Termeni standard de utilizare Clauze contractuale

Termeni de utilizare actualizați la 22 noiembrie 2021

Următorii termeni și condiții guvernează întreaga utilizare a site-ului AppyPie.com și tot conținutul, serviciile și produsele disponibile pe sau prin intermediul site-ului (colectiv, “Serviciul”). Serviciul este deținut și operat de Appy Pie LLP, o societate cu răspundere limitată constituită în New Delhi, India, în conformitate cu Legea LLP, 2008, având LLPIN AAF-5370 și având sediul principal la 165, NSEZ Noida, 201305 India (denumită în continuare “AP”, expresie care va însemna și include moștenitorii, succesorii și cesionarii autorizați ai acesteia). În prezent, AP utilizează terți pentru a accepta plăți (în continuare “procesatori de plăți terți”). Abonații vor efectua toate plățile către AP folosind acești procesatori de plăți terți, care sunt în prezent Appy Pie LLC în SUA și Appy Pie Ltd în Marea Britanie, și care pot fi schimbați/actualizați. AP are dreptul de a schimba procesatorul terț de plăți sau de a înceta să mai utilizeze un procesator terț de plăți în orice moment. În ciuda oricărei asemănări de nume, nu există nicio afiliere între procesatorul de plăți terț și AP, iar procesatorul de plăți terț nu este parte la acest acord. Serviciul este oferit sub rezerva acceptării fără modificări a tuturor termenilor și condițiilor conținute în acest document și a tuturor celorlalte reguli de funcționare, politici (inclusiv, fără limitare, Politica de confidențialitate a AP) și proceduri care pot fi publicate din când în când pe acest site de către AP (colectiv, “AP”).

Și

Persoana sau entitatea care plasează o comandă sau accesează serviciul (“denumit în continuare client”).

“Data intrării în vigoare” a prezentului acord este data care este cea mai apropiată dintre următoarele (a) accesul inițial al Clientului la orice Serviciu prin orice proces de furnizare, înregistrare sau comandă online sau (b) data intrării în vigoare a primului formular de comandă de servicii, după caz, care face trimitere la prezentul acord. Prezentul acord va guverna achiziția inițială a clientului la data intrării în vigoare, precum și orice achiziții viitoare efectuate de client care fac referire la prezentul acord.

Acești Termeni și condiții de prestare a serviciilor (denumit în continuare “Acordul”) sunt încheiate de către AP și Client la data intrării în vigoare.

Având în vedere termenii și condițiile stabilite mai jos, părțile convin următoarele. Dacă nu sunteți de acord cu toți termenii și condițiile acestui acord, nu trebuie să accesați sau să utilizați niciunul dintre serviciile noastre. În cazul în care acești termeni și condiții sunt considerați o ofertă din partea AP, acceptarea este limitată în mod expres la acești termeni. Serviciul este disponibil numai pentru persoanele cu vârsta minimă de 16 ani.

Singura excepție de la limita de vârstă este pentru Appy Pie Chatbot, pentru care este necesar să aveți cel puțin 18 ani.

1.1 Contul dvs. AP și site-ul dvs.

Appy Pie AppMakr

Appy Pie AppMakr este un constructor de aplicații online, fără cod, care permite oricui, indiferent de abilitățile sale tehnice, să construiască o aplicație pe cont propriu. Cunoscută pentru gama lor extinsă de caracteristici, Appy Pie AppMakr este cea mai mare platformă de dezvoltare de aplicații mobile fără cod.

Appy Pie Website Builder

Appy Pie Website Builder permite persoanelor fizice sau entităților de afaceri să creeze site-uri web fără a scrie nici măcar o singură linie de cod. Constructorul de site-uri web de la Appy Pie vine încărcat cu caracteristici și are capabilități unice offline

Appy Pie Connect

Appy Pie Connect este o platformă de automatizare care ajută companiile sau persoanele fizice să creeze fluxuri de lucru automatizate și crește eficiența prin eliminarea necesității de a efectua sarcini manuale repetitive.

Appy Pie Chatbot

Appy Pie Chatbot permite persoanelor fizice sau juridice să creeze un Chatbot fără codificare și să îl integreze într-un site web sau într-o aplicație. Un chatbot ajută companiile să ofere un punct de contact conversațional vizitatorilor site-ului lor web. Produsul a fost lansat la 11 martie 2020 și se află în versiunea beta publică.

Appy Pie Cunoștințe

Appy Pie Knowledge permite persoanelor fizice sau juridice să construiască și să publice portaluri de cunoștințe fără a fi nevoie de codare. Acest lucru ajută întreprinderile să activeze o bază de cunoștințe de autoservire inteligentă pentru clienții lor, reducând astfel nevoia de a răspunde la întrebările frecvente. Este o modalitate excelentă de a crește productivitatea echipei de asistență, permițându-le să se concentreze asupra problemelor critice. Lansat la 27 aprilie 2020, Appy Pie Knowledge se află în prezent în faza beta publică.

Appy Pie Design

Appy Pie Design este un instrument online care le permite utilizatorilor să creeze diferite tipuri de desene sau modele pentru a-și satisface nevoile de design fără a avea cunoștințe de design sau formare profesională. Appy Pie Design se află în prezent în faza beta publică.

Odată ce dețineți un cont AP pentru oricare dintre aceste produse și creați o rețea socială, o comunitate, o aplicație sau un software în cadrul Serviciului, sunteți responsabil pentru menținerea securității contului dvs. și sunteți pe deplin responsabil pentru toate activitățile care au loc în cadrul contului și pentru orice alte acțiuni întreprinse în legătură cu rețeaua socială, comunitatea, aplicația sau software-ul. Nu trebuie să descrieți sau să atribuiți cuvinte cheie rețelei sociale, comunității, aplicației sau software-ului dvs. într-o manieră înșelătoare sau ilegală, inclusiv într-o manieră menită să profite de numele sau reputația altora. AP poate modifica sau elimina orice descriere sau cuvânt cheie pe care îl consideră nepotrivit sau ilegal, sau care ar putea cauza răspunderea AP. Trebuie să notificați imediat AP despre orice utilizare neautorizată a rețelei sociale, a comunității, a aplicației, a software-ului, a contului dvs. sau a oricărei alte încălcări a securității. AP nu va fi răspunzătoare pentru niciun act sau omisiune din partea dumneavoastră, inclusiv pentru orice daune de orice fel survenite ca urmare a unor astfel de acte sau omisiuni.

1.2 Responsabilitatea contribuitorilor

Dacă operați o rețea socială, operați o aplicație, gestionați o comunitate, operați un software, postați materiale pe Serviciu, postați linkuri pe Serviciu sau puneți la dispoziție (sau permiteți unei terțe părți să pună la dispoziție) materiale prin intermediul Serviciului (orice astfel de material, “Conținut”) sau al altor servicii, sunteți în întregime responsabil pentru conținutul și orice prejudiciu care rezultă din acel conținut. Acest lucru este valabil indiferent dacă conținutul în cauză constituie text, grafică, fișier audio sau video sau software de calculator. Prin punerea la dispoziție a Conținutului, declarați și garantați că:

  • descărcarea, copierea și utilizarea Conținutului nu vor încălca drepturile de proprietate, inclusiv, dar fără a se limita la drepturile de autor, brevete, mărci comerciale sau secrete comerciale, ale oricărei terțe părți;
  • în cazul în care angajatorul dvs. are drepturi asupra proprietății intelectuale create de dvs., fie (1) ați primit permisiunea din partea angajatorului dvs. de a posta sau de a pune la dispoziție Conținutul, inclusiv, dar fără a se limita la orice software, fie (2) ați obținut de la angajatorul dvs. o renunțare la toate drepturile asupra Conținutului;
  • ați respectat pe deplin toate licențele terților referitoare la Conținut și ați făcut tot ceea ce este necesar pentru a transmite cu succes utilizatorilor finali toate condițiile necesare;
  • Conținutul nu conține și nu instalează viruși, viermi, programe malware, cai troieni sau alt conținut dăunător sau distructiv;
  • Conținutul nu este spam, nu este generat automat sau aleatoriu și nu conține conținut comercial lipsit de etică sau nedorit, conceput pentru a atrage trafic către site-uri terțe sau pentru a îmbunătăți clasamentul în motoarele de căutare al site-urilor terțe sau pentru a promova acte ilegale (cum ar fi phishing) sau pentru a induce în eroare destinatarii cu privire la sursa materialului (cum ar fi spoofing);
  • Conținutul nu este pornografic, calomnios sau defăimător, nu conține amenințări sau incită la violență față de persoane sau entități și nu încalcă drepturile de confidențialitate sau de publicitate ale niciunei terțe părți;
  • rețeaua socială, comunitatea, software-ul sau aplicația dvs. nu face publicitate prin intermediul unor mesaje electronice nedorite, cum ar fi link-uri spam pe grupuri de știri, liste de e-mail, bloguri și site-uri web, precum și prin metode promoționale nesolicitate similare;
  • rețeaua socială, comunitatea, software-ul sau aplicația dvs. să nu fie denumite într-un mod care să inducă cititorii dvs. în eroare, făcându-i să creadă că sunteți o altă persoană sau companie. De exemplu, URL-ul sau numele rețelei dvs. de socializare nu este numele unei alte persoane decât dvs. sau al unei alte companii decât cea proprie; și
  • ați clasificat și/sau descris cu exactitate tipul, natura, utilizările și efectele materialelor, în cazul conținutului care include coduri informatice, indiferent dacă vi s-a cerut acest lucru de către rețeaua socială sau în alt mod.

Prin trimiterea de conținut către AP pentru a fi inclus în orice servicii sau aplicații furnizate de AP, acordați AP o licență mondială, fără redevențe și neexclusivă de a reproduce, modifica, adapta și publica conținutul exclusiv în scopul afișării, distribuirii și promovării aplicației dvs. mobile. Dacă ștergeți Conținutul, AP va depune eforturi rezonabile pentru a-l elimina din Serviciu, dar recunoașteți că este posibil ca salvarea sau referințele la Conținut să nu fie disponibile imediat. Fără a limita niciuna dintre aceste declarații sau garanții, AP are dreptul (dar nu și obligația) de a, la discreția exclusivă a AP (1) refuza sau elimina orice conținut care, în opinia rezonabilă a AP, încalcă orice politică AP sau este în orice fel dăunător sau inacceptabil, sau (2) rezilia sau refuza accesul și utilizarea Serviciului pentru orice persoană sau entitate pentru orice motiv, la discreția exclusivă a AP. AP nu va avea nici o obligație de a oferi o rambursare a oricăror sume plătite anterior.

1.3 Facturarea, rezilierea, anularea și rambursarea abonamentelor lunare și anuale

AP oferă abonamente lunare și anuale, care dau dreptul cumpărătorului inițial de acces la AP pentru o perioadă de exact 1 lună/1 an de la data achiziției. AP oferă, de asemenea, planuri adiționale pentru fiecare abonament, care permit accesul cumpărătorului la serviciile suplimentare ale AP, inclusiv retrimiterea nelimitată, manager de cont dedicat, pentru o perioadă de o lună sau un an. Cumpărătorul este de acord să plătească toate taxele în vigoare în momentul în care sunt suportate. Abonamentul va fi facturat în avans în momentul achiziției, iar abonamentul va fi reînnoit automat pe termen nelimitat până la anularea explicită. În cazul în care vă anulați serviciile, anularea intră în vigoare la următorul ciclu de facturare. Acest lucru înseamnă că nu vă vom putea rambursa banii pentru anularea anticipată a contractului. Toate conturile AP încep cu o perioadă de probă fără obligații, care vă va permite să evaluați serviciul. Informațiile cardului de credit vor fi colectate pentru a iniția un cont de probă. Cu toate acestea, taxele vor fi aplicate numai după epuizarea perioadei de probă. Vă rugăm să vă înscrieți pentru un program de plată lunară dacă nu sunteți sigur de cât timp veți utiliza serviciul. Dacă aveți o întrebare cu privire la taxele efectuate în contul dumneavoastră, vă rugăm să ne contactați imediat. În cazul în care taxele au fost efectuate din greșeală, vă vom credita imediat contul sau contul de card de credit cu suma corespunzătoare. AP are o politică de toleranță zero în ceea ce privește returnările de debit. Orice client care contestă o plată cu cardul de credit care se dovedește a fi validă va fi trecut permanent pe lista neagră și i se va interzice utilizarea serviciului. De asemenea, este relevant să menționăm aici că neplata taxelor de abonament va duce la blocarea aplicației dvs. pentru editare și vizualizare. Orice taxe și costuri restante vor fi trimise la colectare. În cazul în care eforturile noastre de colectare eșuează, datoriile neplătite vor fi raportate la toate agențiile de raportare a creditelor disponibile și pot duce la un proces, ale cărui detalii pot fi găsite în secțiunea 1.25. În cazul în care AP vă închide contul din cauza unei încălcări a termenilor noștri de serviciu, AP nu vă va rambursa nicio parte din taxele de licență. Rambursările nu se aplică în cazul respingerii aplicației dvs. din orice App Store sau piață. Oferim o garanție de 30 de zile de returnare a banilor, prin urmare, dacă vă anulați abonamentul în această perioadă, cererea dvs. de rambursare va fi aprobată. Toate rambursările de la Appy Pie vor fi însoțite de o deducere de 3% din sumă sau de taxa de procesare reală percepută de procesatorul de plăți (oricare dintre acestea este mai mare). Cu toate acestea, garanția de rambursare a banilor în 30 de zile nu se aplică utilizatorilor care au optat pentru perioada de încercare gratuită de 7 zile, iar anularea planului lunar sau anual după această perioadă nu va duce la o rambursare.

1.3.1. Politica menționată în cazul site-ului Appy Pie.

  • La primirea cererii de anulare, AP va anula contul cu efect imediat. Aceasta înseamnă că contul, GWS și domeniul (dacă este disponibil împreună cu pachetul de site-uri web) vor funcționa doar până în ultima zi a perioadei de abonament.

  • În cazul în care utilizatorul a solicitat una dintre ofertele gratuite, cum ar fi un domeniu gratuit sau un cont Google Workspace gratuit cu pachetul anual de creare de site-uri web și apoi anulează abonamentul, contul va continua să funcționeze până în ultima zi a perioadei de abonament.

