicarski DPA (kako je definirano u Dodatku o obradi podataka Appy Pie) primijeniti na obradu izvoznika podataka prilikom tog prijenosa.
(b) Standardne ugovorne klauzule bit će dopunjene sljedećim izmjenama:
(i) upućivanja na “Uredbu (EU) 2016/679” tumače se kao upućivanja na GDPR UK-a ili švicarski DPA (prema potrebi);
(ii) reference na određene članke “Uredbe (EU) 2016/679” zamjenjuju se ekvivalentnim člankom ili odjeljkom GDPR-a UK-a ili DPA-a Švicarske (kako je primjenjivo);
(iii) reference na Uredbu (EU) 2018/1725 uklanjaju se;
(iv) reference na “EU”, “Uniju” i “državu članicu” zamjenjuju se referencama na “UK” ili “Švicarska” (prema potrebi);
(v) Klauzula 13(a) se ne koristi, a “nadležno nadzorno tijelo” bit će Povjerenik za informacije Ujedinjenog Kraljevstva ili Povjerenik za informacije o zaštiti podataka Švicarske (prema potrebi);
(vi) reference na “nadležno nadzorno tijelo” i “nadležne sudove” zamjenjuju se referencama na “Povjerenika za informiranje” i “sudove Engleske i Walesa” ili “Švicarskog saveznog povjerenika za informacije o zaštiti podataka” i “mjerodavne sudove” Švicarske” (prema potrebi);
(vii) u klauzuli 17, Standardne ugovorne klauzule regulirat će se zakonima Engleske i Walesa ili Švicarske (kako je primjenjivo); i
(viii) u mjeri u kojoj se GDPR za UK primjenjuje na obradu, klauzula 18 bit će zamijenjena i glasi: „Svaki spor koji proizlazi iz ovih klauzula rješavat će sudovi Engleske i Walesa. Ispitanik također može pokrenuti pravni postupak protiv izvoznika i/ili uvoznika podataka pred sudovima bilo koje zemlje u Ujedinjenom Kraljevstvu. Stranke su suglasne podvrgnuti se nadležnosti takvih sudova”; i
(ix) u mjeri u kojoj se švicarski DPA primjenjuje na obradu, klauzula 18 bit će zamijenjena i glasi: „Svaki spor koji proizlazi iz ovih klauzula rješavat će nadležni sudovi u Švicarskoj. Stranke su suglasne podvrgnuti se nadležnosti takvih sudova”.
Popis rasporeda u prilogu:
Raspored 1: Podobrađivači od 6. svibnja 2020
Prilog 3: Standardni uvjeti korištenja ugovorne klauzule
Prilog 4: Postupak pristupa osobnim podacima koje čuvaju Obrađivači/kontrolori
Prilog 5: Standardne ugovorne klauzule – Modul dva: Prijenos kontrolera na procesor (C2P)
Ako trebate potpisanu kopiju našeg SLA-a, pošaljite e-poruku na [email protected]