  • În cazul în care utilizatorul a revendicat oricare dintre ofertele gratuite, cum ar fi un domeniu gratuit sau un cont Google Workspace gratuit cu pachetul lunar de creare de site-uri web și anulează abonamentul, atunci domeniul și spațiul Google Workspace vor fi blocate imediat. Aceasta înseamnă că utilizatorul nu poate transfera domeniul și GWS nicăieri și nici nu le poate utiliza. Dar dacă utilizatorul își reînnoiește planul de site, atunci domeniul va fi activat din nou. (deoarece domeniul este disponibil pentru tot anul)

  • În cazul în care utilizatorul a beneficiat de cele 7 zile de probă și anulează abonamentul înainte de încheierea perioadei de probă sau dacă nu reușim să îl taxăm după încheierea perioadei de probă de 7 zile, GWS-ul și domeniul acestuia sunt blocate imediat.

1.4 Facturarea, încetarea, anularea și rambursarea abonamentelor pe viață (licență perpetuă) *

AP oferă Planul Lifetime* (Licență perpetuă), care va fi activ pe vecie, cu condiția ca clientul să fi plătit taxa de licență inițială unică și să continue să plătească taxele anuale pentru întreținere și actualizări, adică (5% din taxa de licență inițială unică). AP oferă, de asemenea, planuri adiționale pentru fiecare abonament, care permit accesul cumpărătorului la serviciile suplimentare ale AP, inclusiv retrimiterea nelimitată, manager de cont dedicat, pe viață. Termenii planului pe viață sunt supuși unor condiții suplimentare, așa cum sunt descrise în acest termen, prezentate mai jos. Deținătorilor de planuri pe viață li se garantează 5 ani (60 de luni) de acces la AP; cu toate acestea, în cazul în care AP întrerupe serviciul sau își încetează activitatea sau în cazul unei achiziții, schimbări de control, fuziuni semnificative sau alte reorganizări legale ale AP, AP poate rezilia Licența perpetuă prin returnarea prețului de achiziție minus o sumă calculată prin înmulțirea prețului de achiziție cu o fracție, al cărei numărător este numărul de luni complete de la achiziționarea planului pe viață și al cărei numitor este 60. În cazul în care AP vă închide contul din cauza unei încălcări a termenilor noștri de serviciu, AP nu vă va rambursa nicio parte din taxele de licență. Rambursările nu se aplică în cazul respingerii aplicației dvs. din orice App Store sau piață; AP poate introduce servicii suplimentare din când în când, care pot fi excluse dintr-un plan pe viață existent fără costuri suplimentare. În cazul în care contul dvs. de plan pe viață AP nu are nicio activitate pentru o perioadă de 3 ani, vom considera contul respectiv ca fiind inactiv și vom elimina accesul online la date. Apoi vom păstra datele pentru încă un an, după care le vom șterge. Activitatea este definită ca fiind o autentificare în contul AP. Puteți să vă anulați sau să vă ștergeți planul pe viață în orice moment, fie personal, fie contactându-ne; cu toate acestea, anularea unui plan pe viață nu va duce la o rambursare.

*Te rugăm să reții – Am întrerupt planul nostru pe viață din decembrie 2018. Cu toate acestea, toți clienții care au subscris la Planul nostru Lifetime până la 31 decembrie 2018 sau înainte de această dată vor beneficia de toate avantajele prevăzute în plan.

1.5 Politica de rambursare

În cazul în care Appy Pie și clientul concluzionează că trebuie emisă o rambursare, aceasta va fi procesată în termen de 30 de zile. Cu toate acestea, este important de reținut că suma percepută de către procesatorul de plăți nu este rambursabilă. Prin urmare, toate rambursările de la Appy Pie vor fi însoțite de o deducere de 3% din sumă sau de taxa de procesare reală percepută de procesatorul de plăți (oricare dintre acestea este mai mare).

Singura excepție este Appy Pie Domains. Conform politicii de rambursare a ICANN pentru anularea numelui de domeniu, putem emite o rambursare doar dacă un utilizator anulează un domeniu în termen de trei zile de la înregistrare, iar rambursarea va fi procesată în termen de 3 zile.

Vă rugăm să rețineți: Dacă faceți upgrade la un plan superior, nu veți fi eligibil pentru o rambursare, chiar dacă perioada de 30 de zile nu este epuizată. Vă sfătuim să fiți 100% sigur de angajamentul dvs. față de platformă înainte de a face un upgrade la un plan superior. De asemenea, politica de rambursare de 30 de zile se aplică doar la primul abonament la aplicație. Rambursarea nu se aplică nici pentru utilizatorii care au optat pentru abonamentul de probă. În plus, anularea planului lunar sau anual după perioada de probă nu va fi însoțită de nicio rambursare eligibilă.

1.6 Încercări gratuite, anulări și rambursări la reînnoirea abonamentului

Toate conturile AP încep cu o perioadă de probă fără obligații, care vă va permite să evaluați serviciul. Informațiile cardului de credit vor fi colectate pentru a iniția un cont de probă. Cu toate acestea, taxele vor fi aplicate numai după achiziționarea explicită a contului. Vă rugăm să vă înscrieți pentru un program de plată lunară dacă nu sunteți sigur de cât timp veți utiliza serviciul. Din păcate, nu putem oferi prelungiri ale perioadei de testare gratuită și, odată ce facturarea a avut loc, nu putem oferi rambursări. Dacă vă decideți să deveniți abonat, puteți face upgrade la unul dintre planurile noastre plătite chiar și în timpul perioadei de încercare de 7 zile. Odată ce v-ați abonat la unul dintre planurile noastre cu plată, abonamentul dvs. se va reînnoi automat, la data reînnoirii lunare sau anuale, până când îl veți anula. Anularea dumneavoastră oprește toate plățile viitoare și nu se va oferi nicio rambursare pentru plățile de reînnoire efectuate până în prezent. Tarifele de reînnoire se pot modifica, dar vă vom anunța întotdeauna în prealabil.

Oferim o garanție de 30 de zile de returnare a banilor, iar dacă se întâmplă să vă anulați abonamentul în această perioadă, cererea de rambursare va fi aprobată. Toate rambursările de la Appy Pie vor fi însoțite de o deducere de 3% din sumă sau de taxa de procesare reală percepută de procesatorul de plăți (oricare dintre acestea este mai mare). Cu toate acestea, garanția de 30 de zile de returnare a banilor nu se aplică utilizatorilor care au optat pentru perioada de încercare gratuită de 7 zile, iar anularea planului lunar sau anual după această perioadă nu va duce la o rambursare.

Anulările pot fi făcute în orice moment vizitând pagina de informații despre facturare a aplicației dvs. sau contactând [email protected]. Vă rugăm să rețineți că, odată ce facturarea a avut loc, nu putem oferi rambursări. Disponibilitatea și durata perioadei de testare gratuită pot varia în funcție de regiune și de gateway-urile de plată.

1.7 Dezvoltarea de aplicații mobile personalizate

Plățile pentru proiectele de design și dezvoltare de aplicații personalizate se fac în tranșe, ca o curtoazie față de client. Odată ce se face o plată sau un depozit, acesta nu este rambursabil. În cazul în care un proiect este anulat sau amânat, AP reține toate sumele plătite și, dacă este cazul, clientul va plăti o taxă pentru toate lucrările finalizate în plus față de cele deja plătite.

1.8 Planul “Construiește-l pentru mine

Plata de 499 de dolari pentru Planul Build it for me este tratată ca un proiect de proiectare și dezvoltare de aplicații personalizate. Prin urmare, odată ce se face plata de 499 de dolari, aceasta nu este rambursabilă. În cazul în care un proiect este anulat sau amânat, AP reține toate sumele plătite și, dacă este cazul, clientul va plăti o taxă pentru toate lucrările finalizate în plus față de cele deja plătite.

1.9 Plata pentru servicii suplimentare

AP oferă achiziții suplimentare consumabile în aplicație care includ, dar nu se limitează la, Înregistrarea numelui de domeniu, Imagini de fundal premium, Promovarea aplicației (Appy Jump), Găzduire aplicații, Lățime de bandă pentru aplicații, Trimitere, Re-submitere, Manager de cont, Descărcare aplicații, Revânzător, Notificări Push, Drivere suplimentare, Moderatori, sarcini suplimentare, sms-uri, schimbarea sau eliminarea permisiunilor aplicației pe care le puteți selecta în funcție de nevoile dumneavoastră. Odată ce se face o plată sau un depozit pentru aceste servicii, acesta nu este rambursabil. Achizițiile în aplicație consumabile se epuizează, dar pot fi actualizate în funcție de necesități, iar utilizatorii primesc notificări prin e-mail atunci când sunt atinse praguri critice de nivel. Este relevant să menționăm aici că, dacă achizițiile în aplicație consumabile sunt complet epuizate și nu sunt actualizate, atunci aplicația dvs. va fi blocată pentru editare și vizualizare.

Modificări ale permisiunilor aplicației: Vă rugăm să rețineți că se va percepe o taxă unică de 99 de dolari de fiecare dată când doriți să adăugați/eliminați permisiuni în fișierul .apk (Android build).

1.10. Campanie de promovare a aplicației

Pentru a participa la campania de promovare a aplicației, trebuie îndepliniți următorii termeni și condiții.

  • Pentru a promova o aplicație, aceasta trebuie să fie activă fie în Google Play Store, fie în Apple App Store sau în ambele, astfel încât utilizatorii interesați să poată instala aplicația dvs.
  • Un cont Firebase trebuie să fie configurat și integrat cu aplicația Android și/sau iOS.
  • Aplicațiile trebuie retrimise în magazinele de aplicații (Google Play Store sau Apple App Store), pentru a activa planul de promovare a aplicațiilor.
  • Aplicațiile trebuie să fie “free to install”, ceea ce înseamnă că utilizatorii interesați nu trebuie să fie taxați doar pentru a descărca sau instala aplicația dvs. pe dispozitivele lor.
  • Nu se va face nicio rambursare odată ce campaniile de promovare a aplicației au început.

1.11 Conținutul postat pe alte servicii

Nu am revizuit și nu putem revizui toate materialele, inclusiv software-ul pentru calculator, puse la dispoziție prin intermediul serviciilor și paginilor web la care AppyPie.com se leagă, și care se leagă de AppyPie.com. AP nu are niciun control asupra acelor servicii și pagini web non-AP și nu este responsabil pentru conținutul sau utilizarea lor. Prin crearea unui link către un site sau o pagină web care nu aparține de AP, AP nu declară sau implică faptul că aprobă acest site sau această pagină web. Sunteți responsabil pentru luarea măsurilor de precauție necesare pentru a vă proteja pe dvs. și sistemele dvs. informatice împotriva virușilor, viermilor, cailor troieni și a altor conținuturi dăunătoare sau distructive. AP își declină orice responsabilitate pentru orice prejudiciu rezultat din utilizarea de către dumneavoastră a site-urilor și paginilor web non-AP.

1.12 Încălcarea drepturilor de autor și politica DMCA

În timp ce AP cere altora să respecte drepturile sale de proprietate intelectuală, respectă și drepturile de proprietate intelectuală ale altora. Dacă credeți că materialul aflat pe sau legat de AppyPie.com sau de orice rețea socială sau aplicație mobilă AP încalcă drepturile dumneavoastră de autor, sunteți încurajat să notificați AP în conformitate cu Politica AP privind Legea drepturilor de autor Digital Millennium Copyright Act (“DMCA”). AP va răspunde la toate aceste notificări, inclusiv, după cum este necesar sau adecvat, prin eliminarea materialului care încalcă legea sau prin dezactivarea tuturor legăturilor către materialul care încalcă legea. În cazul unui vizitator care poate încălca sau încalcă în mod repetat drepturile de autor sau alte drepturi de proprietate intelectuală ale AP sau ale altora, AP poate, la discreția sa, să înceteze sau să refuze accesul la și utilizarea Serviciului unui astfel de vizitator. În cazul unei astfel de rezilieri, AP nu va avea nicio obligație de a oferi o rambursare a oricăror sume plătite anterior către AP. Proprietatea intelectuală. Acest Acord nu transferă de la AP către dumneavoastră nicio proprietate intelectuală a AP sau a unei terțe părți, iar toate drepturile, titlurile și interesele legate de această proprietate vor rămâne (între părți) exclusiv la AP, AppyPie.com, logo-ul AppyPie.com și toate celelalte mărci comerciale, mărci de serviciu, grafice și logo-uri utilizate în legătură cu AppyPie.com sau Serviciul sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale licențiatorilor AP. Alte mărci comerciale, mărci de servicii, grafice și logo-uri utilizate în legătură cu Serviciul pot fi mărci comerciale ale altor părți terțe. Utilizarea Serviciului nu vă acordă niciun drept sau licență de a reproduce sau de a utiliza în alt mod orice marcă comercială AP sau a unei terțe părți.

Fără a aduce atingere prevederilor prezentului acord, AP va fi proprietarul unic și exclusiv al întregii proprietăți intelectuale dezvoltate de dumneavoastră sau de orice dezvoltator în numele dumneavoastră pe parcursul unui proiect, care se consideră a vă fi cedată atât timp cât vă îndepliniți toate obligațiile comerciale și de altă natură față de AP. În cazul în care alegeți să nu vă îndepliniți toate obligațiile comerciale sau să încălcați oricare dintre termenii și condițiile prezentului Contract, orice utilizare a Software-ului sau a proiectului sau orice publicare a Software-ului sau a aplicației în magazinele publice de aplicații sau orice utilizare a Software-ului sau a proiectului/aplicației de către dvs. va fi considerată ca fiind o utilizare neautorizată și va constitui o încălcare a drepturilor de proprietate intelectuală ale AP.

1.13 Modificări

AP își rezervă dreptul, la propria discreție, de a modifica sau înlocui orice parte a acestui acord. Este responsabilitatea dumneavoastră să verificați periodic acest acord pentru a vedea dacă există modificări. Continuarea utilizării sau a accesului dumneavoastră la Serviciu după publicarea oricăror modificări ale prezentului acord constituie acceptarea acestor modificări. AP poate, de asemenea, în viitor, să ofere noi servicii și/sau caracteristici prin intermediul Serviciului (inclusiv, lansarea de noi instrumente și resurse și modificarea, precum și încetarea caracteristicilor lansate). Aceste noi caracteristici și/sau servicii vor fi supuse termenilor și condițiilor prezentului acord.

1.14 Încetare

AP poate rezilia accesul dvs. la toate sau la orice parte a Serviciului în orice moment, cu sau fără motiv, cu sau fără notificare, cu efect imediat. Dacă doriți să reziliați acest Acord sau contul dvs. AppyPie.com (dacă aveți unul), puteți pur și simplu să încetați să utilizați Serviciul. AP poate înceta Serviciul imediat ca parte a unei închideri generale a serviciului nostru. Toate dispozițiile prezentului acord care, prin natura lor, vor supraviețui rezilierii, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, dispozițiile privind proprietatea, exonerările de garanție, despăgubirile și limitările de răspundere.

1.15 Restituiri de taxe

În cazul în care primim o rambursare sau o contestație de plată (de exemplu, PayPal Dispute) din partea unei companii de carduri de credit sau a unei bănci, serviciul și/sau proiectul dvs. vor fi suspendate fără notificare prealabilă. Un comision de 100 de dolari (emis pentru a recupera taxele care ne-au fost transferate de către compania de credit), plus orice solduri restante acumulate ca urmare a returnării (retururilor) trebuie să fie plătite integral înainte de restabilirea serviciului, de livrarea fișierelor sau de efectuarea oricărei alte lucrări. În loc să emiteți o rambursare, vă rugăm să ne contactați pentru a rezolva orice problemă de facturare. Solicitarea unei returnări de debit sau deschiderea unei dispute PayPal pentru o taxă validă de la noi este o fraudă și nu este niciodată un mijloc adecvat sau legal de a obține o rambursare. În cazul în care contestați o taxă valabilă, nu veți fi eligibil pentru nicio rambursare, indiferent dacă vă calificați sau nu pentru rambursare.

1.16 Declinarea garanțiilor

Serviciul este furnizat “așa cum este”. AP și furnizorii și licențiatorii săi renunță prin prezenta la toate garanțiile de orice fel, exprese sau implicite, inclusiv, fără limitare, garanțiile de vandabilitate, adecvare la un anumit scop și nerespectare. Nici AP, nici furnizorii și licențiatorii săi, nu garantează că Serviciul va fi lipsit de erori sau că accesul la acesta va fi continuu sau neîntrerupt. Înțelegeți că descărcați de pe, sau obțineți în alt mod conținut sau servicii prin intermediul Serviciului la discreția și pe riscul dumneavoastră.

1.17 Limitarea răspunderii

Înțelegeți și sunteți de acord în mod expres că AP nu va fi răspunzător pentru niciun fel de daune directe, indirecte, accidentale, speciale, indirecte sau exemplare, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, daune pentru pierderi de profit, bunăvoință, utilizare, date sau alte pierderi intangibile (chiar dacă AP a fost informat despre posibilitatea unor astfel de daune), care rezultă din: (i) utilizarea sau imposibilitatea de a utiliza serviciul; (ii) costul achiziționării de bunuri și servicii de substituție care rezultă din orice bunuri, date, informații sau servicii achiziționate sau obținute sau mesaje primite sau tranzacții încheiate prin intermediul sau de la serviciu; (iii) accesul neautorizat la sau modificarea transmisiunilor sau datelor dumneavoastră; (iv) declarațiile sau comportamentul oricărei terțe părți pe serviciu; (v) orice erori apărute în aplicație; (vi) deteriorarea aplicației, atacuri de hacking, securitatea aplicației sau orice altă problemă legată de serviciu; (vii) orice respingere a aplicației dvs. mobile de către orice magazin de aplicații mobile sau piață; (viii) pentru orice sume care depășesc taxele plătite de dvs. către AP în temeiul prezentului acord în perioada de douăsprezece (12) luni anterioară cauzei de acțiune. AP nu va avea nicio răspundere pentru orice eșec sau întârziere datorată unor probleme care nu pot fi controlate în mod rezonabil. Cele de mai sus nu se aplică în măsura în care acest lucru este interzis de legislația aplicabilă.

1.18 Declarații și garanții generale

Declarați și garantați că (i) utilizarea de către dvs. a Serviciului va fi în strictă conformitate cu Politica de confidențialitate a AP, cu prezentul Contract și cu toate legile și reglementările aplicabile (inclusiv, fără a se limita la orice legi sau reglementări locale din țara, statul, orașul sau altă zonă guvernamentală, privind comportamentul online și conținutul acceptabil, și inclusiv toate legile aplicabile privind transmiterea de date tehnice exportate din Statele Unite sau din țara în care locuiți) și (ii) utilizarea Serviciului de către dumneavoastră nu va încălca sau deturna drepturile de proprietate intelectuală ale unei terțe părți.

1.19 Despăgubiri

Sunteți de acord să despăgubiți și să exonerați de răspundere AP, contractanții și licențiatorii săi, precum și directorii, directorii, funcționarii, angajații și agenții acestora, de și împotriva oricăror pretenții, daune, obligații, pierderi, responsabilități, costuri sau datorii și cheltuieli (inclusiv, dar fără a se limita la onorariile avocaților) care rezultă din: (i) utilizarea și accesul dvs. la Serviciu; (ii) încălcarea de către dvs. a oricărui termen din acești Termeni; (iii) încălcarea de către dvs. a oricărui drept al unei terțe părți, inclusiv, dar fără a se limita la orice drept de autor, de proprietate intelectuală sau de confidențialitate; sau (iv) orice reclamație care decurge din bug-uri de caracteristici sau din conținutul aplicației, fie de către dumneavoastră, fie de către o terță parte; sau (v) orice respingere a aplicației dvs. mobile de către orice magazin de aplicații mobile sau piață, indiferent de motiv. Această obligație de apărare și despăgubire va supraviețui acestor Termeni și utilizării de către dvs. a Serviciului.

1.20 Conținut generat de utilizatori și active de design

Toate aplicațiile, postările, comunitatea, software-ul, rețelele sociale create pe platforma noastră sunt considerate Conținut generat de utilizator, AP nu aprobă și nu are niciun control asupra Conținutului generat de utilizator trimis de dvs. sau de alte persoane și nu își asumă nicio responsabilitate în legătură cu sau care rezultă din acesta. Conținutul generat de utilizatori creat prin intermediul Site-ului nu este în mod necesar revizuit de AP înainte de a fi postat în orice Piață sau forum și nu reflectă în mod necesar opiniile sau politicile AP. În cazul în care, în orice moment, AP alege, la propria discreție, să monitorizeze Marketplace, AP nu își asumă nicio responsabilitate pentru Conținutul generat de utilizator, nicio obligație de a modifica sau de a elimina orice Conținut generat de utilizator necorespunzător sau inexact și nicio responsabilitate pentru comportamentul utilizatorului care trimite orice Conținut generat de utilizator. AP nu oferă nicio garanție, expresă sau implicită, cu privire la adecvarea, acuratețea sau fiabilitatea oricărui conținut și a altor materiale de pe Piață. Cu toate acestea, Administratorul își rezervă dreptul de a vă împiedica să trimiteți Conținut generat de utilizator și de a edita, restricționa sau elimina orice Conținut generat de utilizator pentru orice motiv și în orice moment. Sunteți de acord că Administratorul nu va accepta nicio răspundere dacă împiedicăm, la discreția noastră, trimiterea Conținutului generat de utilizator sau dacă îl edităm, restricționăm sau îl eliminăm. De asemenea, sunteți de acord să permiteți oricărui alt utilizator al acestui Site și al oricărui site web al unei terțe părți pe care poate fi inclus Conținutul generat de utilizator, să acceseze, să vizualizeze și să comenteze materialul pentru uzul personal al respectivului utilizator.

Licențele Creative Commons oferă un mod standard prin care utilizatorii noștri pot acorda permisiunea de a utiliza resursele lor creative. Toate bunurile creative create de membrii comunității noastre de design se află sub licențe Creative Commons. AP a cerut tuturor creatorilor să își marcheze activele digitale cu o licență Creative Commons CC BY. Prin marcarea activelor lor creative cu o licență Creative Commons, comunitatea noastră de creatori acordă întregii comunități AP dreptul de a le reutiliza și edita. Pe scurt, creatorii își păstrează drepturile de autor, iar alți creatori din comunitate pot reutiliza lucrarea în condițiile licenței, fără a încălca drepturile de autor ale creatorului.

1.21 Servicii ale terților și furnizori de aplicații ale terților

Serviciile AP utilizează mai multe servicii terțe, inclusiv, dar fără a se limita la Shutter Stock, PubNub, Facebook, Google (YouTube, Maps, Firebase, Sheets, API.AI), Sinch, Vuforia, AWS, Azure, Pixabay API și altele. Recunoașteți că licența pentru fiecare Serviciu terț pe care îl obțineți este un acord obligatoriu între dumneavoastră și Furnizorul de aplicații. Pentru aplicațiile terților, recunoașteți că (i) achiziționați licența pentru fiecare Aplicație terță parte de la Furnizorul de aplicații; (ii) AP nu acționează în calitate de agent al Furnizorului de aplicații în furnizarea fiecărei astfel de Aplicații terță parte către dumneavoastră; și (iii) AP nu este parte la licența dintre dumneavoastră și Furnizorul de aplicații în ceea ce privește aplicația terță respectivă. Furnizorul de aplicații al fiecărei Aplicații terțe este singurul responsabil pentru acea Aplicație terță, pentru conținutul acesteia, pentru orice garanții, în măsura în care aceste garanții nu au fost refuzate, și pentru orice pretenții pe care dumneavoastră sau orice altă parte le puteți avea în legătură cu acea Aplicație terță. În cazul aplicațiilor de la terți, taxa de licență este stabilită la discreția exclusivă a furnizorului de aplicații de la terți, iar AP nu colectează taxa de licență în numele furnizorului de aplicații de la terți, ci va trebui să o plătiți direct furnizorului de aplicații de la terți. Concedentul poate modifica taxa de licență în orice moment.

Pentru Appy Pie Chatbot: Oferim integrare cu alte produse terțe cu Chatbot. Pentru a putea utiliza integrările, este posibil să vi se ceară să cumpărați un abonament separat pentru produsele respective de pe site-urile web respective. Disponibilitatea acestor integrări va depinde de disponibilitatea API-urilor produselor respective. În cazul în care o integrare va fi eliminată, veți fi informat în mod corespunzător.

1.22 Beta Caracteristici

Unele versiuni ale platformei AP conțin caracteristici beta, cum ar fi (Taxi, Food Court, Realitate augmentată, Messenger, Chatbot, Design, Knowledge). Lansăm aceste caracteristici beta pentru a colecta feedback cu privire la implementarea lor, astfel încât să le putem îmbunătăți. Apreciem orice feedback cu privire la aceste caracteristici beta, deoarece ne permite să vă oferim cel mai bun produs posibil. Prin trimiterea oricărei sugestii, sunteți de acord că dezvăluirea dvs. este voluntară, nesolicitată și fără restricții și că nu va plasa AP sub nicio obligație fiduciară sau de altă natură, și că suntem liberi să folosim sugestia fără nicio compensație suplimentară pentru dvs. și/sau să dezvăluim sugestia pe o bază neconfidențială sau în alt mod oricui. De asemenea, avem autoritatea și discreția de a stabili perioada de timp pentru testarea și evaluarea Serviciilor Beta. Noi vom fi singurii care vom judeca succesul acestor teste și decizia, dacă este cazul, de a oferi Serviciile Beta ca servicii comerciale.

Disponibilitatea funcțiilor beta va fi documentată în notele de lansare pentru fiecare versiune specifică. Alte documentații vor fi disponibile prin intermediul secțiunii de asistență AP. Vă rugăm să consultați notele de lansare și documentația pentru a afla cum să activați și să utilizați aceste caracteristici beta.

Vă rugăm să țineți cont de următoarele limitări privind caracteristicile beta:

  • Caracteristicile beta pot fi incomplete; versiunile viitoare pot include mai multe funcționalități pentru a completa caracteristicile.
  • Caracteristicile beta pot fi modificate în versiunile viitoare, în funcție de feedback-ul primit.
  • Chiar dacă ne propunem să asigurăm compatibilitatea cu versiunile anterioare, AP nu poate garanta compatibilitatea între versiunile lunare pentru caracteristicile beta.
  • Caracteristicile Beta nu sunt acoperite de niciun SLA și nu fac parte din platforma noastră de revânzare.
  • Apreciem feedback-ul, inclusiv tichetele care descriu probleme cu caracteristicile beta, dar aceste tichete nu vor fi tratate conform SLA-ului dvs.
  • Nu putem garanta remedierea la timp a problemelor pe care le întâmpinați cu funcțiile beta.
  • Caracteristicile beta nu trebuie utilizate pentru aplicații de producție
  • Caracteristicile beta pot conține erori, care ar putea duce la coruperea datelor.

1.23 Informații personale ale copiilor

AP nu colectează cu bună știință informații personale de la copii cu vârsta sub 16 ani. Dacă aveți sub vârsta de 16 ani, vă rugăm să nu trimiteți informații personale prin intermediul site-urilor noastre web sau al aplicațiilor noastre. Încurajăm părinții și tutorii legali să monitorizeze utilizarea internetului de către copiii lor și să contribuie la aplicarea acestei Politici, instruindu-și copiii să nu furnizeze niciodată informații personale prin intermediul site-urilor web sau al aplicațiilor fără permisiunea lor. Dacă aveți motive să credeți că un copil cu vârsta sub 16 ani ne-a furnizat informații personale prin intermediul site-urilor web, al roboților sau al serviciilor, vă rugăm să ne contactați la [email protected], iar noi vom depune toate eforturile rezonabile din punct de vedere comercial pentru a șterge informațiile respective.

1.24 Drepturile de proprietate asupra datelor

Sunteți proprietarul Aplicației, al datelor Aplicației (conținut), al Rețelei sociale și al conținutului acesteia, al Comunității și al conținutului acesteia, al Software-ului și al conținutului acesteia și păstrați drepturile de autor și orice alte drepturi pe care le dețineți deja asupra Aplicației, Software-ului, Rețelei sociale sau Comunității pe care le creați, trimiteți, postați, transmiteți sau afișați pe sau prin intermediul Serviciului, inclusiv orice drepturi de proprietate intelectuală care subzistă în respectiva Aplicație, Software, Rețea socială, Comunitate și Conținutul utilizatorului, și sunteți responsabil pentru protejarea acestor drepturi. Cu toate acestea, ne rezervăm dreptul de a vă bloca aplicația, software-ul, rețeaua socială sau comunitatea pentru vizualizare, editare sau actualizare ulterioară, în cazul în care abonamentul dvs. este anulat.

1.25 Aspecte juridice și jurisdicție

Prezentul acord, precum și orice litigii care decurg din sau sunt legate de acesta, sunt guvernate de legile statului New Delhi, India, fără a se ține cont de conflictul de legi. Părțile convin că prezentul contract nu este un contract de vânzare de bunuri; prin urmare, prezentul acord nu este reglementat de codificarea articolului 2 sau 2A din Codul comercial uniform sau de orice referințe la Legea uniformă privind tranzacțiile cu informații informatice sau la Convenția Națiunilor Unite privind vânzarea internațională de bunuri. Instanțele districtuale și instanțele supreme situate în New Delhi, India, au jurisdicție exclusivă pentru a soluționa orice litigiu care rezultă din sau are legătură cu prezentul acord. Prin prezenta, fiecare parte consimte la jurisdicția exclusivă a acestor instanțe. Neplata are drept consecință accelerarea plății integrale a valorii minime a prezentului acord. Recunoașteți că, în cazul unei astfel de accelerări, valoarea minimă a acestui contract va fi datorată și plătibilă ca daune-interese minime, deoarece acest sold va avea o proporție rezonabilă cu pierderea minimă probabilă a AP ca urmare a neplății dumneavoastră, valoarea pierderii reale a AP neputând fi calculată. Clientul este de acord să plătească toate costurile și cheltuielile, inclusiv, dar fără a se limita la acestea, onorariile avocaților și cheltuielile de judecată, pentru colectarea și/sau executarea oricărei obligații în temeiul prezentului acord, indiferent dacă se inițiază sau nu un proces sau un arbitraj.

Conectarea cu AP

Suport: [email protected]

Facturare: [email protected]

Securitate: [email protected]

Confidențialitate: [email protected]

Vânzări: [email protected]

ADDENDUM PRIVIND PRELUCRAREA DATELOR

(GDPR și clauzele contractuale standard ale UE privind condițiile de utilizare)

(Rev. 29 septembrie 2020)

Prezentul Addendum privind prelucrarea datelor (“DPA”) face parte din Contractul cadru de abonament sau din alt acord scris sau electronic încheiat între Appy Pie (“AP”) și Client pentru achiziționarea de servicii online (inclusiv componente AP offline sau mobile asociate) de la AP (identificate fie ca “Servicii”, fie altfel în acordul aplicabil și definite în continuare ca “Servicii”) (denumit în continuare “Acordul”) pentru a reflecta acordul părților cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal.

Prin acceptarea Contractului, Clientul încheie acest APD în nume propriu și, în măsura în care este necesar în conformitate cu legile și regulamentele aplicabile privind protecția datelor, în numele și în numele afiliaților săi, dacă și în măsura în care AP prelucrează date cu caracter personal pentru care acești afiliați se califică drept controlori. Toți termenii cu majuscule care nu sunt definiți în prezentul document au înțelesul stabilit în acord.

În cursul furnizării Serviciilor către Client în conformitate cu Contractul, AP poate prelucra date cu caracter personal în numele Clientului, iar părțile sunt de acord să respecte următoarele prevederi cu privire la orice date cu caracter personal, fiecare acționând în mod rezonabil și cu bună credință.

CUM SE APLICĂ PREZENTA APP

În cazul în care entitatea Clientului care semnează prezentul DPA este parte la Acord, prezentul DPA este un addendum la Acord și face parte din acesta. În acest caz, entitatea AP care este parte la acord este parte la prezentul APD.

În cazul în care entitatea clientului care semnează acest DPA a semnat un formular de comandă cu AP sau cu o filială a acesteia în conformitate cu Acordul, dar nu este ea însăși parte la Acord, acest DPA este un addendum la acel formular de comandă și la formularele de comandă de reînnoire aplicabile, iar entitatea Appy Pie care este parte la un astfel de formular de comandă este parte la acest DPA.

În cazul în care entitatea Clientului care semnează prezentul DPA nu este parte nici la un Formular de comandă, nici la Acord, prezentul DPA nu este valabil și nu este obligatoriu din punct de vedere juridic. O astfel de entitate ar trebui să solicite ca entitatea clientului care este parte la acord să semneze prezentul APD.

Prezentul DPA nu înlocuiește niciun drept comparabil sau suplimentar referitor la prelucrarea datelor clientului, conținut în acordul clientului (inclusiv orice act adițional existent privind prelucrarea datelor la acord).

1. DEFINIȚIE

“Afiliat” înseamnă orice entitate care controlează direct sau indirect, este controlată de sau se află sub control comun cu entitatea în cauză. “Controlul”, în sensul prezentei definiții, înseamnă deținerea sau controlul direct sau indirect a mai mult de

50% din acțiunile cu drept de vot ale entității în cauză

“Operator” înseamnă entitatea care stabilește scopurile și mijloacele de prelucrare a datelor cu caracter personal.

“Datele clientului” înseamnă ceea ce este definit în Acord ca “Datele clientului” sau “Datele dumneavoastră”.

“Legi și reglementări privind protecția datelor” înseamnă toate legile și reglementările, inclusiv legile și reglementările Uniunii Europene, ale Spațiului Economic European și ale statelor membre ale acestora, aplicabile prelucrării datelor cu caracter personal în temeiul Acordului.

“Persoana vizată” înseamnă persoana fizică la care se referă datele cu caracter personal.

“AP” înseamnă entitatea Appy Pie care este parte la acest APD, așa cum se specifică în secțiunea “CUM SE APLICĂ ACEST APD” de mai sus, Appy Pie LLP, un parteneriat cu răspundere limitată constituit în conformitate cu Legea LLP, 2008, având LLPIN AAF-5370 și având sediul principal la 165, NSEZ Noida, 201305 India.

“Grupul AP” înseamnă AP și filialele sale implicate în prelucrarea datelor cu caracter personal.

“GDPR” înseamnă Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor).

“Date cu caracter personal” înseamnă orice informații referitoare la (i) o persoană fizică identificată sau identificabilă și, (ii) o entitate juridică identificată sau identificabilă (în cazul în care aceste informații sunt protejate în mod similar cu datele cu caracter personal sau cu informațiile personale identificabile în conformitate cu legile și regulamentele aplicabile privind protecția datelor), în cazul în care pentru fiecare (i) sau (ii), aceste date sunt date ale clientului.

“Prelucrare” înseamnă orice operațiune sau set de operațiuni efectuate asupra datelor cu caracter personal, indiferent dacă sunt sau nu efectuate prin mijloace automate, cum ar fi colectarea, înregistrarea, organizarea, stocarea, adaptarea sau modificarea, extragerea, consultarea, utilizarea, divulgarea prin transmitere, diseminarea sau punerea la dispoziție în alt mod, alinierea sau combinarea, blocarea, ștergerea sau distrugerea.

“Procesator” înseamnă entitatea care prelucrează datele cu caracter personal în numele operatorului.

“Clauzele contractuale din Termenii standard de utilizare” înseamnă acordul încheiat de către și între Client și AP și anexat în anexa 3.

“Subprocesator” înseamnă orice procesator angajat de AP, de un membru al Grupului AP sau de un alt subprocesator.

“Autoritatea de supraveghere” înseamnă o autoritate publică independentă, instituită de un stat membru al UE în conformitate cu RGPD.

2. PRELUCRAREA DATELOR CU CARACTER PERSONAL

2.1 Rolurile părților. Părțile recunosc și sunt de acord că, în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal, clientul este controlorul, AP este un procesator și că AP sau membrii grupului AP vor angaja subprocesatori în conformitate cu clauza 5 “Subprocesatori” de mai jos.

2.2 Prelucrarea datelor cu caracter personal de către client. Clientul va prelucra datele cu caracter personal, în cadrul utilizării serviciilor, în conformitate cu cerințele legilor și reglementărilor privind protecția datelor. Pentru evitarea oricărui dubiu, instrucțiunile Clientului privind prelucrarea datelor cu caracter personal trebuie să fie conforme cu legile și reglementările privind protecția datelor. Clientul este singurul responsabil pentru acuratețea, calitatea și legalitatea datelor cu caracter personal și pentru mijloacele prin care a obținut datele cu caracter personal.

2.3 Prelucrarea de către AP a datelor cu caracter personal. AP va trata datele cu caracter personal ca informații confidențiale și va prelucra datele cu caracter personal numai în numele și în conformitate cu instrucțiunile Clientului, în următoarele scopuri: (i) Prelucrarea în conformitate cu acordul și cu formularul (formularele) de comandă aplicabil(e); (ii) Prelucrarea inițiată de utilizatori în cadrul utilizării serviciilor; și (iii) Prelucrarea pentru a se conforma altor instrucțiuni rezonabile furnizate de Client (de exemplu, prin e-mail) în cazul în care aceste instrucțiuni sunt în concordanță cu termenii Acordului.

2.4 Detalii privind prelucrarea. Obiectul prelucrării datelor cu caracter personal de către AP este executarea serviciilor în conformitate cu Acordul. Durata prelucrării, natura și scopul prelucrării, tipurile de date cu caracter personal și categoriile de persoane vizate prelucrate în temeiul prezentei APD sunt specificate în continuare în anexa 2 (Detalii privind prelucrarea) la prezenta APD.

3. DREPTURILE PERSOANELOR VIZATE

3.1 Cererea persoanei vizate. În măsura în care acest lucru este permis de lege, AP notifică prompt Clientul în cazul în care AP primește o cerere din partea unei Persoane vizate de a-și exercita dreptul de acces, de rectificare, de restricționare a prelucrării, de ștergere (“dreptul de a fi uitat”), de portabilitate a datelor, de a se opune prelucrării sau dreptul de a nu face obiectul unei decizii individuale automatizate (“Cererea Persoanei vizate”). Luând în considerare natura prelucrării, AP va asista Clientul prin măsuri tehnice și organizatorice adecvate, în măsura în care acest lucru este posibil, pentru îndeplinirea obligației Clientului de a răspunde la o solicitare a persoanei vizate în conformitate cu legile și regulamentele privind protecția datelor. În plus, în măsura în care Clientul, în cadrul utilizării Serviciilor, nu are capacitatea de a răspunde la o solicitare a Persoanei vizate, AP va depune, la cererea Clientului, eforturi rezonabile din punct de vedere comercial pentru a asista Clientul în răspunsul la o astfel de solicitare a Persoanei vizate, în măsura în care AP este autorizată legal să facă acest lucru și răspunsul la o astfel de solicitare a Persoanei vizate este necesar în conformitate cu Legile și Regulamentele privind protecția datelor. În măsura în care acest lucru este permis de lege, clientul este responsabil pentru orice costuri care decurg din furnizarea de către AP a unei astfel de asistențe.

3.2 Cererea de acces la datele cu caracter personal (DSAR). Dacă doriți să solicitați un DSAR, tot ce trebuie să faceți este să ne trimiteți un e-mail la [email protected] și vă vom răspunde cât mai curând posibil. În cazul unei cereri de acces la datele cu caracter personal (DSAR) din partea unei persoane vizate, AP întocmește și trimite un raport persoanei vizate în termen de o lună calendaristică de la primirea cererii. DSAR este, în esență, o solicitare din partea unei persoane vizate pentru o copie a datelor cu caracter personal prelucrate de către operator și o explicație a scopului în care sunt utilizate aceste date cu caracter personal.În mod obișnuit, RPD răspunde în termen de 15 zile, însă timpul de răspuns nu depășește niciodată 30 de zile. În conformitate cu articolul 15 din GDPR, persoanele fizice au dreptul de a solicita următoarele informații de la AP:

  1. Ce date cu caracter personal sunt prelucrate
  2. Scopurile pentru care sunt prelucrate datele cu caracter personal
  3. Cine deține datele cu caracter personal sau cui vor fi dezvăluite acestea
  4. Existența oricărui proces decizional automatizat, inclusiv crearea de profiluri. Și, cel puțin în cazul în care acest lucru produce efecte juridice sau efecte semnificative similare, ce logică este utilizată în acest scop.
  5. Cât timp vor fi păstrate datele (sau cel puțin criteriile utilizate pentru a determina acest lucru).

4. PERSONALUL AP

4.1 Confidențialitatea. AP se asigură că personalul său implicat în prelucrarea datelor cu caracter personal este informat cu privire la natura confidențială a datelor cu caracter personal, că a primit o formare adecvată cu privire la responsabilitățile sale și că a semnat acorduri de confidențialitate în scris. PA se asigură că aceste obligații de confidențialitate supraviețuiesc și după încetarea contractului de angajare a personalului.

4.2 Fiabilitatea. AP va lua măsuri rezonabile din punct de vedere comercial pentru a asigura fiabilitatea personalului AP implicat în prelucrarea datelor cu caracter personal.

4.3 Limitarea accesului. AP se asigură că accesul AP la datele cu caracter personal este limitat la personalul care are nevoie de un astfel de acces pentru a executa acordul.

4.4 Responsabilul cu protecția datelor. Membrii grupului AP vor numi un responsabil cu protecția datelor în cazul în care legile și regulamentele privind protecția datelor impun o astfel de numire. Persoana desemnată poate fi contactată la adresa [email protected].

5. SUBPROCESORI

5.1 Numirea subprocesatorilor. Clientul recunoaște și este de acord că (a) afiliații AP pot fi reținuți în calitate de subcontractanți; și (b) AP și, respectiv, filialele AP pot angaja subprocesatori terți în legătură cu furnizarea serviciilor. AP sau o filială a AP a încheiat un acord scris cu fiecare subcontractant care conține obligații de protecție a datelor care nu sunt mai puțin protectoare decât cele din prezentul acord în ceea ce privește protecția datelor clienților în măsura în care acestea sunt aplicabile naturii serviciilor furnizate de un astfel de subcontractant.

5.2 Lista subprocesatorilor actuali și notificarea noilor subprocesatori. O listă a subcontractanților la 6 mai 2020 pentru servicii este anexată în anexa 1. La cerere, AP va pune la dispoziția Clientului o listă actualizată a subprocesatorilor pentru Servicii, cu identitatea subprocesatorilor și țara în care aceștia sunt localizați (“Lista actualizată a subprocesatorilor“).

5.3 Dreptul de opoziție pentru noii subcontractanți. Clientul se poate opune utilizării de către AP a unui nou subprocesator prin notificarea AP în scris în termen de zece (10) zile lucrătoare de la primirea unei Liste actualizate a subprocesatorilor. În cazul în care Clientul se opune unui nou Sub-procesator, așa cum este permis în propoziția precedentă, AP va depune eforturi rezonabile pentru a pune la dispoziția Clientului o modificare a Serviciilor sau va recomanda o modificare rezonabilă din punct de vedere comercial a configurației sau utilizării Serviciilor de către Client pentru a evita Prelucrarea Datelor cu caracter personal de către noul Sub-procesator la care s-a obiectat, fără a împovăra în mod nejustificat Clientul. În cazul în care AP nu poate pune la dispoziție o astfel de modificare într-o perioadă de timp rezonabilă, care nu va depăși treizeci (30) de zile, clientul poate rezilia formularul (formularele) de comandă aplicabil(e) numai în ceea ce privește acele servicii care nu pot fi furnizate de AP fără utilizarea noului subcontractant contestat, prin transmiterea unei notificări scrise către AP. AP va rambursa Clientului orice taxe plătite în avans care acoperă restul duratei de valabilitate a respectivului (respectivelor) Formular(e) de comandă după data efectivă a rezilierii în ceea ce privește Serviciile reziliate, fără a impune Clientului o penalitate pentru o astfel de reziliere.

5.4 Acorduri cu subcontractanții. Părțile convin că AP va furniza copii ale acordurilor cu subprocesatorii numai la cererea rezonabilă a clientului.

5.5 Răspunderea. AP răspunde pentru actele și omisiunile subcontractanților săi în aceeași măsură în care AP ar fi răspunzătoare dacă ar presta serviciile fiecărui subcontractant în mod direct în conformitate cu termenii prezentului APD, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acord.

6. SECURITATE

6.1 Controale pentru protecția datelor cu caracter personal. AP va menține măsuri de siguranță administrative, fizice și tehnice concepute pentru protecția securității (inclusiv protecția împotriva prelucrării neautorizate sau ilegale și împotriva distrugerii accidentale sau ilegale, pierderii, modificării sau deteriorării, divulgării neautorizate sau accesului neautorizat la datele clienților), confidențialității și integrității datelor clienților, inclusiv a datelor cu caracter personal.

6.2 Raportul SOC 2 Tip 1 și Tip 2 La cererea scrisă a Clientului, nu mai des decât o dată pe an, AP va furniza Clientului o copie a celui mai recent raport SOC 2 Tip 1 și Tip 2 al organizației de control al serviciilor, întocmit de AP pentru Servicii. AP poate cere clientului să semneze un acord de confidențialitate acceptabil în mod rezonabil pentru AP înainte ca AP să furnizeze o copie a unui astfel de raport clientului.

7. GESTIONAREA ȘI NOTIFICAREA ÎNCĂLCĂRILOR DE SECURITATE

AP dispune de un sistem robust
gestionarea răspunsului la incidente
politici și
politica de răspuns la încălcarea datelor
în vigoare și aderă la procedurile în caz de încălcare a datelor și va notifica Clientul fără întârzieri nejustificate după ce a luat cunoștință de distrugerea accidentală sau ilegală, pierderea, alterarea, divulgarea neautorizată sau accesul neautorizat la datele Clientului, inclusiv datele cu caracter personal, transmise, stocate sau prelucrate în alt mod de AP sau de subprocesatorii săi, despre care AP ia cunoștință (o “Incident privind datele clienților“) în termen de 72 de ore de la confirmarea incidentului prin e-mail și/sau telefon.

Odată ce AP își notifică clienții, devine responsabilitatea clienților să notifice utilizatorii aplicației sau “persoanele vizate” cu privire la încălcarea securității datelor în termen de 72 de ore de la confirmarea incidentului de către AP. Sunteți de acord să despăgubiți și să exonerați de răspundere AP, contractanții și licențiatorii săi, precum și directorii, funcționarii, angajații și agenții acestora, de orice pretenții, daune, obligații, pierderi, responsabilități, costuri sau datorii și cheltuieli (inclusiv, dar fără a se limita la onorariile avocaților) care decurg din incapacitatea dvs. de a vă notifica utilizatorii sau persoanele vizate în legătură cu încălcarea securității datelor în termen de 72 de ore.

8. RETURNAREA ȘI ȘTERGEREA DATELOR CLIENȚILOR

AP va returna Datele Clientului către Client și, în măsura în care legislația aplicabilă o permite, va șterge Datele Clientului în conformitate cu procedurile și termenele specificate în Acord.

Pentru cunoașterea plăcintei Appy Pie: În cazul în care o cerere de ștergere a unui cont este ridicată din acest instrument, echipa va lua legătura cu dvs. în termen de 7-10 zile pentru a solicita confirmarea și clarificarea cererii. În urma comunicării, contul va fi șters și nu veți putea restaura datele.

9. AFILIAȚI AUTORIZAȚI

9.1 Relația contractuală. Părțile recunosc și sunt de acord că, prin semnarea acordului, clientul încheie APD în numele său și, după caz, în numele și pe seama afiliaților săi, stabilind astfel un APD separat între AP și fiecare dintre acești afiliați, sub rezerva dispozițiilor acordului, ale prezentei clauze 9 și ale clauzei 10 de mai jos. Fiecare afiliat este de acord să respecte obligațiile prevăzute în prezentul APP și, în măsura în care este aplicabil, în acord. Pentru evitarea oricărui dubiu, un afiliat nu este și nu devine parte la acord și este doar parte la DPA. Orice acces și utilizare a Serviciilor de către Afiliați trebuie să respecte termenii și condițiile Acordului, iar Clientul va considera orice încălcare a termenilor și condițiilor Acordului de către un Afiliat ca fiind o încălcare.

9.2 Comunicare. Clientul care este partea contractantă a Acordului va rămâne responsabil pentru coordonarea tuturor comunicărilor cu AP în temeiul prezentului APD și are dreptul de a face și de a primi orice comunicare în legătură cu prezentul APD în numele afiliaților săi.

10. LIMITAREA RĂSPUNDERII

Răspunderea fiecărei părți și a tuturor afiliaților săi, luată în ansamblu, care rezultă din sau este legată de acest APD și de toate APD-urile încheiate între afiliați și AP, indiferent dacă este contractuală, delictuală sau bazată pe orice altă teorie a răspunderii, este supusă clauzei “Limitarea răspunderii” din acord, iar orice referire din această clauză la răspunderea unei părți înseamnă răspunderea totală a acelei părți și a tuturor afiliaților săi în temeiul acordului și al tuturor APD-urilor împreună.

Pentru evitarea oricărui dubiu, răspunderea totală a AP și a afiliaților săi pentru toate cererile de despăgubire din partea clientului și a tuturor afiliaților săi care decurg din sau sunt legate de acord și de fiecare APD se aplică în ansamblu pentru toate cererile de despăgubire în temeiul acordului și al tuturor APD-urilor stabilite în temeiul prezentului acord, inclusiv de către client și toți afiliații, și, în special, nu se înțelege că se aplică în mod individual și separat clientului și/sau oricărui afiliat care este parte contractuală la oricare dintre aceste APD-uri. De asemenea, pentru evitarea oricărui dubiu, fiecare referire la DPA în prezentul DPA înseamnă prezentul DPA, inclusiv anexele la acesta.

11. DISPOZIȚII SPECIFICE PENTRU EUROPA

11.1 GDPR. Începând cu data de 25 mai 2018, AP va prelucra datele cu caracter personal în conformitate cu cerințele GDPR direct aplicabile la furnizarea de către AP a serviciilor sale.

11.2 Evaluarea impactului asupra protecției datelor. Începând cu data de 25 mai 2018, la cererea Clientului, AP va oferi Clientului cooperarea și asistența rezonabilă necesară pentru a îndeplini obligația Clientului în temeiul GDPR de a efectua o evaluare a impactului asupra protecției datelor în legătură cu utilizarea Serviciilor de către Client, în măsura în care Clientul nu are altfel acces la informațiile relevante și în măsura în care aceste informații sunt disponibile pentru AP. AP va oferi asistență rezonabilă Clientului în cooperarea sau consultarea prealabilă cu Autoritatea de supraveghere în îndeplinirea sarcinilor sale legate de prezenta Clauză 9.2, în măsura în care acest lucru este cerut de GDPR.

11.3 Invalidarea Scutului de confidențialitate UE-SUA. O hotărâre recentă a Curții de Justiție a Uniunii Europene a invalidat cadrul Scutului de confidențialitate UE-SUA, dar nu a invalidat clauzele contractuale standard (SCC) ca mecanism de transfer legal pentru datele cu caracter personal transferate în afara UE, a Elveției sau a Regatului Unit.

La Appy Pie, dispunem de clauze contractuale standard (SCC) pentru transferul de date, astfel încât toate datele cu caracter personal să fie protejate. Ne angajăm să le permitem clienților noștri să ofere servicii responsabile prin implementarea și respectarea politicilor de conformitate prescrise, atât în calitate de operator de date, cât și de persoană împuternicită de operator.

11.4 Mecanisme de transfer pentru transferurile de date. Sub rezerva termenilor prezentului APD, AP pune la dispoziție Clauzele contractuale standard de utilizare prevăzute în anexa 3 la prezentul APD, sub rezerva termenilor suplimentari din clauza 11.5 de mai jos. Aceste mecanisme de transfer se aplică oricărui transfer online de date cu caracter personal în temeiul prezentei APP din Uniunea Europeană, Spațiul Economic European și/sau statele membre ale acestora, Elveția și Regatul Unit către țări care nu asigură un nivel adecvat de protecție a datelor în sensul legilor și reglementărilor privind protecția datelor din teritoriile menționate anterior, în măsura în care aceste transferuri fac obiectul legilor și reglementărilor privind protecția datelor.

11.5 Termeni suplimentari pentru serviciile oferite de AP.

11.5.1. Clienții cărora li se aplică clauzele contractuale din Condițiile standard de utilizare. Clauzele contractuale din Termenii standard de utilizare și termenii suplimentari specificați în prezenta clauză 11.5.1 se aplică pentru (i) persoana juridică care a semnat Clauzele contractuale standard de utilizare în calitate de exportator de date și afiliații săi și, (ii) toate filialele Clientului stabilite în Spațiul Economic European, Elveția și Regatul Unit, care au semnat Formularele de comandă pentru Serviciile oferite de AP. În sensul clauzelor contractuale din Condițiile standard de utilizare și al prezentei clauze 11.5, entitățile menționate mai sus sunt considerate “exportatori de date”.

11.5.2. Instrucțiuni. Prezentul DPA și Acordul reprezintă instrucțiunile complete și finale ale Clientului la momentul semnării Acordului cu AP pentru prelucrarea datelor cu caracter personal. Orice instrucțiuni suplimentare sau alternative trebuie să fie convenite separat. În sensul Clauzei 5(a) din Clauzele contractuale standard de utilizare, următoarele sunt considerate o instrucțiune din partea Clientului de a prelucra datele cu caracter personal: (a) Prelucrarea în conformitate cu Contractul și cu Formularul (Formularele) de comandă aplicabil(e); (b) Prelucrarea inițiată de Utilizatori în cadrul utilizării de către aceștia a Serviciilor oferite de AP și (c) Prelucrarea pentru a se conforma altor instrucțiuni rezonabile furnizate de Client (de exemplu, prin e-mail) în cazul în care aceste instrucțiuni sunt în concordanță cu termenii Acordului.

11.5.3. Numirea de noi subcontractanți și lista subcontractanților actuali. Clientul recunoaște și este de acord în mod expres că (a) afiliații AP pot fi reținuți în calitate de subcontractanți; și (b) AP și, respectiv, filialele AP pot angaja subprocesatori terți în legătură cu furnizarea serviciilor oferite de AP. AP va pune la dispoziția Clientului lista curentă a subprocesatorilor în conformitate cu Clauza 5.2 din prezentul APD.

11.5.4. Notificarea noilor subcontractanți și dreptul de opoziție pentru noii subcontractanți. Clientul recunoaște și este de acord în mod expres că AP poate angaja noi subprocesatori, astfel cum este descris în clauzele 5.2 și 5.3 din DPA.

11.5.5. Copii ale acordurilor de subprocesare. Părțile convin că AP va furniza copii ale acordurilor cu subprocesatorii care conțin toate informațiile comerciale numai la cererea clientului.

11.5.6. Audituri și certificări. Părțile convin ca auditurile să fie efectuate în conformitate cu următoarele specificații: La cererea Clientului și sub rezerva obligațiilor de confidențialitate prevăzute în Acord, AP va pune la dispoziția Clientului (sau a auditorului independent, terț al Clientului, care nu este un concurent al AP și care a semnat un acord de confidențialitate acceptabil în mod rezonabil pentru AP) informații cu privire la respectarea de către Grupul AP a obligațiilor prevăzute în prezentul APD, sub forma raportului SOC 1 al AP și, pentru subprocesatorii săi și filialele sale, a certificărilor și auditurilor terților prevăzute în documentația privind securitatea, confidențialitatea și arhitectura appypie.com, situată la adresa https://www.appypie.com/security & https://www.appypie.com/privacy-policy în măsura în care appypie.com le pune la dispoziția generală a clienților săi. În urma oricărei notificări din partea AP către Client cu privire la o dezvăluire neautorizată reală sau suspectată în mod rezonabil a datelor cu caracter personal, în cazul în care Clientul consideră în mod rezonabil că AP încalcă obligațiile sale în ceea ce privește protecția datelor cu caracter personal în temeiul prezentului APD sau dacă un astfel de audit este solicitat de autoritatea de supraveghere a Clientului, Clientul poate contacta AP în conformitate cu Clauza “Notificări” din Acord pentru a solicita un audit la sediul AP al procedurilor relevante pentru protecția datelor cu caracter personal. O astfel de solicitare nu se va face mai mult de o dată pe an, cu excepția cazului în care există o suspiciune reală sau rezonabilă de acces neautorizat la datele cu caracter personal. Clientul rambursează AP pentru orice timp petrecut pentru un astfel de audit la fața locului la tarifele de servicii profesionale ale Grupului AP în vigoare la momentul respectiv, care vor fi puse la dispoziția clientului la cerere. Înainte de începerea unui astfel de audit la fața locului, clientul și AP vor conveni de comun acord asupra domeniului de aplicare, momentului și duratei auditului, precum și asupra ratei de rambursare pentru care clientul este responsabil. Toate ratele de rambursare trebuie să fie rezonabile, ținând cont de resursele cheltuite de PA. Clientul trebuie să notifice prompt AP cu privire la orice neconformitate descoperită în cursul unui audit.

11.5.7. Certificarea ștergerii. Părțile convin că AP va furniza certificatul de ștergere a datelor cu caracter personal numai la cererea clientului.

11.5.8. Conflict. În cazul unui conflict sau al unei neconcordanțe între corpul prezentului APD și oricare dintre anexele sale și clauzele contractuale standard de utilizare din anexa 3, prevalează clauzele contractuale standard de utilizare.

1. PĂRȚILE LA PREZENTUL APD

Secțiunea “CUM SE APLICĂ ACEST DPA” specifică modul în care AP este parte la acest DPA.

2. LITIGII NEREZOLVATE PRIVIND CONFIDENȚIALITATEA SAU UTILIZAREA DATELOR

În cazul în care AP nu a reușit să abordeze sau să rezolve în mod satisfăcător orice problemă legată de confidențialitate sau de utilizarea datelor, vă rugăm să ne contactați scriindu-ne un e-mail la [email protected]. În cazul în care aveți nevoie de clarificări, puteți consulta în detaliu politicile noastre de confidențialitate aici.

3. SOLUȚIONAREA ONLINE A LITIGIILOR (ODR) – DISPONIBIL NUMAI PENTRU CLIENȚII EUROPENI

Informații privind soluționarea online a litigiilor (ODR): Comisia Europeană oferă o platformă pentru soluționarea litigiilor online. Această platformă este dedicată facilitării soluționării extrajudiciare a litigiilor referitoare la obligațiile contractuale din contractele de vânzare și de prestări de servicii online.

Platforma poate fi găsită la http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

4. EFECTUL JURIDIC

Prezentul APD va deveni obligatoriu din punct de vedere juridic între Client și AP doar atunci când semnatarii autorizați ai părților vor semna în mod corespunzător prezentul acord:

12. CCPA

California Consumer Privacy Act (Legea privind confidențialitatea consumatorilor din California) este o lege de stat care are ca scop consolidarea drepturilor la confidențialitate și protecția consumatorilor pentru rezidenții din California.

Appy Pie este în conformitate cu CCPA și este transparentă cu privire la toate sau orice date personale colectate de la clienți prin intermediul platformei. Pentru a citi politica CCPA a Appy Pie, vă rugăm să faceți clic aici.

Puteți solicita “Nu-mi vindeți datele” prin completarea acestui formular.

Anexa 1 – Detalii privind prelucrarea

A. Lista părților

Exportator de date:

Numele: Clientul, așa cum este definit în Termenii de utilizare a serviciilor pentru clienți Appy Pie (în numele său și al afiliaților autorizați).

Adresă: Adresa Clientului, detaliile de contact, așa cum sunt stabilite în Comandă, așa cum sunt stabilite în Contul Appy Pie al Clientului.

Activitățile relevante pentru datele transferate în temeiul prezentelor clauze: Prelucrarea datelor cu caracter personal în legătură cu utilizarea de către Client a Serviciilor de abonament Appy Pie în conformitate cu Termenii de utilizare a serviciilor pentru clienți Appy Pie.

Rol (controler/procesor): Controlor

Importator de date:

Numele: Appy Pie LLP

Adresă: 165, NSEZ, Noida-201305, India.

Numele, funcția și datele de contact ale persoanei de contact: TN Pandeya, Responsabil cu protecția datelor, Appy Pie LLP, 165, NSEZ, Noida-201305, India.

Activitățile relevante pentru datele transferate în temeiul prezentelor clauze: Prelucrarea datelor cu caracter personal în legătură cu utilizarea de către Client a Serviciilor de abonament Appy Pie în conformitate cu Termenii de utilizare a serviciilor pentru clienți Appy Pie.

Rol (controler/procesor): Procesor

B. Descrierea transferului

Categorii de persoane vizate ale căror date cu caracter personal sunt transferate

Este posibil să trimiteți Date cu caracter personal în cursul utilizării Serviciului de abonament, a căror amploare este determinată și controlată de dumneavoastră la discreția dumneavoastră exclusivă și care poate include, dar nu se limitează la Date cu caracter personal referitoare la următoarele categorii de Persoane vizate:

Contactele dvs. și alți utilizatori finali, inclusiv angajații, contractorii, colaboratorii, clienții, potențialii clienți, furnizorii și subcontractorii. Subiecții datelor pot include, de asemenea, persoane care încearcă să comunice cu utilizatorii dvs. finali sau să transfere date cu caracter personal către aceștia.

Categorii de date cu caracter personal transferate

Puteți trimite Date cu caracter personal către Serviciile de abonament, a căror amploare este determinată și controlată de dumneavoastră la discreția dumneavoastră exclusivă și care poate include, dar nu se limitează la următoarele categorii de Date cu caracter personal:

  • a. Informații de contact
  • b. Orice alte date cu caracter personal transmise, trimise sau primite de dvs. sau de utilizatorii dvs. finali prin intermediul Serviciului de abonament.

Datele sensibile transferate și restricțiile sau măsurile de protecție aplicate

Părțile nu anticipează transferul de date sensibile.

Frecvența transferului

Continuă

Natura prelucrării

Datele cu caracter personal vor fi prelucrate în conformitate cu Acordul (inclusiv cu prezentul DPA) și pot face obiectul următoarelor activități de prelucrare:

1. Stocarea și alte prelucrări necesare pentru furnizarea, întreținerea și îmbunătățirea Serviciilor de abonament care vă sunt furnizate; și/sau

2. Dezvăluirea în conformitate cu acordul (inclusiv cu prezenta DPA) și/sau conform legislației aplicabile.

Scopul transferului și al prelucrării ulterioare

Vom prelucra datele cu caracter personal în măsura în care este necesar pentru a furniza Serviciile de abonament în conformitate cu Contractul, așa cum se specifică în continuare în Formularul de comandă și conform instrucțiunilor dumneavoastră în utilizarea Serviciilor de abonament.

Perioada pentru care vor fi păstrate datele cu caracter personal

Sub rezerva secțiunii “Ștergerea sau returnarea datelor cu caracter personal” din prezenta DPA, vom prelucra datele cu caracter personal pe durata acordului, cu excepția cazului în care se convine altfel în scris.

C. Autoritatea de supraveghere competentă

În sensul clauzelor contractuale standard, autoritatea de supraveghere care acționează ca autoritate de supraveghere competentă este fie (i) în cazul în care Clientul este stabilit într-un stat membru al UE, autoritatea de supraveghere responsabilă de asigurarea respectării de către Client a GDPR; (ii) în cazul în care Clientul nu este stabilit într-un stat membru al UE, dar se încadrează în domeniul de aplicare extrateritorial al GDPR și a desemnat un reprezentant, autoritatea de supraveghere din statul membru al UE în care este stabilit reprezentantul Clientului; sau (iii) în cazul în care Clientul nu este stabilit într-un stat membru al UE, dar se încadrează în domeniul de aplicare extrateritorial al GDPR fără a fi nevoit să numească un reprezentant, autoritatea de supraveghere din statul membru al UE în care sunt localizate în mod predominant Persoanele vizate. În ceea ce privește datele cu caracter personal care fac obiectul GDPR din Regatul Unit sau al DPA elvețian, autoritatea de supraveghere competentă este Comisarul pentru informații din Regatul Unit sau Comisarul federal pentru protecția datelor și informații din Elveția (după caz).

Anexa 5 – Clauze contractuale standard

Modulul doi: Transferul controlerului către procesor (C2P)

SECȚIUNEA I

Clauza 1

Scop și domeniu de aplicare

(a) Scopul acestor clauze contractuale standard este de a asigura respectarea cerințelor Regulamentului (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date (Regulamentul general privind protecția datelor) pentru transferul de date cu caracter personal către o țară terță.

(b) Părțile:

(i) persoana (persoanele fizice sau juridice, autoritatea (autoritățile) publică(e), agenția (agențiile) sau alt(e) organism(e) (denumită(e) în continuare “entitate(e)”) care transferă datele cu caracter personal, astfel cum sunt enumerate în anexa I.A. (denumit(e) în continuare fiecare “exportator de date”), și

(ii) entitatea/entitățile dintr-o țară terță care primește datele cu caracter personal de la exportatorul de date, direct sau indirect, prin intermediul unei alte entități care este, de asemenea, parte la prezentele clauze, astfel cum sunt enumerate în anexa I.A. (denumit în continuare fiecare “importator de date”)

au fost de acord cu prezentele clauze contractuale standard (denumite în continuare: “Clauze”).

(c) Prezentele clauze se aplică în ceea ce privește transferul de date cu caracter personal, astfel cum se specifică în anexa I.B.

(d) Apendicele la prezentele clauze, care conține anexele menționate în acesta, face parte integrantă din prezentele clauze.

Clauza 2

Efectul și invariabilitatea clauzelor

(a) Prezentele clauze stabilesc garanții adecvate, inclusiv drepturi executorii ale persoanelor vizate și căi de atac eficiente, în conformitate cu articolul 46 alineatul (1) și articolul 46 alineatul (2) litera (c) din Regulamentul (UE) 2016/679 și, în ceea ce privește transferurile de date de la operatori la operatori și/sau de la operatori la operatori, clauze contractuale standard în conformitate cu articolul 28 alineatul (7) din Regulamentul (UE) 2016/679, cu condiția ca acestea să nu fie modificate, cu excepția selectării modulului (modulelor) corespunzător(e) sau a adăugării sau actualizării informațiilor din anexă. Acest lucru nu împiedică părțile să includă clauzele contractuale standard prevăzute în prezentele clauze într-un contract mai amplu și/sau să adauge alte clauze sau garanții suplimentare, cu condiția ca acestea să nu contrazică, direct sau indirect, prezentele clauze sau să aducă atingere drepturilor sau libertăților fundamentale ale persoanelor vizate.

(b) Prezentele clauze nu aduc atingere obligațiilor la care exportatorul de date este supus în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679.

Clauza 3

Beneficiari terți

(a) Persoanele vizate pot invoca și aplica prezentele clauze, în calitate de terți beneficiari, împotriva exportatorului de date și/sau importatorului de date, cu următoarele excepții:

(i) clauza 1, clauza 2, clauza 3, clauza 6, clauza 7;

(ii) Clauza 8 – Clauza 8.1(b), 8.9(a), (c), (d) și (e);

(iii) Clauza 9 – Clauza 9 litera (a), (c), (d) și (e);

(iv) Clauza 12 – Clauza 12 literele (a), (d) și (f);

(v) Clauza 13;

(vi) Clauza 15.1 literele (c), (d) și (e);

(vii) Clauza 16 litera (e);

(viii) Clauza 18 – Clauza 18 literele (a) și (b).

(b) Alineatul (2) (a) nu aduce atingere drepturilor persoanelor vizate în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679.

Clauza 4

Interpretare

(a) În cazul în care în prezentele clauze se utilizează termeni care sunt definiți în Regulamentul (UE) 2016/679, acești termeni au același înțeles ca în regulamentul respectiv.

(b) Prezentele clauze se citesc și se interpretează în lumina dispozițiilor Regulamentului (UE) 2016/679.

(c) Prezentele clauze nu pot fi interpretate într-un mod care să intre în conflict cu drepturile și obligațiile prevăzute în Regulamentul (UE) 2016/679.

Clauza 5

Ierarhie

În cazul unei contradicții între prezentele clauze și dispozițiile acordurilor conexe dintre părți, existente la momentul convenirii prezentelor clauze sau încheiate ulterior, prevalează prezentele clauze.

Clauza 6

Descrierea transferului (transferurilor)

Detaliile transferului (transferurilor) și, în special, categoriile de date cu caracter personal care sunt transferate și scopul (scopurile) pentru care sunt transferate, sunt specificate în anexa I.B.

Clauza 7

Clauza de andocare

(a) O entitate care nu este parte la prezentele clauze poate, cu acordul părților, să adere în orice moment la prezentele clauze, fie în calitate de exportator de date, fie în calitate de importator de date, prin completarea apendicelui și semnarea anexei I.A.

(b) După ce a completat apendicele și a semnat anexa I.A, entitatea aderentă devine parte la prezentele clauze și are drepturile și obligațiile unui exportator de date sau ale unui importator de date în conformitate cu desemnarea sa din anexa I.A.

(c) Entitatea aderentă nu are niciun drept sau obligație care decurge din prezentele clauze din perioada anterioară dobândirii calității de parte.

SECȚIUNEA II – OBLIGAȚIILE PĂRȚILOR

Clauza 8

Garanții privind protecția datelor

Exportatorul de date garantează că a depus eforturi rezonabile pentru a stabili că importatorul de date este capabil, prin punerea în aplicare a unor măsuri tehnice și organizatorice adecvate, să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor clauze.

8.1. Instrucțiuni

(a) Importatorul de date prelucrează datele cu caracter personal numai pe baza unor instrucțiuni documentate din partea exportatorului de date. Exportatorul de date poate da astfel de instrucțiuni pe întreaga durată a contractului.

(b) Importatorul de date informează imediat exportatorul de date în cazul în care nu este în măsură să urmeze aceste instrucțiuni.

8.2. Limitarea scopului

Importatorul de date prelucrează datele cu caracter personal numai în scopul (scopurile) specific(e) al(e) transferului, astfel cum se prevede în anexa I.B, cu excepția cazului în care primește instrucțiuni suplimentare din partea exportatorului de date.

8.3 Transparență

La cerere, exportatorul de date pune gratuit la dispoziția persoanei vizate o copie a prezentelor clauze, inclusiv apendicele completat de părți. În măsura în care este necesar pentru a proteja secretele de afaceri sau alte informații confidențiale, inclusiv măsurile descrise în DPA și datele cu caracter personal, exportatorul de date poate redacta o parte din textul anexei la prezentele clauze înainte de a partaja o copie, dar trebuie să furnizeze un rezumat semnificativ în cazul în care persoana vizată nu ar putea altfel să înțeleagă conținutul sau să își exercite drepturile. La cerere, părțile furnizează persoanei vizate motivele pentru care au fost redactate, în măsura în care acest lucru este posibil fără a dezvălui informațiile redactate. Prezenta clauză nu aduce atingere obligațiilor exportatorului de date în temeiul articolelor 13 și 14 din Regulamentul (UE) 2016/679.

8.4 Precizia

În cazul în care importatorul de date constată că datele cu caracter personal pe care le-a primit sunt inexacte sau au devenit depășite, acesta informează exportatorul de date fără întârzieri nejustificate. În acest caz, importatorul de date cooperează cu exportatorul de date pentru a șterge sau rectifica datele.

8.5 Durata prelucrării și ștergerea sau returnarea datelor

Prelucrarea de către importatorul de date are loc numai pe durata specificată în anexa I.B. După încetarea furnizării serviciilor de prelucrare, importatorul de date șterge, la alegerea exportatorului de date, toate datele cu caracter personal prelucrate în numele exportatorului de date și certifică exportatorului de date că a făcut acest lucru sau returnează exportatorului de date toate datele cu caracter personal prelucrate în numele său și șterge copiile existente. Până când datele sunt șterse sau returnate, importatorul de date continuă să asigure respectarea prezentelor clauze. În cazul în care există legi locale aplicabile importatorului de date care interzic returnarea sau ștergerea datelor cu caracter personal, importatorul de date garantează că va continua să asigure conformitatea cu prezentele clauze și că le va prelucra numai în măsura și pe durata impuse de legea locală respectivă. Acest lucru nu aduce atingere clauzei 14, în special cerința ca importatorul de date, în temeiul clauzei 14 litera (e), să notifice exportatorul de date pe toată durata contractului dacă are motive să creadă că acesta face sau a făcut obiectul unor legi sau practici care nu sunt în conformitate cu cerințele prevăzute la clauza 14 litera (a).

8.6 Securitatea prelucrării

(a) Importatorul de date și, în timpul transmiterii, și exportatorul de date pun în aplicare măsuri tehnice și organizatorice adecvate pentru a asigura securitatea datelor, inclusiv protecția împotriva unei încălcări a securității care duce la distrugerea accidentală sau ilegală, la pierderea, la modificarea, la divulgarea neautorizată sau la accesul neautorizat la datele respective (denumită în continuare “încălcarea securității datelor cu caracter personal”). La evaluarea nivelului adecvat de securitate, părțile țin seama în mod corespunzător de stadiul actual al tehnologiei, de costurile de punere în aplicare, de natura, domeniul de aplicare, contextul și scopul (scopurile) prelucrării, precum și de riscurile pe care le implică prelucrarea pentru persoanele vizate. Părțile iau în considerare, în special, posibilitatea de a recurge la criptare sau pseudonimizare, inclusiv în timpul transmiterii, în cazul în care scopul prelucrării poate fi îndeplinit în acest mod. În cazul pseudonimizării, informațiile suplimentare pentru atribuirea datelor cu caracter personal unei anumite persoane vizate rămân, în măsura în care este posibil, sub controlul exclusiv al exportatorului de date. Pentru a-și îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentului alineat, importatorul de date pune în aplicare cel puțin măsurile tehnice și organizatorice specificate în DPA. Importatorul de date efectuează verificări periodice pentru a se asigura că aceste măsuri continuă să asigure un nivel adecvat de securitate.

(b) Importatorul de date acordă acces la datele cu caracter personal membrilor personalului său numai în măsura strict necesară pentru punerea în aplicare, gestionarea și monitorizarea contractului. Acesta se asigură că persoanele autorizate să prelucreze datele cu caracter personal s-au angajat să respecte confidențialitatea sau au o obligație legală corespunzătoare de confidențialitate.

(c) În cazul unei încălcări a securității datelor cu caracter personal privind datele cu caracter personal prelucrate de importatorul de date în temeiul prezentelor clauze, importatorul de date ia măsurile adecvate pentru a remedia încălcarea, inclusiv măsuri de atenuare a efectelor negative ale acesteia. Importatorul de date notifică, de asemenea, exportatorul de date, fără întârziere nejustificată, după ce a luat cunoștință de încălcare. O astfel de notificare conține detaliile unui punct de contact de unde pot fi obținute mai multe informații, o descriere a naturii încălcării (inclusiv, dacă este posibil, categoriile și numărul aproximativ de persoane vizate și de înregistrări de date cu caracter personal în cauză), consecințele probabile ale acesteia și măsurile luate sau propuse pentru a remedia încălcarea, inclusiv, dacă este cazul, măsurile de atenuare a posibilelor efecte negative. În cazul în care și în măsura în care nu este posibil să se furnizeze toate informațiile în același timp, notificarea inițială conține informațiile disponibile la momentul respectiv, iar informațiile suplimentare sunt furnizate ulterior, pe măsură ce devin disponibile, fără întârzieri nejustificate.

(d) Importatorul de date cooperează cu exportatorul de date și îl asistă pentru a-i permite acestuia din urmă să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679, în special să notifice autoritatea de supraveghere competentă și persoanele vizate afectate, ținând seama de natura prelucrării și de informațiile de care dispune importatorul de date.

8.7 Date sensibile

În cazul în care transferul implică date cu caracter personal care dezvăluie originea rasială sau etnică, opiniile politice, convingerile religioase sau filozofice sau apartenența la un sindicat, date genetice sau date biometrice în scopul identificării unice a unei persoane fizice, date privind sănătatea sau viața sexuală sau orientarea sexuală a unei persoane sau date referitoare la condamnări penale și infracțiuni (denumite în continuare “date sensibile”), importatorul de date aplică restricțiile specifice și/sau garanțiile suplimentare descrise în anexa I.B.

8.8 Transferuri ulterioare

Importatorul de date divulgă datele cu caracter personal unei terțe părți numai pe baza unor instrucțiuni documentate din partea exportatorului de date. În plus, datele pot fi dezvăluite unei terțe părți situate în afara Uniunii Europene (în aceeași țară ca și importatorul de date sau într-o altă țară terță, denumită în continuare “transfer ulterior”) numai în cazul în care terța parte este sau este de acord să fie obligată să respecte prezentele clauze, în temeiul modulului corespunzător, sau dacă:

(i) transferul ulterior este către o țară care beneficiază de o decizie de adecvare în temeiul articolului 45 din Regulamentul (UE) 2016/679 care acoperă transferul ulterior;

(ii) partea terță asigură în alt mod garanții adecvate în conformitate cu articolele 46 sau 47 din Regulamentul (UE) 2016/679 în ceea ce privește prelucrarea în cauză;

(iii) transferul ulterior este necesar pentru constatarea, exercitarea sau apărarea unor pretenții legale în contextul unor proceduri administrative, de reglementare sau judiciare specifice; sau

(iv) transferul ulterior este necesar pentru a proteja interesele vitale ale persoanei vizate sau ale unei alte persoane fizice.

Orice transfer ulterior face obiectul respectării de către importatorul de date a tuturor celorlalte garanții prevăzute în cadrul prezentelor clauze, în special limitarea scopului.

8.9 Documentație și conformitate

(a) Importatorul de date tratează prompt și în mod adecvat cererile de informații din partea exportatorului de date care se referă la prelucrarea în temeiul prezentelor clauze.

(b) Părțile trebuie să fie în măsură să demonstreze respectarea prezentelor clauze. În special, importatorul de date păstrează o documentație adecvată privind activitățile de prelucrare desfășurate în numele exportatorului de date.

(c) Importatorul de date pune la dispoziția exportatorului de date toate informațiile necesare pentru a demonstra respectarea obligațiilor prevăzute în prezentele clauze și, la cererea exportatorului de date, permite și contribuie la audituri ale activităților de prelucrare care fac obiectul prezentelor clauze, la intervale rezonabile sau în cazul în care există indicii de nerespectare. La luarea deciziei privind o revizuire sau un audit, exportatorul de date poate lua în considerare certificările relevante deținute de importatorul de date.

(d) Exportatorul de date poate alege să efectueze auditul singur sau să mandateze un auditor independent. Auditurile pot include inspecții la sediile sau la instalațiile fizice ale importatorului de date și se efectuează, după caz, cu un preaviz rezonabil.

(e) Părțile pun la dispoziție informațiile menționate la alineatele (1) și (2). (b) și (c), inclusiv rezultatele oricăror audituri, la dispoziția autorității de supraveghere competente, la cerere.

Clauza 9

Utilizarea subprocesatorilor

(a) Importatorul de date dispune de autorizația generală a exportatorului de date pentru angajarea subcontractantului (subcontractanților) dintr-o listă convenită. Importatorul de date informează în mod specific exportatorul de date în scris cu privire la orice modificare preconizată a listei respective, prin adăugarea sau înlocuirea subcontractanților, cu cel puțin 30 de zile lucrătoare înainte, acordând astfel exportatorului de date suficient timp pentru a se putea opune unor astfel de modificări înainte de angajarea subcontractantului (subcontractanților). Importatorul de date furnizează exportatorului de date informațiile necesare pentru a permite exportatorului de date să își exercite dreptul de opoziție.

(b) În cazul în care importatorul de date angajează un subcontractant pentru a efectua activități specifice de prelucrare (în numele exportatorului de date), acesta face acest lucru prin intermediul unui contract scris care prevede, în esență, aceleași obligații în materie de protecție a datelor ca și cele care îl obligă pe importatorul de date în temeiul prezentelor clauze, inclusiv în ceea ce privește drepturile de beneficiar terț pentru persoanele vizate. Părțile convin că, prin respectarea prezentei clauze, importatorul de date își îndeplinește obligațiile care îi revin în temeiul clauzei 8.8. Importatorul de date se asigură că subcontractantul respectă obligațiile la care este supus importatorul de date în conformitate cu prezentele clauze.

(c) Importatorul de date furnizează exportatorului de date, la cererea exportatorului de date, o copie a unui astfel de acord de subprocesare și a oricăror modificări ulterioare. În măsura în care este necesar pentru a proteja secretele de afaceri sau alte informații confidențiale, inclusiv datele cu caracter personal, importatorul de date poate redacta textul acordului înainte de a transmite o copie.

(d) Importatorul de date rămâne pe deplin responsabil față de exportatorul de date pentru îndeplinirea obligațiilor subcontractantului în temeiul contractului încheiat cu importatorul de date. Importatorul de date notifică exportatorul de date cu privire la orice neîndeplinire de către subprocesator a obligațiilor care îi revin în temeiul contractului respectiv.

(e) Importatorul de date convine cu subcontractantul o clauză de terță parte beneficiară prin care – în cazul în care importatorul de date a dispărut de fapt, a încetat să mai existe din punct de vedere juridic sau a devenit insolvabil – exportatorul de date are dreptul de a rezilia contractul de subprocesare și de a da instrucțiuni subcontractantului să șteargă sau să returneze datele cu caracter personal.

Clauza 10

Drepturile persoanelor vizate

(a) Importatorul de date notifică cu promptitudine exportatorul de date cu privire la orice cerere pe care a primit-o de la o persoană vizată. Acesta nu răspunde el însuși la această cerere decât dacă a fost autorizat în acest sens de către exportatorul de date.

(b) Importatorul de date asistă exportatorul de date în îndeplinirea obligațiilor sale de a răspunde la cererile persoanelor vizate de a-și exercita drepturile în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679. În acest sens, părțile stabilesc măsurile tehnice și organizatorice adecvate, ținând seama de natura prelucrării, prin care se furnizează asistența, precum și domeniul de aplicare și amploarea asistenței necesare.

(c) În îndeplinirea obligațiilor care îi revin în temeiul alineatelor (a) și (b), importatorul de date se conformează instrucțiunilor primite de la exportatorul de date.

Clauza 11

Redresare

(a) Importatorul de date informează persoanele vizate într-un format transparent și ușor accesibil, prin intermediul unei notificări individuale sau pe site-ul său internet, cu privire la un punct de contact autorizat să trateze plângerile. Aceasta se ocupă cu promptitudine de orice reclamație pe care o primește de la o persoană vizată.

(b) În cazul unui litigiu între o persoană vizată și una dintre părți în ceea ce privește respectarea prezentelor clauze, partea respectivă depune toate eforturile pentru a rezolva problema pe cale amiabilă în timp util. Părțile se informează reciproc cu privire la astfel de litigii și, dacă este cazul, cooperează în vederea soluționării acestora.

(c) În cazul în care persoana vizată invocă un drept al unui terț beneficiar în temeiul clauzei 3, importatorul de date acceptă decizia persoanei vizate de a:

(i) să depună o plângere la autoritatea de supraveghere din statul membru în care își are reședința obișnuită sau locul de muncă sau la autoritatea de supraveghere competentă în conformitate cu clauza 13;

(ii) trimite litigiul în fața instanțelor competente în sensul clauzei 18.

(d) Părțile acceptă faptul că persoana vizată poate fi reprezentată de un organism, o organizație sau o asociație fără scop lucrativ în condițiile prevăzute la articolul 80 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/679.

(e) Importatorul de date se conformează unei decizii care este obligatorie în temeiul legislației UE sau a legislației statului membru aplicabile.

(f) Importatorul de date este de acord ca alegerea făcută de persoana vizată să nu aducă atingere drepturilor sale de fond și de procedură de a solicita căi de atac în conformitate cu legislația aplicabilă.

Clauza 12

Răspundere

(a) Fiecare parte este răspunzătoare față de cealaltă/celelalte părți pentru orice daune pe care le provoacă celeilalte/celelalte părți prin orice încălcare a prezentelor clauze.

(b) Importatorul de date este răspunzător față de persoana vizată, iar persoana vizată are dreptul de a primi despăgubiri, pentru orice daune materiale sau morale pe care importatorul de date sau subcontractantul său le cauzează persoanei vizate prin încălcarea drepturilor de beneficiar terț în temeiul prezentelor clauze.

(c) Fără a aduce atingere alineatului (1) (b), exportatorul de date este răspunzător față de persoana vizată, iar persoana vizată are dreptul de a primi despăgubiri, pentru orice daune materiale sau morale pe care exportatorul de date sau importatorul de date (sau subcontractantul acestuia) le cauzează persoanei vizate prin încălcarea drepturilor de terț beneficiar în temeiul prezentelor clauze. Acest lucru nu aduce atingere răspunderii exportatorului de date și, în cazul în care exportatorul de date este o persoană împuternicită de operator care acționează în numele unui operator, răspunderii operatorului în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679 sau al Regulamentului (UE) 2018/1725, după caz.

(d) Părțile convin că, în cazul în care exportatorul de date este tras la răspundere în temeiul alineatului (1) (c) în cazul daunelor cauzate de importatorul de date (sau de subprocesatorul acestuia), acesta are dreptul de a solicita importatorului de date rambursarea acelei părți din despăgubire care corespunde responsabilității importatorului de date pentru daune.

(e) În cazul în care mai multe părți sunt responsabile pentru orice prejudiciu cauzat persoanei vizate ca urmare a unei încălcări a prezentelor clauze, toate părțile responsabile sunt răspunzătoare în mod solidar, iar persoana vizată are dreptul de a introduce o acțiune în instanță împotriva oricăreia dintre aceste părți.

(f) Părțile convin că, în cazul în care una dintre părți este trasă la răspundere în temeiul alineatului (1) (e), aceasta are dreptul de a solicita celeilalte părți partea de despăgubire care corespunde responsabilității sale/alor sale pentru prejudiciu.

(g) Importatorul de date nu poate invoca comportamentul unui subcontractant pentru a se sustrage de la propria răspundere.

Clauza 13

Supraveghere

(a) Autoritatea de supraveghere care are responsabilitatea de a asigura respectarea de către exportatorul de date a Regulamentului (UE) 2016/679 în ceea ce privește transferul de date, astfel cum este indicat în anexa I.C, acționează în calitate de autoritate de supraveghere competentă.

(b) Importatorul de date este de acord să se supună jurisdicției autorității de supraveghere competente și să coopereze cu aceasta în cadrul oricăror proceduri menite să asigure respectarea prezentelor clauze. În special, importatorul de date este de acord să răspundă la anchete, să se supună auditurilor și să respecte măsurile adoptate de autoritatea de supraveghere, inclusiv măsurile de remediere și de compensare. Acesta furnizează autorității de supraveghere o confirmare scrisă a faptului că au fost luate măsurile necesare.

SECȚIUNEA III – LEGISLAȚIE LOCALĂ ȘI OBLIGAȚII ÎN CAZUL ACCESULUI AUTORITĂȚILOR PUBLICE

Clauza 14

Legile și practicile locale care afectează conformitatea cu clauzele

(a) Părțile garantează că nu au niciun motiv să creadă că legile și practicile din țara terță de destinație aplicabile prelucrării datelor cu caracter personal de către importatorul de date, inclusiv orice cerințe de divulgare a datelor cu caracter personal sau măsuri care autorizează accesul autorităților publice, împiedică importatorul de date să își îndeplinească obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor clauze. Acest lucru se bazează pe înțelegerea faptului că legile și practicile care respectă esența drepturilor și libertăților fundamentale și care nu depășesc ceea ce este necesar și proporțional într-o societate democratică pentru a proteja unul dintre obiectivele enumerate la articolul 23 alineatul (1) din Regulamentul (UE) 2016/679 nu sunt în contradicție cu aceste clauze.

(b) Părțile declară că, la furnizarea garanției de la alineatul (1) (a), acestea au ținut seama în mod corespunzător, în special, de următoarele elemente:

(i) circumstanțele specifice ale transferului, inclusiv lungimea lanțului de prelucrare, numărul de actori implicați și canalele de transmitere utilizate; transferurile ulterioare preconizate; tipul de destinatar; scopul prelucrării; categoriile și formatul datelor cu caracter personal transferate; sectorul economic în care are loc transferul; locul de stocare a datelor transferate;

(ii) legile și practicile din țara terță de destinație – inclusiv cele care impun divulgarea datelor către autoritățile publice sau care autorizează accesul acestor autorități – relevante în lumina circumstanțelor specifice ale transferului, precum și limitările și garanțiile aplicabile;

(iii) orice garanții contractuale, tehnice sau organizatorice relevante puse în aplicare pentru a completa garanțiile prevăzute de prezentele clauze, inclusiv măsurile aplicate în timpul transmiterii și prelucrării datelor cu caracter personal în țara de destinație.

(c) Importatorul de date garantează că, la efectuarea evaluării prevăzute la alineatul (2) (b), a depus toate eforturile pentru a furniza exportatorului de date informații relevante și este de acord că va continua să coopereze cu exportatorul de date pentru a asigura respectarea prezentelor clauze.

(d) Părțile convin să documenteze evaluarea prevăzută la litera (b) și să o pună la dispoziția autorității de supraveghere competente, la cerere.

(e) Importatorul de date este de acord să notifice exportatorul de date cu promptitudine dacă, după ce a acceptat prezentele clauze și pe durata contractului, are motive să creadă că este sau a devenit supus unor legi sau practici care nu sunt conforme cu cerințele de la litera (a), inclusiv ca urmare a unei modificări a legislației țării terțe sau a unei măsuri (cum ar fi o cerere de divulgare) care indică o aplicare în practică a acestor legi care nu este conformă cu cerințele de la litera (a).

(f) În urma unei notificări în temeiul literei (e) sau dacă exportatorul de date are în alt mod motive să creadă că importatorul de date nu își mai poate îndeplini obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor clauze, exportatorul de date identifică de îndată măsurile adecvate (de exemplu, măsuri tehnice sau organizatorice pentru a asigura securitatea și confidențialitatea) care urmează să fie adoptate de exportatorul de date și/sau de importatorul de date pentru a remedia situația. Exportatorul de date suspendă transferul de date în cazul în care consideră că nu pot fi asigurate garanții adecvate pentru un astfel de transfer sau în cazul în care primește instrucțiuni în acest sens din partea autorității de supraveghere competente. În acest caz, exportatorul de date are dreptul de a rezilia contractul, în măsura în care acesta se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentelor clauze. În cazul în care contractul implică mai mult de două părți, exportatorul de date poate exercita acest drept de reziliere numai în ceea ce privește partea relevantă, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel. În cazul în care contractul este reziliat în temeiul prezentei clauze, se aplică clauza 16 literele (d) și (e).

Clauza 15

Obligațiile importatorului de date în caz de acces al autorităților publice

15.1. Notificare

(a) Importatorul de date este de acord să notifice exportatorul de date și, dacă este posibil, persoana vizată cu promptitudine (dacă este necesar cu ajutorul exportatorului de date) în cazul în care:

(i) primește o solicitare cu caracter juridic obligatoriu din partea unei autorități publice, inclusiv a autorităților judiciare, în temeiul legislației țării de destinație, privind divulgarea datelor cu caracter personal transferate în conformitate cu prezentele clauze; o astfel de notificare include informații despre datele cu caracter personal solicitate, autoritatea solicitantă, temeiul juridic al solicitării și răspunsul furnizat; sau

(ii) ia cunoștință de orice acces direct al autorităților publice la datele cu caracter personal transferate în temeiul prezentelor clauze, în conformitate cu legislația țării de destinație; această notificare include toate informațiile de care dispune importatorul.

(b) În cazul în care importatorului de date îi este interzis să notifice exportatorul de date și/sau persoana vizată în temeiul legislației țării de destinație, importatorul de date este de acord să depună toate eforturile pentru a obține o derogare de la interdicție, în vederea comunicării cât mai multor informații, cât mai curând posibil. Importatorul de date este de acord să își documenteze cele mai bune eforturi pentru a le putea demonstra la cererea exportatorului de date.

(c) În cazul în care acest lucru este permis de legislația țării de destinație, importatorul de date este de acord să furnizeze exportatorului de date, la intervale regulate pe durata contractului, cât mai multe informații relevante cu putință cu privire la cererile primite (în special, numărul de cereri, tipul de date solicitate, autoritățile solicitante, dacă cererile au fost contestate și rezultatul acestor contestații etc.).

(d) Importatorul de date este de acord să păstreze informațiile în conformitate cu literele (a)-(c) pe durata contractului și să le pună la dispoziția autorității de supraveghere competente, la cerere.

(e) Alineatele (a)-(c) nu aduc atingere obligației importatorului de date, în temeiul clauzei 14 litera (e) și al clauzei 16, de a informa cu promptitudine exportatorul de date în cazul în care acesta nu poate respecta aceste clauze.

15.2 Verificarea legalității și minimizarea datelor

(a) Importatorul de date este de acord să examineze legalitatea cererii de divulgare, în special dacă aceasta rămâne în limitele competențelor acordate autorității publice solicitante, și să conteste cererea dacă, după o evaluare atentă, ajunge la concluzia că există motive întemeiate pentru a considera că cererea este ilegală în temeiul legislației țării de destinație, al obligațiilor aplicabile în temeiul dreptului internațional și al principiilor de curtoazie internațională. Importatorul de date trebuie, în aceleași condiții, să urmărească posibilitățile de recurs. Atunci când contestă o cerere, importatorul de date solicită măsuri provizorii în vederea suspendării efectelor cererii până când autoritatea judiciară competentă se pronunță asupra fondului acesteia. Acesta nu divulgă datele cu caracter personal solicitate decât în cazul în care este obligat să facă acest lucru în conformitate cu normele procedurale aplicabile. Aceste cerințe nu aduc atingere obligațiilor importatorului de date în temeiul clauzei 14 litera (e).

(b) Importatorul de date este de acord să își documenteze evaluarea juridică și orice contestație la cererea de divulgare și, în măsura în care acest lucru este permis de legislația țării de destinație, să pună documentația la dispoziția exportatorului de date. De asemenea, îl pune la dispoziția autorității de supraveghere competente, la cerere.

(c) Importatorul de date este de acord să furnizeze cantitatea minimă de informații permisă atunci când răspunde la o cerere de divulgare, pe baza unei interpretări rezonabile a cererii.

SECȚIUNEA IV – DISPOZIȚII FINALE

Clauza 16

Nerespectarea clauzelor și rezilierea

(a) Importatorul de date informează prompt exportatorul de date dacă nu poate respecta prezentele clauze, indiferent de motiv.

(b) În cazul în care importatorul de date încalcă prezentele clauze sau nu este în măsură să respecte prezentele clauze, exportatorul de date suspendă transferul de date cu caracter personal către importatorul de date până când se asigură din nou conformitatea sau până la rezilierea contractului. Acest lucru nu aduce atingere clauzei 14 litera (f).

(c) Exportatorul de date are dreptul de a rezilia contractul, în măsura în care se referă la prelucrarea datelor cu caracter personal în temeiul prezentelor clauze, în cazul în care:

(i) exportatorul de date a suspendat transferul de date cu caracter personal către importatorul de date în conformitate cu litera (b) și respectarea prezentelor clauze nu este restabilită într-un termen rezonabil și, în orice caz, în termen de o lună de la suspendare;

(ii) importatorul de date încalcă în mod substanțial sau persistent prezentele clauze; sau

(iii) importatorul de date nu respectă o decizie obligatorie a unei instanțe judecătorești sau a unei autorități de supraveghere competente cu privire la obligațiile care îi revin în temeiul prezentelor clauze.

În aceste cazuri, informează autoritatea de supraveghere competentă cu privire la această nerespectare. În cazul în care contractul implică mai mult de două părți, exportatorul de date poate exercita acest drept de reziliere numai în ceea ce privește partea în cauză, cu excepția cazului în care părțile au convenit altfel.

(d) datele cu caracter personal care au fost transferate înainte de încetarea contractului în conformitate cu alineatul (1); (e) datele cu caracter personal care au fost transferate înainte de încetarea contractului în conformitate cu alineatul (1). (c) se returnează imediat exportatorului de date, la alegerea acestuia, sau se șterg în întregime. Același lucru este valabil și pentru orice copii ale datelor. Importatorul de date certifică exportatorului de date că datele au fost șterse. Până când datele sunt șterse sau returnate, importatorul de date continuă să asigure respectarea prezentelor clauze. În cazul în care există legi locale aplicabile importatorului de date care interzic returnarea sau ștergerea datelor cu caracter personal transferate, importatorul de date garantează că va continua să asigure conformitatea cu prezentele clauze și că va prelucra datele numai în măsura și pe durata impuse de legislația locală respectivă.

(e) Oricare dintre părți poate revoca acordul său de a fi obligat prin prezentele clauze în cazul în care (i) Comisia Europeană adoptă o decizie în conformitate cu articolul 45 alineatul (3) din Regulamentul (UE) 2016/679 care acoperă transferul de date cu caracter personal la care se aplică prezentele clauze; sau (ii) Regulamentul (UE) 2016/679 devine parte integrantă a cadrului juridic al țării în care sunt transferate datele cu caracter personal. Acest lucru nu aduce atingere altor obligații care se aplică prelucrării în cauză în temeiul Regulamentului (UE) 2016/679.

Clauza 17

Legea aplicabilă

Prezentele clauze sunt guvernate de legislația unuia dintre statele membre ale UE, cu condiția ca această legislație să permită drepturi ale terților beneficiari. Părțile sunt de acord că aceste Clauze vor fi guvernate în conformitate cu Aspecte juridice și jurisdicție Termen specific definit în Termenii de servicii pentru clienți Appy Pie sau, în cazul în care o astfel de secțiune nu specifică un stat membru al UE, de legea Republicii Irlanda (fără a se face referire la conflictele de principii juridice).

Clauza 18

Alegerea forului și a competenței

(a) Orice litigiu care decurge din prezentele clauze se soluționează de către instanțele unui stat membru al UE.

(b) Părțile convin ca acestea să fie instanțele din jurisdicția specificată în clauza 17.

(c) O persoană vizată poate, de asemenea, să introducă o acțiune în justiție împotriva exportatorului de date și/sau a importatorului de date în fața instanțelor din statul membru în care își are reședința obișnuită.

(d) Părțile convin să se supună jurisdicției acestor instanțe.

ADDENDUM BRITANIC ȘI ELVEȚIAN LA CLAUZELE CONTRACTUALE STANDARD

(a) Prezentul addendum modifică Clauzele contractuale standard în măsura în care este necesar pentru ca acestea să funcționeze pentru transferurile efectuate de exportatorul de date către importatorul de date, în măsura în care GDPR din Regatul Unit sau DPA din Elveția (astfel cum sunt definite în Addendumul privind prelucrarea datelor de la Appy Pie) se aplică prelucrării efectuate de exportatorul de date atunci când efectuează transferul respectiv.

(b) Clauzele contractuale standard se modifică cu următoarele modificări:

(i) trimiterile la “Regulamentul (UE) 2016/679” se interpretează ca trimiteri la GDPR din Regatul Unit sau la DPA din Elveția (după caz);

(ii) trimiterile la articole specifice din “Regulamentul (UE) 2016/679” se înlocuiesc cu articolul sau secțiunea echivalentă din GDPR din Regatul Unit sau DPA din Elveția (după caz);

(iii) se elimină trimiterile la Regulamentul (UE) 2018/1725;

(iv) trimiterile la “UE”, “Uniune” și “stat membru” se înlocuiesc cu trimiteri la “Regatul Unit” sau la “Elveția” (după caz);

(v) clauza 13 litera (a) nu se utilizează, iar “autoritatea de supraveghere competentă” este comisarul pentru informații din Regatul Unit sau comisarul federal elvețian pentru informații privind protecția datelor (după caz);

(vi) trimiterile la “autoritatea de supraveghere competentă” și la “instanțele competente” se înlocuiesc cu trimiteri la “comisarul pentru informații” și la “instanțele din Anglia și Țara Galilor” sau la “comisarul federal elvețian pentru informații privind protecția datelor” și la “instanțele aplicabile din Elveția” (după caz);

(vii) la clauza 17, clauzele contractuale standard sunt guvernate de legile Angliei și Țării Galilor sau ale Elveției (după caz); și

(viii) în măsura în care GDPR din Regatul Unit se aplică prelucrării, clauza 18 se înlocuiește cu următorul text: “Orice litigiu care decurge din prezentele clauze va fi soluționat de instanțele din Anglia și Țara Galilor. O persoană vizată poate, de asemenea, să introducă o acțiune în justiție împotriva exportatorului de date și/sau a importatorului de date în fața instanțelor din orice țară din Regatul Unit. Părțile sunt de acord să se supună jurisdicției acestor instanțe”; și

(ix) în măsura în care DPA elvețiană se aplică prelucrării, clauza 18 se înlocuiește cu următorul text: “Orice litigiu care decurge din prezentele clauze va fi soluționat de instanțele competente din Elveția. Părțile sunt de acord să se supună jurisdicției acestor instanțe”.

Lista anexelor anexate:

Anexa 1: Subprelucrători începând cu 6 mai 2020

Anexa 2: Detalii privind prelucrarea

Anexa 3: Termeni standard de utilizare Clauze contractuale

Anexa 4: Procedura de acces la informațiile cu caracter personal păstrate de persoanele împuternicite de către operatori/responsabili de prelucrare

Anexa 5: Clauze contractuale standard – Modulul doi: Transferul de la controler la procesator (C2P)

 

Dacă aveți nevoie de o copie semnată a SLA-ului nostru, vă rugăm să trimiteți un e-mail la [email protected]